Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 21:5

Whiche seiden to the king, We owen to do awei so the man, that `al to brak ethir defoulide vs, and oppresside wickidli, that not oon sotheli be residue of his generacioun in alle the coostis of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   David;   Gibeon;   Saul;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Murder;   Easton Bible Dictionary - David;   Gibeon;   Fausset Bible Dictionary - David;   Joshua;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Adriel;   Beeroth;   Court Systems;   Gibeon;   Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Haggai;   Israel;   Rizpah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeonites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Gib'eonites, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heredity;   Salvation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Crime;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They replied to the king, “As for the man who annihilated us and plotted to destroy us so we would not exist within the whole territory of Israel,
Hebrew Names Version
They said to the king, The man who consumed us, and who devised against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the borders of Yisra'el,
King James Version
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
Lexham English Bible
Then they said to the king, "The man who consumed us and who plotted against us so that we were destroyed from existing in all of the territory of Israel,
English Standard Version
They said to the king, "The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,
New Century Version
The Gibeonites said, "Saul made plans against us and tried to destroy all our people who are left in the land of Israel.
New English Translation
They replied to the king, "As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel—
Amplified Bible
So they said to the king, "The man who consumed us and planned to exterminate us from remaining in any territory of Israel,
New American Standard Bible
So they said to the king, "The man who destroyed us and who planned to eliminate us so that we would not exist within any border of Israel—
Geneva Bible (1587)
Then they answered the King, The man that consumed vs and that imagined euill against vs, so that we are destroyed from remaining in any coast of Israel,
Legacy Standard Bible
So they said to the king, "The man who consumed us and who planned to eradicate us from standing within any border of Israel,
Contemporary English Version
They replied, "Saul tried to kill all our people so that none of us would be left in the land of Israel.
Complete Jewish Bible
They answered the king, "The man who ruined us, who schemed against us so that we would cease to exist anywhere in Isra'el's territory —
Darby Translation
And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel,
Easy-to-Read Version
The Gibeonites said to King David, "The person who plotted against us was Saul. He is the one who tried to destroy all our people living in the land of Israel.
George Lamsa Translation
And they said to the king, The man who consumed us and planned to destroy us so that we should not remain in all the territory of Israel,
Good News Translation
They answered, "Saul wanted to destroy us and leave none of us alive anywhere in Israel.
Literal Translation
And they said to the king, The man who destroyed us and schemed against us that we be wasted from standing in all the border of Israel was Saul .
Miles Coverdale Bible (1535)
They sayde vnto ye kynge: The man that hath destroyed vs and broughte vs to naughte, shulde we destroye, that nothinge be lefte him in all the coastes of Israel.
American Standard Version
And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
Bible in Basic English
And they said to the king, As for the man by whom we were wasted, and who made designs against us to have us completely cut off from the land of Israel,
Bishop's Bible (1568)
They aunswered the king: The man that consumed vs, and imagined to bring vs to naught, that we are destroyed from remaining in any of the coastes of Israel:
JPS Old Testament (1917)
And they said unto the king: 'The man that consumed us, and that devised against us, so that we have been destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
King James Version (1611)
And they answered the king, The man that consumed vs, and that deuised against vs, that we should be destroied from remaining in any of the coasts of Israel,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, What say ye? speak, and I will do it for you. And they said to the king, The man who would have made an end of us, and persecuted us, who plotted against us to destroy us, let us utterly destroy him, so that he shall have no standing in all the coasts of Israel.
English Revised Version
And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
Berean Standard Bible
And they answered the king, "As for the man who consumed us and plotted against us to exterminate us from existing within any border of Israel,
Young's Literal Translation
And they say unto the king, `The man who consumed us, and who devised against us -- we have been destroyed from stationing ourselves in all the border of Israel --
Update Bible Version
And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
Webster's Bible Translation
And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining within the borders of Israel,
World English Bible
They said to the king, The man who consumed us, and who devised against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel,
New King James Version
Then they answered the king, "As for the man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in any of the territories of Israel,
New Living Translation
Then they replied, "It was Saul who planned to destroy us, to keep us from having any place at all in the territory of Israel.
New Life Bible
So they said to the king, "Saul destroyed us and planned to keep us from staying in any land of Israel.
New Revised Standard
They said to the king, "The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said they unto the king, The man who consumed us, and who thought to have destroyed us from taking a place within any of the bounds of Israel,
Douay-Rheims Bible
And they said to the king: The man that crushed us and oppressed us unjustly, we must destroy in such manner that there be not so much as one left of his stock in all the coasts of Israel.
Revised Standard Version
They said to the king, "The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,
THE MESSAGE
Then they told the king, "The man who tried to get rid of us, who schemed to wipe us off the map of Israel—well, let seven of his sons be handed over to us to be executed—hanged before God at Gibeah of Saul, the holy mountain." And David agreed, "I'll hand them over to you."
New American Standard Bible (1995)
So they said to the king, "The man who consumed us and who planned to exterminate us from remaining within any border of Israel,

Contextual Overview

1 Also hungur was maad in the lond of Israel in the daies of Dauid, bi thre yeer contynueli. And Dauid counselide the answere of the Lord; and the Lord seide, For Saul, and his hows, and blood, for he killide men of Gabaon. 2 Therfor whanne Gabaonytis weren clepid, the kyng seide to hem; sotheli Gabaonytis ben not of the sones of Israel, but thei ben the relikys of Ammorreis; and the sones of Israel hadden swore to hem, `that is, that thei schulden not `be slayn, and Saul wolde smyte hem for feruent loue, as for the sones of Israel and of Juda; 3 therfor Dauid seide to Gabaonytis, What schal Y do to you, and what schal be youre amendis, that ye blesse the eritage of the Lord? 4 And Gabaonytis seiden to hym, No questioun is to vs on gold and siluer, but ayens Saul, and ayens his hows; nether we wolen, that a man of Israel be slayn. To whiche the kyng seide, What therfor wolen ye, that Y do to you? 5 Whiche seiden to the king, We owen to do awei so the man, that `al to brak ethir defoulide vs, and oppresside wickidli, that not oon sotheli be residue of his generacioun in alle the coostis of Israel. 6 Seuene men of hise sones be youun to vs, that we `crucifie hem to the Lord in Gabaa of Saul, sum tyme the chosun man of the Lord. And the kyng seide, Y schal yyue. 7 And the kyng sparide Myphibosech, sone of Jonathas, sone of Saul, for the ooth of the Lord, that was bitwixe Dauid and bitwixe Jonathas, sone of Saul. 8 Therfor the kyng took twei sones of Respha, douyter of Ahira, whiche sche childide to Saul, Armony, and Mysphibosech; and he took fyue sones of Mychol, douyter of Saul, whiche sche gendride to Adriel, sone of Berzellai, that was of Molaty. 9 And he yaf hem in to the hondis of Gabaonytis, whiche crucifieden tho sones in the hil bifor the Lord; and these seuene felden slayn togidere in the daies of the firste rep, whanne the repyng of barli bigan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The man: 2 Samuel 21:1, Esther 9:24, Esther 9:25, Matthew 7:2

devised: or, cut us off, Daniel 9:26

Cross-References

Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Romans 4:19
And he was not maad vnstidfast in the bileue, nether he biheelde his bodi thanne nyy deed, whanne he was almost of an hundrid yeer, ne the wombe of Sare nyy deed.

Gill's Notes on the Bible

And they answered the king,.... Declaring expressly what they would have done: the man that consumed us; meaning Saul, who lessened their number by cruel oppressions of some, and by taking away the lives of others:

and that devised against us, [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel; who had formed schemes, and published edicts, for banishing them out of the land; perhaps at the same time that he put away wizards and those that had familiar spirits out of the land, under the same pretence for zeal for the glory of God, and the good of the people of the land, 1 Samuel 28:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile