the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 6:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David was angry because of the Lord’s outburst against Uzzah, so he named that place Outburst Against Uzzah, as it is today.
David was displeased, because the LORD had broken forth on Uzzah; and he called that place Peretz-Uzzah, to this day.
And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
David was angry because Yahweh had burst out against Uzza, and he called that place Perez-Uzza until this day.
And David was angry because the Lord had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzzah to this day.
David was angry because the Lord had killed Uzzah. Now that place is called the Punishment of Uzzah.
David was angry because the Lord attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.
David became angry and grieved and offended because of the LORD'S outburst against Uzzah, and that place has been called Perez-uzzah (outburst against Uzzah) to this day.
Then David became angry because of the LORD'S outburst against Uzzah; and that place has been called Perez-uzzah to this day.
And Dauid was displeased, because the Lord had smitten Vzzah: and he called the name of the place Perez Vzzah vntill this day.
And David became angry because of Yahweh's breaking out against Uzzah; and that place is called Perez-uzzah to this day.
David got angry at God for killing Uzzah. He named that place "Bursting Out Against Uzzah," and that's what it's still called.
It upset David that Adonai had broken out against ‘Uzah; that place has been called Peretz-‘Uzah [breaking-out of ‘Uzah] ever since.
And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day.
David was upset because the Lord had killed Uzzah. David called that place "Perez Uzzah." It is still called Perez Uzzah today.
And David was displeased because the LORD had stricken Uzzah; and he called the name of that place Toraetha-uzzah, and so it is called even to this day.
and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the Lord had punished Uzzah in anger.
And it angered David because Jehovah broke out a break against Uzzah. And one calls that place The Breaking of Uzzah to this day.
Then was Dauid sory, because the LORDE had made soch a rente vpon Vsa, and he called the same place Perez Vsa vnto this daye.
And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, unto this day.
And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day.
And Dauid was displeased, because the Lorde had smitten Uzza: And he called the name of the place Perez Uzza, vntill this day.
And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzzah; and that place was called Perez-uzzah, unto this day.
And Dauid was displeased, because the Lord had made a breach vpon Uzzah: And hee called the name of the place, Perez-Uzzah to this day.
And David was dispirited because the Lord made a breach upon Oza; and that place was called the breach of Oza until this day.
And David was displeased, because the LORD had broken forth upon Uzzah: and he called that place Perez–uzzah, unto this day.
Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzzah, as it is called to this day.
And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and [one] calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;
And David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, to this day.
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.
David was displeased, because Yahweh had broken forth on Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, to this day.
And David became angry because of the Lord's outbreak against Uzzah; and he called the name of the place Perez Uzzah [fn] to this day.
David was angry because the Lord 's anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means "to burst out against Uzzah"), as it is still called today.
David became angry because the Lord had gone against Uzzah. So that place is called Perez-uzzah to this day.
David was angry because the Lord had burst forth with an outburst upon Uzzah; so that place is called Perez-uzzah, to this day.
And it was a sadness unto David, for that Yahweh had broken in with a breach against Uzzah, - therefore called he that place, Perez-uzzah as it is called until this day.
And David was grieved because the Lord had struck Oza, and the name of that place was called: The striking of Oza, to this day.
And David was angry because the LORD had broken forth upon Uzzah; and that place is called Pe'rez-uz'zah, to this day.
Then David got angry because of God 's deadly outburst against Uzzah. That place is still called Perez Uzzah (The-Explosion-Against-Uzzah). David became fearful of God that day and said, "This Chest is too hot to handle. How can I ever get it back to the City of David?" He refused to take the Chest of God a step farther. Instead, David removed it off the road and to the house of Obed-Edom the Gittite. The Chest of God stayed at the house of Obed-Edom the Gittite for three months. And God prospered Obed-Edom and his entire household.
David became angry because of the LORD'S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
displeased: 1 Chronicles 13:11, 1 Chronicles 13:12, Jonah 4:1, Jonah 4:9
made: Heb. broken
Perezuzzah: that is, The breach of Uzzah
Reciprocal: 1 Chronicles 15:13 - the Lord Psalms 119:120 - My flesh Lamentations 3:39 - a man Luke 8:37 - besought
Cross-References
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
For God loueth merci and treuthe; the Lord schal yyue grace and glorie.
The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
He that fyndith me, schal fynde lijf; and schal drawe helthe of the Lord.
He that is good, schal drawe to hym silf grace of the Lord; but he that tristith in hise thouytis, doith wickidli.
The Lord seith these thingis, The puple that was left of swerd, foond grace in desert; Israel schal go to his reste.
And the aungel seide to hir, Ne drede thou not, Marie, for thou hast foundun grace anentis God.
Gill's Notes on the Bible
And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah,.... He could not easily submit, and be reconciled to the providence; his heart was ready to rise up against God, and murmur at him for striking him dead in such an awful manner, for so small a matter as this might seem to be; and the rather, as this put a stop to the procession, and cast a damp upon their joy and mirth on this occasion, and might seem to be an ill omen to David, and be improved by his enemies against him:
and he called the name of the place Perezuzzah unto this day; the name he gave the place, which signifies "the breach of Uzzah", continued to the time of writing this book.
Barnes' Notes on the Bible
Displeased - Grief allied to anger seems to be intended. Compare 1 Samuel 15:11 note. On the name of the place, compare 2 Samuel 5:20.