Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 7:5

and speke to my servaunt Dauid, The Lord seith these thingis, Whether thou schalt bilde to me an hows to dwelle ynne?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Nathan;   Prophets;   Temple;   Thompson Chain Reference - David;   Torrey's Topical Textbook - Tabernacle;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Israel;   Mediator, Mediation;   Servant of the Lord;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Beth;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Slave/servant;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Jerusalem;   Nathan;   Samuel, Books of;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Solomon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Architecture;   Ark of the Covenant;   Mediation;   Nathan (1);   Tent;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Go to my servant David and say, ‘This is what the Lord says: Are you to build me a house to dwell in?
Hebrew Names Version
Go and tell my servant David, Thus says the LORD, Shall you build me a house for me to dwell in?
King James Version
Go and tell my servant David, Thus saith the Lord , Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Lexham English Bible
"Go and tell my servant David, ‘Thus says Yahweh: "Are you the one to build for me a house for my dwelling?
English Standard Version
"Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord : Would you build me a house to dwell in?
New Century Version
"Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Will you build a house for me to live in?
New English Translation
"Go, tell my servant David: ‘This is what the Lord says: Do you really intend to build a house for me to live in?
Amplified Bible
"Go and tell My servant David, 'Thus says the LORD, "Should you be the one to build Me a house in which to dwell?
New American Standard Bible
"Go and say to My servant David, 'This is what the LORD says: "Should you build Me a house for My dwelling?
Geneva Bible (1587)
Goe and tell my seruant Dauid, Thus saieth the Lord, Shalt thou buylde me an house for my dwelling?
Legacy Standard Bible
"Go and say to My servant David, ‘Thus says Yahweh, "Are you the one who would build Me a house to inhabit?
Contemporary English Version
to go to David and give him this message: David, you are my servant, so listen to what I say. Why should you build a temple for me?
Complete Jewish Bible
"Go and tell my servant David that this is what Adonai says: ‘You are going to build me a house to live in?
Darby Translation
Go and say to my servant, to David, Thus saith Jehovah: Wilt thou build me a house for me to dwell in?
Easy-to-Read Version
"Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: You are not the one to build a house for me to live in.
George Lamsa Translation
Go and tell my servant David, Thus says the LORD, You shall not build me a house for me to dwell in;
Good News Translation
"Go and tell my servant David that I say to him, ‘You are not the one to build a temple for me to live in.
Literal Translation
Go, and you shall say to My servant, to David, So says Jehovah, Will you build a house for Me, for My dwelling?
Miles Coverdale Bible (1535)
Go & speake to my seruaut Dauid: Thus sayeth ye LORDE: Shalt thou buylde me an house to dwell in?
American Standard Version
Go and tell my servant David, Thus saith Jehovah, Shalt thou build me a house for me to dwell in?
Bible in Basic English
Go and say to my servant David, The Lord says, Are you to be the builder of a house, a living-place for me?
Bishop's Bible (1568)
Go, and tell my seruaunt Dauid, thus sayeth the Lorde: shalt thou buylde me an house to dwell in?
JPS Old Testament (1917)
'Go and tell My servant David: Thus saith the LORD: Shalt thou build Me a house for Me to dwell in?
King James Version (1611)
Goe and tell my seruant Dauid, Thus sayth the Lord, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Brenton's Septuagint (LXX)
Go, and say to my servant David, Thus says the Lord, Thou shalt not build me a house for me to dwell in.
English Revised Version
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Berean Standard Bible
"Go and tell My servant David that this is what the LORD says: Are you the one to build for Me a house to dwell in?
Young's Literal Translation
`Go, and thou hast said unto My servant, unto David, Thus said Jehovah, Dost thou build for Me a house for My dwelling in?
Update Bible Version
Go and tell my slave David, Thus says Yahweh, Shall you build me a house for me to dwell in?
Webster's Bible Translation
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Wilt thou build me a house for me to dwell in?
World English Bible
Go and tell my servant David, Thus says Yahweh, Shall you build me a house for me to dwell in?
New King James Version
"Go and tell My servant David, "Thus says the LORD: "Would you build a house for Me to dwell in?
New Living Translation
"Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord has declared: Are you the one to build a house for me to live in?
New Life Bible
"Go and tell My servant David, ‘This is what the Lord says, "Are you the one who should build a house for Me to live in?
New Revised Standard
Go and tell my servant David: Thus says the Lord : Are you the one to build me a house to live in?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Go and say unto my servant - unto David: Thus, saith Yahweh, - Shalt, thou, build me a house, for me to dwell in;
Douay-Rheims Bible
Go, and say to my servant David: Thus saith the Lord: Shalt thou build me a house to dwell in?
Revised Standard Version
"Go and tell my servant David, 'Thus says the LORD: Would you build me a house to dwell in?
New American Standard Bible (1995)
"Go and say to My servant David, 'Thus says the LORD, "Are you the one who should build Me a house to dwell in?

Contextual Overview

4 Forsothe it was don in that niyt, and lo! the word of the Lord, seiynge to Nathan, Go thou, 5 and speke to my servaunt Dauid, The Lord seith these thingis, Whether thou schalt bilde to me an hows to dwelle ynne? 6 For Y `dwellide not in an hows fro the dai in which Y ledde the sones of Israel out of the lond of Egipt til in to this dai; but Y yede in tabernacle and in tent, 7 bi alle places, to whiche Y passyde with alle the sones of Israel? Whether Y spekynge spak to oon of the lynagis of Israel, to whom Y comaundyde, that he schulde feede my puple Israel, and seide, Whi `bildidist thou not an hows of cedre to me? 8 And now thou schalt seie these thingis to my seruaunt Dauid, The Lord of oostis seith these thingis, Y took thee fro lesewis suynge flockis, that thou schuldist be duyk on my puple Israel, and Y was with thee in alle thingis, 9 where euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes fro thi face, and Y made to thee a greet name bi the name of grete men that ben in erthe; 10 and Y schall sette a place to my puple Israel, and Y schal plaunte hym, and Y schal dwelle with hym, and he schal no more be troblid, and the sones of wickidnesse schulen not adde, that thei turmente hym as bifor, 11 fro the dai in which Y ordenede iugis on my puple Israel; and Y schal yyue reste to thee fro alle thin enemyes. And the Lord biforseith to thee, that `the Lord schal mak an hows to thee; 12 and whanne thi daies be fillid, and thou hast slept with thi fadris, Y schal reyse thi seed aftir thee, which schal go out of thi wombe, and Y schal make `stidfast his rewme. 13 He schal bilde an hows to my name, and Y schal make stable the troone of his rewme til in to with outen ende;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my servant David: Heb. to my servant, to David

Shalt: 1 Kings 5:3, 1 Kings 8:16-19, 1 Chronicles 17:4, 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 22:8, 1 Chronicles 23:3-32

Reciprocal: Exodus 15:2 - an habitation 1 Kings 3:6 - thy servant 1 Kings 8:15 - which spake 1 Kings 8:19 - General 1 Chronicles 28:3 - Thou shalt Isaiah 66:1 - where is the house John 10:35 - unto

Cross-References

Genesis 6:22
Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.
Exodus 39:32
And thei offeriden the tabernacle, and the roof, and al the purtenaunce, ryngis, tablis, barris, pileris, and foundementis;
Exodus 40:16
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
Psalms 119:6
Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis.
Matthew 3:15
But Jhesus answeride, and seide to hym, Suffre nowe, for thus it fallith to vs to fulfille al riytfulnesse.
Luke 8:21
And he answeride, and seide to hem, My modir and my britheren ben these, that heren the word of God, and doon it.
John 2:5
His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
John 13:17
If ye witen these thingis, ye schulen be blessid, if ye doen hem.
Philippians 2:8
He mekide hym silf, and was maad obedient to the deth, yhe, to the deth of the cross.
Hebrews 5:8
And whanne he was Goddis sone, he lernyde obedience of these thingis that be suffride;

Gill's Notes on the Bible

Go and tell my servant David,.... The Lord speaks very honourably and respectfully of him, owns him to be his servant in other things, though he did not choose to employ him in this; and though he was not the person, nor this the time, to build the house of the Lord, yet, as he showed a good will towards it, so far it was acceptable to God:

thus saith the Lord, shalt thou build me an house for me to dwell in? no, thou shalt not, as appears from 1 Chronicles 17:4; which seems to be expressed with much spirit, and some degree of resentment, to resolve on such a work, without seeking to know his mind in it. Eupolemus u an Heathen, confirms this account, only instead of a prophet he speaks of an angel, whose name he says was Dinnathan, who, when David was desirous of building a temple for God, and very anxious to be shown the place where the altar was to be erected, this angel appeared to him; and, though he showed him the place for the altar, forbad him building it, because he was polluted with human blood, and had been engaged in wars many years, and bid him leave the building of it to his son.

u Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 30. p. 447.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 7:5. Shalt thou build me a house — That is, Thou shalt not: this is the force of the interrogative in such a case.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile