the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 13:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
do not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
you must not give in to him, and you shall not listen to him, and your eye shall not take pity on him, and you shall not have compassion, and you shall not cover up for him.
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him.
Do not give in to such people. Do not listen or feel sorry for them, and do not let them go free or protect them.
You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him.
you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare him or conceal him.
you shall not consent to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Thou shalt not cosent vnto him, nor heare him, neither shall thine eye pitie him, nor shewe mercie, nor keepe him secret:
you shall not be willing to accept him or listen to him; and your eye shall not pity him; and you shall not spare him or conceal him.
gods of the peoples surrounding you, whether near or far away from you, anywhere in the world —
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye spare him, neither shalt thou pity him, neither shalt thou screen him,
You must not agree with them. Don't listen to them or feel sorry for them. Don't let them go free or protect them.
You shall not consent to him, nor listen to him: neither shall your eve pity him, neither shall you have mercy upon him, neither shall you conceal him;
But do not let any of them persuade you; do not even listen to them. Show them no mercy or pity, and do not protect them.
you shall not consent to him, nor listen to him, nor shall your eye have pity on him, nor shall you spare nor hide him.
consente not vnto him, and herke not vnto him. Thine eye also shal not pytie him, and thou shalt haue no compassion vpon him, ner kepe him secrete, but shalt cause him to be slayne:
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
Do not be guided by him or give attention to him; have no pity on him or mercy, and give him no cover;
Thou shalt not consent vnto hym, nor hearken vnto hym, thyne eye shall not pitie hym, neither shalt thou haue compassion on hym, nor kepe hym secrete:
of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
Thou shalt not consent vnto him nor hearken vnto him, neither shall thine eye pitie him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceale him.
thou shalt not consent to him, neither shalt thou hearken to him; and thine eye shall not spare him, thou shalt feel no regret for him, neither shalt thou at all protect him:
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
Thou shalt not consent to him, nor hearken to him; neither shall thy eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him:
you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
But do not give in or listen. Have no pity, and do not spare or protect them.
Do not agree with him or listen to him. Do not look on him with pity. And do not show him loving-kindness or hide him.
you must not yield to or heed any such persons. Show them no pity or compassion and do not shield them.
thou shalt not consent unto him, neither shalt thou hearken unto him, - neither shall thine eye look with pity upon him, neither shalt thou spare - neither shalt thou conceal him;
Consent not to him, hear him not, neither let thy eye spare him to pity and conceal him,
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him;
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
consent: Exodus 20:3, Proverbs 1:10, Galatians 1:8, Galatians 1:9, 1 John 5:21
shall thine: Deuteronomy 7:16, Deuteronomy 19:13, Ezekiel 5:11, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:6
Reciprocal: Leviticus 20:4 - and kill
Cross-References
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
And the Lord seide to Abram, aftir that Loth was departid fro him, Reise thin iyen forth riyt, and se fro the place in which thou art now, to the north and south, to the eest and west;
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Therfor he lefte hise britheren, and seide to hem goynge forth, Be ye not wrooth in the weie.
Gill's Notes on the Bible
Thou shall not consent unto him,.... To commit the idolatry enticed unto, or join with him in it:
nor hearken to him; not so much as patiently to hear him, but at once express an abhorrence of and indignation at what he recommends:
neither shall thine eye pity him; pitied he might be for his ignorance, stupidity, and wickedness, and on account of the miserable estate and condition he was in, and of those dreadful consequences which would follow upon it, if not converted from it; but no mercy was to be shown him on account of nearness of relation:
neither shall thou spare; to reprove him sharply and to expose him to public vengeance:
neither shall thou conceal him; neither him nor his sin, but make both public, acquaint others with it, and endeavour to bring him before the civil magistrate to be examined, tried, and judged; so far should they be from hiding his offence from others, or excusing and extenuating it, or from harbouring his person privately when sought for upon information.