the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Deuteronomy 14:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
but you may not eat anything that does not have fins and scales—it is unclean for you.
and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
But anything that does not have fins and scales, you may not eat, for it is unclean for you.
And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
but do not eat anything that does not have fins and scales. It is unclean for you.
but whatever does not have fins and scales you may not eat; it is ritually impure to you.
but you may not eat anything that does not have fins and scales; it is unclean for you.
but anything that does not have fins and scales, you shall not eat; it is unclean for you.
And whatsoeuer hath no finnes nor scales, ye shall not eate: it shall be vncleane vnto you.
but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
and if they do not have fins and scales, you must not eat them. Treat them as unclean.
But whatever lacks fins and scales you are not to eat; it is unclean for you.
but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
But don't eat anything living in the water that does not have fins and scales. It is not a clean food for you.
And whatever does not have fins and scales, you shall not eat; it is unclean for you.
but anything living in the water that does not have fins and scales may not be eaten; it must be considered unclean.
And whatever does not have fins and scales, you shall not eat. It shall be unclean to you.
But what so euer hath no fynnes ner scales, that shal ye not eate, for it is vncleane vnto you.
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
But any which have no skin-plates or wings for swimming, you may not take; they are unclean for you.
And whatsoeuer hath not finnes and scales, of that ye may not eate, but it is vncleane vnto you.
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
And whatsoeuer hath not sinnes and scales, ye may not eat: it is vncleane vnto you.
And all that have not fins and scales ye shall not eat; they are unclean to you.
and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.
but you may not eat anything that does not have fins and scales; it is unclean for you.
and anything which hath not fins and scales ye do not eat; unclean it [is] to you.
and whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
And whatever hath not fins and scales ye may not eat; it [is] unclean to you.
and whatever doesn't have fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you.
But do not eat anything that does not have fins and scales. It is unclean for you.
And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
and, whatsoever hath not, fins and scales, ye may not eat, - unclean, it is unto you.
Such as are without fins and scales, you shall not eat, because they are unclean.
And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Leviticus 7:21 - any unclean Leviticus 11:9 - General
Cross-References
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
And Loth stiede fro Segor, and dwellide in the hil, and hise twey douytris with him, for he dredde to dwelle in Segor; and he dwellide in a denne, he and his twey douytris with hym.
Therfor, whanne alle men weren slayn, that pursueden Israel goynge to deseert, and felden bi swerd in the same place, the sones of Israel turneden ayen, and smytiden the citee.
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
And it schal be, he that schal fle fro the face of ferdfulnesse, schal falle in to the diche; and he that schal delyuere hym silf fro the dich, schal be holdun of the snare; for whi the wyndows of hiye thingis ben openyd, and the foundementis of erthe schulen be schakun togidere.
He that fleeth fro the face of drede, schal falle in to a diche; and thei that stien fro the dyche, schulen be takun with a snare. For Y schal brynge on Moab the yeer of the visitacioun of hem, seith the Lord.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.
Deuteronomy 14:5
The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.
Deuteronomy 14:21
The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.