Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 4:39

Therfor wite thou to dai, and thenke in thin herte, that the Lord him silfe is God in heuene aboue, and in erthe bynethe, and noon other is.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Obedience;   Obligation;   Thompson Chain Reference - Attributes of God;   Government;   Omnipresence;   Sovereignty of God;   The Topic Concordance - God;   Torrey's Topical Textbook - Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hermon;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Obedience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Providence of God;   Word;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Israel, Religion of;   Omnipresence;   The Jewish Encyclopedia - 'Alenu;   Didascalia;   God;   Hafá¹­arah;   Shekinah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD he is God in heaven above and on the eretz beneath; there is none else.
King James Version
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Lexham English Bible
So you shall acknowledge today, and you must call to mind that Yahweh is God in heaven above and on the earth beneath. There is no other God.
English Standard Version
know therefore today, and lay it to your heart, that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
New Century Version
Know and believe today that the Lord is God. He is God in heaven above and on the earth below. There is no other god!
New English Translation
Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below—there is no other!
Amplified Bible
Therefore know and understand today, and take it to your heart, that the LORD is God in the heavens above and on the earth below; there is no other.
New American Standard Bible
"Therefore know today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Geneva Bible (1587)
Vnderstande therefore this day, and consider in thine heart, that the Lord, he is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath: there is none other.
Legacy Standard Bible
Know therefore today, and take it to your heart, that Yahweh, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Contemporary English Version
So remember that the Lord is the only true God, whether in the sky above or on the earth below.
Complete Jewish Bible
know today, and establish it in your heart, that Adonai is God in heaven above and on earth below — there is no other.
Darby Translation
Thou shalt know therefore this day, and consider it in thy heart, that Jehovah, he is God in the heavens above, and on the earth beneath: [there is] none else.
Easy-to-Read Version
"So today you must remember and accept that the Lord is God. He is God in heaven above and on the earth below. There is no other god!
George Lamsa Translation
Know therefore this day, and cause your heart to repent, for it is the LORD who is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else besides him.
Good News Translation
So remember today and never forget: the Lord is God in heaven and on earth. There is no other god.
Christian Standard Bible®
Today, recognize and keep in mind that the Lord is God in heaven above and on earth below; there is no other.
Literal Translation
know today, and turn back your heart to it, that Jehovah, He is God in the heavens above and on the earth beneath; there is no other.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shalt thou knowe this daye, & turne it into thine herte, that the LORDE is God aboue in heauen, and beneth vpon earth, and that there is no mo.
American Standard Version
Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
Bible in Basic English
So today be certain, and keep the knowledge deep in your hearts, that the Lord is God, in heaven on high and here on earth; there is no other God.
Bishop's Bible (1568)
Understande therfore this day, and consider it in thine heart, that the Lorde he is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath, neither is there any other.
JPS Old Testament (1917)
know this day, and lay it to thy heart, that the LORD, He is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.
King James Version (1611)
Know therefore this day, & consider it in thine heart, that the Lord hee is God in heauen aboue, and vpon the earth beneath: there is none else.
Brenton's Septuagint (LXX)
An thou shalt know this day, and shalt consider in thine heart, that the Lord thy God he is God in heaven above, and on the earth beneath, and there is none else but he.
English Revised Version
Know therefore this day, and lay it to thine heart, that the LORD he is God in heaven above and upon the earth beneath: there is none else.
Berean Standard Bible
Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
Young's Literal Translation
`And thou hast known to-day, and hast turned [it] back unto thy heart, that Jehovah He [is] God, in the heavens above, and on the earth beneath -- there is none else;
Update Bible Version
Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
Webster's Bible Translation
Know therefore this day, and consider [it] in thy heart, that the LORD he [is] God in heaven above, and upon the earth beneath: [there is] none else.
World English Bible
Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
New King James Version
Therefore know this day, and consider it in your heart, that the LORD Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
New Living Translation
"So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other.
New Life Bible
So know this day, take it to your heart, that the Lord is God in the heavens above and on the earth below. There is no other.
New Revised Standard
So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then thou must consider to-day, and bring it back to thy heart, that, Yahweh, he is God in the heavens above and upon the earth beneath, - there is none other.
Douay-Rheims Bible
Know therefore this day, and think in thy heart that the Lord he is God in heaven above, and in the earth beneath, and there is no other.
Revised Standard Version
know therefore this day, and lay it to your heart, that the LORD is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other.
THE MESSAGE
Know this well, then. Take it to heart right now: God is in Heaven above; God is on Earth below. He's the only God there is. Obediently live by his rules and commands which I'm giving you today so that you'll live well and your children after you—oh, you'll live a long time in the land that God , your God, is giving you.
New American Standard Bible (1995)
"Know therefore today, and take it to your heart, that the LORD, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other.

Contextual Overview

1 And now, thou Israel, here the comaundementis and domes whiche Y teche thee, that thou do tho, and lyue, and that thow entre and welde the lond which the Lord God of youre fadris schal yyue to you. 2 Ye schulen not adde to the word which Y speke to you, nether ye schulen take awei `fro it; kepe ye the comaundementis of youre Lord God, which Y comaunde to you. 3 Youre iyen sien alle thingis whiche the Lord dide ayens Belphegor; how he alto brak alle the worschiperis `of hym fro the myddis of you. 4 Forsothe ye that cleuen to youre Lord God lyuen alle `til in to present day. 5 Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde, 6 and ye schulen kepe, and schulen fille in werk. For this is youre wisdom and vndurstondyng bifor puplis, that alle men here these comaundementis, and seie, Lo! a wise puple and vnderstondynge! a greet folk! 7 Noon other nacioun is so greet, `not in noumbre ether in bodili quantite, but in dignite, that hath Goddis neiyynge to it silf, as oure God is redi to alle oure bisechyngis. 8 For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen? 9 Therfor kepe thi silf, and thi soule bisili; foryete thou not the wordis whiche thin iyen sien, and falle tho not doun fro thin herte, in alle the daies of thi lijf. Thou schalt teche tho thi sones and thi sones sones. 10 Telle thou the day in which thou stodist bifor thi Lord God in Oreb, whanne the Lord spak to me, and seide, Gadere thou the puple to me, that it here my wordis, and lerne for to drede me in al tyme in which it lyueth in erthe, and teche hise sones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and consider: Deuteronomy 32:29, 1 Chronicles 28:9, Isaiah 1:3, Isaiah 5:12, Hosea 7:2

the Lord: Deuteronomy 4:35, Joshua 2:11, 1 Chronicles 29:11, 2 Chronicles 20:6, Psalms 115:3, Psalms 135:6, Daniel 4:35

Reciprocal: 1 Kings 8:60 - the Lord 1 Chronicles 17:20 - beside thee 2 Chronicles 6:14 - no God Psalms 100:3 - Know Isaiah 44:6 - beside Isaiah 44:8 - Is there Isaiah 45:5 - the Lord Mark 12:32 - for 1 Corinthians 8:4 - there is Colossians 1:16 - in heaven 2 Timothy 2:7 - Consider

Gill's Notes on the Bible

Know therefore this day, and consider it in thine heart,.... Own and acknowledge it now with thy mouth, and lay it up and consider it in thine heart hereafter, as a truth of the greatest importance to be professed and held fast, and to be thought of and meditated upon continually, and never to be forgotten:

that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath; that he has made both, and is the possessor and Lord of them, and does what he pleases with them; that the one is his throne, his dwelling place, and the other his footstool; and that the inhabitants of both are his creatures, and under his authority and command, and he can dispose of them as he pleases:

[there is] none else; no God in heaven or in earth beside him.

Barnes' Notes on the Bible

Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.

Deuteronomy 4:34

Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.

Deuteronomy 4:37

He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.

Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile