Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 7:2

and thi Lord God hath bitake hem to thee, thou schalt smyte hem `til to deeth, thou schalt not make `with hem a boond of pees, nether thou schalt haue merci on hem,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Canaanites;   Company;   Fellowship;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Canaan, Land of;   Extermination;   Israel;   Separation;   Wars of Extermination;   The Topic Concordance - Covenant;   Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Canaanites, the;   Covenants;   Hittites;   Hivites;   Idolatry;   Jews, the;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Judges, book of;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Divorce;   God;   Israel;   Law;   Legalism;   Marriage;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Samson;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Jericho;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Accursed;   Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ban;   Bible;   Deuteronomy;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Excommunication (2);   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Canaanites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   On to Canaan;   Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Covenant, in the Old Testament;   Deuteronomy;   Israel, Religion of;   Treaty;   The Jewish Encyclopedia - Ban;   Commandments, the 613;   Covenant;   Gentile;   Hatred;   Holiness;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 7;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and when the LORD your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
King James Version
And when the Lord thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
Lexham English Bible
and Yahweh your God will give them over to you and you defeat them, you must utterly destroy them; you shall not make a covenant with them, and you shall not show mercy to them.
English Standard Version
and when the Lord your God gives them over to you, and you defeat them, then you must devote them to complete destruction. You shall make no covenant with them and show no mercy to them.
New Century Version
The Lord your God will hand these nations over to you, and when you defeat them, you must destroy them completely. Do not make a peace treaty with them or show them any mercy.
New English Translation
and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!
Amplified Bible
and when the LORD your God gives them over to you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall not make a covenant (treaty) with them nor show mercy and compassion to them.
New American Standard Bible
and when the LORD your God turns them over to you and you defeat them, you shall utterly destroy them. You shall not make a covenant with them nor be gracious to them.
Geneva Bible (1587)
And the Lord thy God shal giue them before thee, then thou shalt smite them: thou shalt vtterly destroy them: thou shalt make no couenant with them, nor haue compassion on them,
Legacy Standard Bible
and when Yahweh your God gives them over before you and you strike them down, then you shall devote them to destruction. You shall cut no covenant with them and show no favor to them.
Contemporary English Version
the Lord will force them out of the land. Then you must destroy them without mercy. Don't make any peace treaties with them,
Complete Jewish Bible
When he does this, when Adonai your God hands them over ahead of you, and you defeat them, you are to destroy them completely! Do not make any covenant with them. Show them no mercy.
Darby Translation
and when Jehovah thy God shall give them up before thee and thou shalt smite them, then shalt thou utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them.
Easy-to-Read Version
The Lord your God will put these nations under your power. And you will defeat them. You must destroy them completely. Don't make an agreement with them or show them mercy.
George Lamsa Translation
And when the LORD your God shall deliver them before you, and you shall defeat them; then you shall utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
Good News Translation
When the Lord your God places these people in your power and you defeat them, you must put them all to death. Do not make an alliance with them or show them any mercy.
Christian Standard Bible®
and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy.
Literal Translation
and when Jehovah your God shall give them up before you, and you strike them, then you shall utterly destroy them; you shall not cut a covenant with them, nor show mercy to them;
Miles Coverdale Bible (1535)
and whan the LORDE thy God delyuereth the before ye, that thou mayest smyte them, thou shalt vtterly destroye them, so that thou make no couenaunt with them, nor shewe them fauoure, and shalt make no mariages with them:
American Standard Version
and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
Bible in Basic English
And when the Lord has given them up into your hands and you have overcome them, give them up to complete destruction: make no agreement with them, and have no mercy on them:
Bishop's Bible (1568)
And when the Lorde thy God hath set them before thee, thou shalt smyte them, and vtterly destroy them, & make no couenaunt with them, nor haue compassion on them.
JPS Old Testament (1917)
and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;
King James Version (1611)
And when the Lord thy God shall deliuer them before thee, thou shalt smite them, and vtterly destroy them, thou shalt make no couenant with them, nor shew mercy vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the Lord thy God shall deliver them into thy hands, then thou shalt smite them: thou shalt utterly destroy them: thou shalt not make a covenant with them, neither shall ye pity them:
English Revised Version
and when the LORD thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
Berean Standard Bible
and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.
Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath given them before thee, and thou hast smitten them -- thou dost utterly devote them -- thou dost not make with them a covenant, nor dost thou favour them.
Update Bible Version
and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall smite them; then you shall completely destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
Webster's Bible Translation
And when the LORD thy God shall deliver them before thee, thou shalt smite them [and] utterly destroy them, thou shalt make no covenant with them, nor show mercy to them:
World English Bible
and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
New King James Version
and when the LORD your God delivers them over to you, you shall conquer them and utterly destroy them. You shall make no covenant with them nor show mercy to them.
New Living Translation
When the Lord your God hands these nations over to you and you conquer them, you must completely destroy them. Make no treaties with them and show them no mercy.
New Life Bible
When the Lord your God gives them to you and you win the battles against them, you must destroy all of them. Make no agreement with them and show no favor to them.
New Revised Standard
and when the Lord your God gives them over to you and you defeat them, then you must utterly destroy them. Make no covenant with them and show them no mercy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Yahweh thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them, thou shalt devote them to destruction, thou shalt not solemnise with them a covenant neither shalt thou shew them favour;
Douay-Rheims Bible
And the Lord thy God shall have delivered them to thee, thou shalt utterly destroy them. Thou shalt make no league with them, nor shew mercy to them:
Revised Standard Version
and when the LORD your God gives them over to you, and you defeat them; then you must utterly destroy them; you shall make no covenant with them, and show no mercy to them.
New American Standard Bible (1995)
and when the LORD your God delivers them before you and you defeat them, then you shall utterly destroy them. You shall make no covenant with them and show no favor to them.

Contextual Overview

1 Whanne thi Lord God hath lad thee in to the lond, in to which thou schalt entre to welde, and hath do awey many folkis bifor thee, Ethei, and Gergesei, and Ammorrey, Canenei, and Pherezei, Euey, and Jebusei; seuene folkis, of myche gretter noumbre than thou art, and strengere than thou; 2 and thi Lord God hath bitake hem to thee, thou schalt smyte hem `til to deeth, thou schalt not make `with hem a boond of pees, nether thou schalt haue merci on hem, 3 nether thou schalt felowschipe mariagis with him; thou schalt not yyue thi douyter to the sone `of hym, nether thou schalt take his douytir to thi sone; 4 for sche schal disceyue thi sone, that he sue not me, and that he serue more alien goddis; and the strong veniaunce of the Lord schal be wrooth, and schal do awei thee soone. 5 But rather thou schalt do these thingis to hem; destrie ye the auteris `of hem, and breke ye ymagis `of metal, and kitte ye doun wodis, and brenne ye grauun ymagis. 6 For thou art an hooli puple to thi Lord God; thi Lord God chees thee, that thou be a special puple to hym, of alle puplis that ben on erthe. 7 Not for ye ouercamen in noumbre alle folkis, the Lord is ioyned to you, and chees yow, sithen ye ben fewere than alle puplis; 8 but for the Lord louede you, and kepte the ooth which he swoor to youre fadris; and he ledde you out in strong hond, and ayen bouyte you fro the hows of seruage, fro `the hows of Farao, kyng of Egipt. 9 And thou schalt wite, that thi Lord God hym silf is a strong God, and feithful, and kepith couenaunt and mersi to hem that louen hym, and to hem that kepen hise comaundementis, in to a thousynde generaciouns; 10 and yeldith anoon to hem that haten hym, so that he destrie hem, and differr no lengere; restorynge anoon to hem that that thei disseruen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deliver: Deuteronomy 7:23, Deuteronomy 7:24, Deuteronomy 3:3, Deuteronomy 23:14, Genesis 14:20, Joshua 10:24, Joshua 10:25, Joshua 10:30, Joshua 10:32, Joshua 10:42, Joshua 21:44, Judges 1:4

utterly: Deuteronomy 20:16, Deuteronomy 20:17, Leviticus 27:28, Leviticus 27:29, Numbers 33:52, Joshua 6:17-25, Joshua 8:24, Joshua 9:24, Joshua 10:28, Joshua 10:40, Joshua 11:11, Joshua 11:12

make no: Deuteronomy 20:10, Deuteronomy 20:11, Exodus 23:32, Exodus 23:33, Exodus 34:12-16, Joshua 2:14, Joshua 9:18-21, Judges 1:24, Judges 2:2, 2 Samuel 21:2

Reciprocal: Exodus 34:15 - make Leviticus 14:34 - When Numbers 15:2 - General Deuteronomy 2:33 - the Lord Deuteronomy 2:34 - utterly destroyed Deuteronomy 7:16 - consume Deuteronomy 9:3 - he shall Deuteronomy 11:23 - General Deuteronomy 13:15 - destroying it utterly Deuteronomy 19:1 - hath cut Deuteronomy 31:4 - General Deuteronomy 31:5 - And the Lord Joshua 6:21 - utterly Joshua 8:22 - let none Joshua 9:7 - how shall Joshua 11:15 - so did Moses Joshua 16:10 - the Canaanites dwell Joshua 23:7 - That ye come Judges 1:27 - the Canaanites Judges 14:3 - uncircumcised Judges 21:1 - his daughter 1 Samuel 7:14 - peace 1 Samuel 17:46 - will the Lord 1 Chronicles 17:21 - by driving Ezra 10:3 - at the commandment Psalms 106:34 - concerning Psalms 149:9 - to execute Romans 6:12 - Let not 2 Corinthians 6:14 - unequally

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:8
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:15
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
Genesis 7:19
And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;
Genesis 7:21
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.
Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Leviticus 10:10
that ye haue kunnyng to make doom bytwixe hooli thing and vnhooli, bitwixe pollutid thing and cleene;
Ezekiel 44:23
And thei schulen teche my puple, what is bitwixe hooli thing and defoulid; and thei schulen schewe to hem, what is bitwixe cleene thing and vncleene.

Gill's Notes on the Bible

And when the Lord thy God shall deliver them before thee,.... Into their hands:

thou shalt smite them, and utterly destroy them; men, women, and children; which was ordered not merely to make way and room for the people of Israel to inherit their land, but as a punishment for capital crimes they had been guilty of, such as idolatry, incest, murder, c. wherefore though they were reprieved for a while for Israel's sake, till their time was come to possess the land, they were at length righteously punished which observed, abates the seeming severity exercised upon them:

thou shalt make no covenant with them; to dwell in their cities and houses, and enjoy their lands and estates, on any condition whatever; and though they did make a league with the Gibeonites, that was obtained by fraud, they pretending not to be of the land of Canaan, but to come from a very distant country:

nor show mercy unto them; by sparing their lives, bestowing any favours upon them, or giving them any help and assistance when in distress: the Jews extend this to all other Heathen nations besides these seven; wherefore, if an Israelite, as Maimonides z says, should see a Gentile perishing, or plunged into a river, he may not take him out, nor administer medicine to a sick person. Hence Juvenal a the poet upbraids them with their unkindness and incivility; and says that Moses delivered it as a Jewish law, in a secret volume of his, perhaps referring to this book of Deuteronomy, that the Jews might not direct a poor traveller in his way unless he was one of their religion, nor one athirst to a fountain of water; and which led Tacitus b, the Heathen historian, to make this remark upon them, that they entertained an hostile hatred against all other people.

z Hilchot Abodath Cochabim, c. 10. sect. 1, 2. a "Non monstrare vias", &c. Satyr 14. b Hist l. 5. c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

See Deuteronomy 6:10 note.

Deuteronomy 7:5

Their groves - Render, their idols of wood: the reference is to the wooden trunk used as a representation of Ashtaroth; see Deuteronomy 7:13 and Exodus 34:13 note.

Deuteronomy 7:7

The fewest of all people - God chose for Himself Israel, when as yet but a single family, or rather a single person, Abraham; though there were already numerous nations and powerful kingdoms in the earth. Increase Deuteronomy 1:10; Deuteronomy 10:22 had taken place because of the very blessing of God spoken of in Deuteronomy 7:8.

Deuteronomy 7:10

Repayeth them that hate him to their face - i. e., punishes His enemies in their own proper persons.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 7:2. Thou shalt smite them, c. — These idolatrous nations were to be utterly destroyed, and all the others also which were contiguous to the boundaries of the promised land, provided they did not renounce their idolatry and receive the true faith: for if they did not, then no covenant was to be made with them on any secular or political consideration whatever no mercy was to be shown to them, because the cup of their iniquity also was now full; and they must either embrace, heartily embrace, the true religion, or be cut off.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile