Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 1:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And God did the midwives good, and the Israelite people became many and were very numerous.
God was good to the nurses. And the Hebrew people continued to grow in number, so they became even stronger.
So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
God therefore prospered the midwiues, and the people multiplied and were very mightie.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very mighty.
God was good to the two women because they truly respected him, and he blessed them with children of their own. The Hebrews kept increasing
Therefore God prospered the midwives, and the people continued to multiply and grow very powerful.
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
The nurses trusted God, so he was good to them and allowed them to have their own families. The Hebrews continued to have more children, and they became very strong.
So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
Therefore God dealt well with the midwives, because they spared the males; and the people multiplied, and grew exceedingly strong.
Because the midwives were God-fearing, God was good to them and gave them families of their own. And the Israelites continued to increase and become strong.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became exceedingly strong.
Therfore God dealt well with the mydwyues. And the people multiplied, and became exceadinge mightie.
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
And God dealt well therefore with the mydwyfes: and the people multiplied and waxed very myghtie.
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God dealt well with the midwiues: and the people multiplied and waxed very mighty.
And God did well to the midwives, and the people multiplied, and grew very strong.
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became even more numerous.
And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
So God was good to the nurses. And the people became many and strong.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
So then God dealt well with the midwives, - and the people multiplied, and waxed exceeding mighty.
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong.
God was pleased with the midwives. The people continued to increase in number—a very strong people. And because the midwives honored God, God gave them families of their own.
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
God: Psalms 41:1, Psalms 41:2, Psalms 61:5, Psalms 85:9, Psalms 103:11, Psalms 111:5, Psalms 145:19, Proverbs 11:18, Proverbs 19:17, Ecclesiastes 8:12, Isaiah 3:10, Matthew 10:42, Matthew 25:40, Luke 1:50, Hebrews 6:10
the people: Exodus 1:7, Exodus 1:12
Reciprocal: Exodus 1:5 - seventy Job 12:23 - increaseth Ecclesiastes 8:5 - keepeth Acts 7:17 - the people
Cross-References
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe.
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
and to alle lyuynge beestis of erthe, and to ech brid of heuene, and to alle thingis that ben moued in erthe, and in whiche is a lyuynge soule, that tho haue to ete; and it was doon so.
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
and he disputide of trees fro a cedre which is in the Lyban, `til to the ysope that goith out of the wal; he disputide of werk beestis, and briddis, and crepynge beestis, and fischis.
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore God dealt well with the midwives,.... He approved of their conduct upon the whole, however difficult it may be to clear them from all blame in this matter; though some think that what they said was the truth, though they might not tell all the truth; yea, that they made a glorious confession of their faith in God, and plainly told the king, that it was nothing but the immediate hand of God that the Hebrew women were so lively and strong, and therefore were resolved not to oppose it, let him command what he would; so Dr. Lightfoot r, who takes the midwives to be Egyptians:
and the people multiplied, and waxed very mighty; became very numerous, and strong, and robust, being the offspring of such lively women.
r Works, vol. 1. p. 700.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 1:20. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. — This shows an especial providence and blessing of God; for though in all cases where females are kept to hard labour they have comparatively easy and safe travail, yet in a state of slavery the increase is generally very small, as the children die for want of proper nursing, the women, through their labour, being obliged to neglect their offspring; so that in the slave countries the stock is obliged to be recruited by foreign imports: yet in the case above it was not so; there was not one barren among their tribes, and even their women, though constantly obliged to perform their daily tasks, were neither rendered unfruitful by it, nor taken off by premature death through the violence and continuance of their labour, when even in the delicate situation mentioned above.