Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 19:14

And Moises cam doun fro the hil to the puple, and halewide it; and whanne thei hadden waischun her clothis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Israel;   Purification;   Sanctification;   Sinai;   Trumpet;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Ablution;   Cleanliness;   Torrey's Topical Textbook - Sanctification;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Purity;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the;   Mediator;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Offal;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sanctification;   Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
King James Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Lexham English Bible
And Moses went down from the mountain to the people, and he consecrated the people, and they washed their clothes.
New Century Version
After Moses went down from the mountain to the people, he made them prepare themselves for service to God, and they washed their clothes.
New English Translation
Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
Amplified Bible
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified them [for God's sacred purpose], and they washed their clothes.
New American Standard Bible
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
Geneva Bible (1587)
Then Moses went downe from ye mount vnto the people, and sanctified the people, and they washed their clothes.
Legacy Standard Bible
So Moses went down from the mountain to the people and set the people apart as holy, and they washed their garments.
Contemporary English Version
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
Complete Jewish Bible
(S: vi) Moshe went down from the mountain to the people and separated the people for God, and they washed their clothing.
Darby Translation
And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes.
Easy-to-Read Version
So Moses climbed down the mountain and went to the people. He got them ready for the special meeting and they washed their clothes.
English Standard Version
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments.
George Lamsa Translation
And Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people; and they washed their clothes.
Good News Translation
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes,
Christian Standard Bible®
Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes.
Literal Translation
And Moses went from the mountain to the people. And he sanctified the people, and they washed their clothes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Moses wente downe from the mount vnto the people, and sanctified them. And they waßshed their clothes.
American Standard Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Bible in Basic English
Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses went downe from the mount vnto the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
JPS Old Testament (1917)
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
King James Version (1611)
And Moses went downe from the mount vnto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went down from the mountain to the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
English Revised Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Berean Standard Bible
When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
Young's Literal Translation
And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;
Update Bible Version
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Webster's Bible Translation
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
World English Bible
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
New King James Version
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
New Living Translation
So Moses went down to the people. He consecrated them for worship, and they washed their clothes.
New Life Bible
So Moses went down from the mountain to the people. He set the people apart to be holy, and they washed their clothes.
New Revised Standard
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Moses went down out of the mount, unto the people, - and hallowed the people, and they washed their clothes.
Douay-Rheims Bible
And Moses came down from the mount to the people, and sanctified them. And when they had washed their garments,
Revised Standard Version
So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.
THE MESSAGE
Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. Then he addressed the people: "Be ready in three days. Don't sleep with a woman."
New American Standard Bible (1995)
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.

Contextual Overview

9 the Lord seide to hym, Riyt now Y schal come to thee in a derknesse of a cloude, that the puple here me spekynge to thee, and bileue to thee withouten ende. Therfor Moises telde the wordis of the puple to the Lord, 10 which seide to Moises, Go thou to the puple, and make hem holi to dai and to morewe, and waische thei her clothis, 11 and be thei redi in to the thridde dai; for in the thridde dai the Lord schal come doun bifore al the puple on the hil of Synai. 12 And thou schalt sette termes to the puple, bi cumpas; and thou schalt seie to hem, Be ye war, that ye `stie not in to the hil, nether touche ye the endis therof; ech man that schal touche the hil, schal die bi deeth. 13 Hondis schulen not touche hym, but he schal be oppressid with stoonus, ethir he shall be persid with dartis; whether it schal be a beest, ethir a man, it schal not lyue; whanne a clarioun schal bigynne to sowne, thanne `stie thei in to the hil. 14 And Moises cam doun fro the hil to the puple, and halewide it; and whanne thei hadden waischun her clothis, 15 he seide to hem, Be ye redi in to the thridde dai, neiye ye not to youre wyues.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and sanctified: Exodus 19:10

Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:22 - sanctify Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 14:8 - wash his Leviticus 21:8 - sanctify 1 Samuel 16:5 - sanctify yourselves 1 Chronicles 15:12 - sanctify 2 Chronicles 5:11 - sanctified John 11:55 - to purify Acts 21:24 - and purify

Cross-References

Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:12
Forsothe thei seiden to Loth, Hast thou here ony man of thine, hosebonde of thi douyter, ethir sones, ethir douytris; lede thou out of this citee alle men that ben thine,
Genesis 19:14
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:28
and al the lond of that cuntrey; and he seiy a deed sparcle stiynge fro erthe, as the smoke of a furneis.
Genesis 19:30
And Loth stiede fro Segor, and dwellide in the hil, and hise twey douytris with him, for he dredde to dwelle in Segor; and he dwellide in a denne, he and his twey douytris with hym.
Exodus 9:21
sotheli he that dispiside the `Lordis word, lefte his seruauntis and werk beestis in the feeldis.
Exodus 12:31
And whanne Moises and Aaron weren clepid in the nyyt, Farao seide, Rise ye, go ye out fro my puple, bothe ye and the sones of Israel; go ye, offre ye to the Lord, as ye seien;

Gill's Notes on the Bible

And Moses went down from the mount unto the people,.... The same day that he went up, the fourth day of the month:

and sanctified the people; instructed them and ordered them what they should do for their sanctification, in order to their hearing the law from the mouth of the Lord:

and they washed their clothes; as the Lord had directed Moses to enjoin them, and as he had commanded them, :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile