Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 19:15

he seide to hem, Be ye redi in to the thridde dai, neiye ye not to youre wyues.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Purification;   Sinai;   Trumpet;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abstain, Abstinence;   Forgiveness;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the;   Mediator;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Exodus;   Mediator, Mediation;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Essenes, the;   The Jewish Encyclopedia - Ascetics;   Essenes;   Euphemism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
King James Version
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.
Lexham English Bible
And he said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near to a woman."
New Century Version
Then Moses said to the people, "Be ready in three days. Do not have sexual relations during this time."
New English Translation
He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near your wives."
Amplified Bible
He said to the people, "Be prepared for the third day; do not be intimate with a woman."
New American Standard Bible
He also said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
Geneva Bible (1587)
And he said vnto the people, Be ready on the third day, and come not at your wiues.
Legacy Standard Bible
And he said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
Contemporary English Version
He told them to be ready in three days and not to have sex in the meantime.
Complete Jewish Bible
He said to the people, "Prepare for the third day; don't approach a woman."
Darby Translation
And he said to the people, Be ready for the third day; do not come near [your] wives.
Easy-to-Read Version
Then Moses said to the people, "Be ready for the meeting with God in three days. Until that time do not have sexual relations."
English Standard Version
And he said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."
George Lamsa Translation
And he said to the people, Be ready on the third day; do not touch your wives.
Good News Translation
and Moses told them, "Be ready by the day after tomorrow and don't have sexual intercourse in the meantime."
Christian Standard Bible®
He said to the people, “Be prepared by the third day. Do not have sexual relations with women.”
Literal Translation
And he said to the people, Be ready for the third day. Do not approach a woman.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto them: Be ready agaynst the thirde daye, and no man come at his wife.
American Standard Version
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
Bible in Basic English
And he said to the people, Be ready by the third day: do not come near a woman.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd vnto the people: be redy agaynst the thirde day, and come not at [your] wyues.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto the people: 'Be ready against the third day; come not near a woman.'
King James Version (1611)
And hee said vnto the people, Be ready against the third day: come not at your wiues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to the people, Be ready: for three days come not near to a woman.
English Revised Version
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.
Berean Standard Bible
"Be prepared for the third day," he said to the people. "Do not draw near to a woman."
Young's Literal Translation
and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.'
Update Bible Version
And he said to the people, Be ready against the third day: don't come near a woman.
Webster's Bible Translation
And he said to the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
World English Bible
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."
New King James Version
And he said to the people, "Be ready for the third day; do not come near your wives."
New Living Translation
He told them, "Get ready for the third day, and until then abstain from having sexual intercourse."
New Life Bible
He said to the people, "Be ready for the third day. Do not go near a woman."
New Revised Standard
And he said to the people, "Prepare for the third day; do not go near a woman."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto the people, Be ready, by the third day, - do not approach a woman.
Douay-Rheims Bible
He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives.
Revised Standard Version
And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."
New American Standard Bible (1995)
He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."

Contextual Overview

9 the Lord seide to hym, Riyt now Y schal come to thee in a derknesse of a cloude, that the puple here me spekynge to thee, and bileue to thee withouten ende. Therfor Moises telde the wordis of the puple to the Lord, 10 which seide to Moises, Go thou to the puple, and make hem holi to dai and to morewe, and waische thei her clothis, 11 and be thei redi in to the thridde dai; for in the thridde dai the Lord schal come doun bifore al the puple on the hil of Synai. 12 And thou schalt sette termes to the puple, bi cumpas; and thou schalt seie to hem, Be ye war, that ye `stie not in to the hil, nether touche ye the endis therof; ech man that schal touche the hil, schal die bi deeth. 13 Hondis schulen not touche hym, but he schal be oppressid with stoonus, ethir he shall be persid with dartis; whether it schal be a beest, ethir a man, it schal not lyue; whanne a clarioun schal bigynne to sowne, thanne `stie thei in to the hil. 14 And Moises cam doun fro the hil to the puple, and halewide it; and whanne thei hadden waischun her clothis, 15 he seide to hem, Be ye redi in to the thridde dai, neiye ye not to youre wyues.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Be ready: Amos 4:12, Malachi 3:2, Matthew 3:10-12, Matthew 24:44, 2 Peter 3:11, 2 Peter 3:12

the third: Exodus 19:11, Exodus 19:16

come not: 1 Samuel 21:4, 1 Samuel 21:5, Joel 2:16, Zechariah 6:3, Zechariah 7:3, Zechariah 12:12-14, 1 Corinthians 7:5

Reciprocal: Genesis 22:4 - third Exodus 19:10 - sanctify Exodus 19:22 - sanctify Leviticus 15:18 - unclean Numbers 8:6 - cleanse them Numbers 11:18 - Sanctify Numbers 19:12 - third day 1 Samuel 16:5 - sanctify yourselves 1 Chronicles 15:12 - sanctify 2 Chronicles 5:11 - sanctified 2 Chronicles 29:5 - sanctify now 2 Chronicles 35:6 - sanctify Nehemiah 12:30 - themselves Ecclesiastes 3:5 - a time to embrace John 11:55 - to purify

Cross-References

Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:5
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
Genesis 19:27
Forsothe Abraham risynge eerly, where he stood bifore with the Lord, bihelde Sodom and Gomorre,
2 Corinthians 6:2
For he seith, In tyme wel plesinge Y haue herd thee, and in the dai of heelthe Y haue helpid thee. Lo! now a tyme acceptable, lo! now a dai of heelthe.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto the people, be ready against the third day,.... The third day from thence, the sixth of the month Sivan, against which day they were to prepare themselves, by washing their garments, and all other outward acts of sanctification and purity they were directed to, that they might be ready for the service of that day, to hear and receive the law from God himself: Aben Ezra has this note on the passage,

"perhaps not a man slept that night, that he might hear the voice of the Lord in the morning, as was the way or custom of the high priest on the day of atonement;''

that is, not to sleep the night before:

come not at your wives; or, "do not draw nigh to a woman" q, to lie with her; meaning not with a strange woman, or one that was not his wife, for that was not lawful at any time; nor with a menstruous woman who was unclean, and so forbidden, but with a man's own wife: what was lawful must now be abstained from, for the greater sanctification and solemnity of the service of this day, see 1 Corinthians 7:5, so Chaeremoh r the stoic says of the Egyptian priests, that when the time is at hand that they are to perform some very sacred and solemn service, they spend several days in preparing for it; sometimes two and forty, sometimes more, sometimes less, but never under seven; when they abstain from all animals, and from all kind of herbs and pulse, and especially from venereal conversation with women; and to this latter Juvenal s the poet has respect.

q תגשו אל אשה μη προσελθητε γυναικι Sept. "to a woman", Ainsworth. r Apud Porphyr, de Abstinentia, l. 4. sect. 7. Vid Clement. Alexand Stromat. l. 1. p. 306. s "Ille petit veniam quoties non abstinet uxor, "Concubitu, sacris observandisque diebus". Juvenal, Satyr 6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile