Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 19:17

And whanne Moises hadde led hem out in to the comyng of God, fro the place of castels, thei stoden at the rootis of the hil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Law;   Miracles;   Reverence;   Sinai;   Trumpet;   Scofield Reference Index - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Nether;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the;   Mediator;   Sabbath;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Mount Sinai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Government;   Mediator, Mediation;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Blackness;   Moses;   Tongues of Fire;   The Jewish Encyclopedia - Abdima (Dimi) Bar Hamar;   Covenant;   Memra;   Sinai, Mount;   Theophany;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
King James Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Lexham English Bible
And Moses brought the people out from the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
New Century Version
Then Moses led the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
New English Translation
Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
Amplified Bible
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood and presented themselves at the foot of the mountain.
New American Standard Bible
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Geneva Bible (1587)
Then Moses brought the people out of the tents to meete with God, and they stoode in the nether part of the mount.
Legacy Standard Bible
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Contemporary English Version
Moses led them out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Complete Jewish Bible
Moshe brought the people out of the camp to meet God; they stood near the base of the mountain.
Darby Translation
And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
Easy-to-Read Version
Then Moses led the people out of the camp to a place near the mountain to meet God.
English Standard Version
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
George Lamsa Translation
Then Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the base of the mountain.
Good News Translation
Moses led them out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Christian Standard Bible®
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
Literal Translation
And Moses caused the people to go up from the camp to meet God. And they took their stand at the lower part of the mountain.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses brought the people out of the tentes to mete wt God, and they stode vnder the mount.
American Standard Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Bible in Basic English
And Moses made the people come out of their tents and take their places before God; and they came to the foot of the mountain,
Bishop's Bible (1568)
And Moyses brought the people out of the tentes to meete with God, and thei stoode at the neather part of the hil.
JPS Old Testament (1917)
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
King James Version (1611)
And Moses brought foorth the people out of the campe to meete with God, and they stood at the nether part of the mount.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses led the people forth out of the camp to meet God, and they stood by under the camp.
English Revised Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Berean Standard Bible
Then Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
Young's Literal Translation
And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
Update Bible Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Webster's Bible Translation
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
World English Bible
Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
New King James Version
And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
New Living Translation
Moses led them out from the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
New Life Bible
Then Moses brought the people from among the tents to meet God. They stood at the base of the mountain.
New Revised Standard
Moses brought the people out of the camp to meet God. They took their stand at the foot of the mountain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses brought forth the people, to meet God out of the camp, - and they stationed themselves in the lower part of the mount,
Douay-Rheims Bible
And when Moses had brought them forth to meet God, from the place of the camp, they stood at the bottom of the mount.
Revised Standard Version
Then Moses brought the people out of the camp to meet God; and they took their stand at the foot of the mountain.
THE MESSAGE
Moses led the people out of the camp to meet God. They stood at attention at the base of the mountain.
New American Standard Bible (1995)
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.

Contextual Overview

16 And now the thridde day was comun, and the morewetid was cleer; and, lo! thundris bigunnen to be herd, and leitis to schyne, and a moost thicke cloude to hile the mounteyn; and `the sownyng of a clarioun made noise ful greetli, and the puple dredde, that was in the castels. 17 And whanne Moises hadde led hem out in to the comyng of God, fro the place of castels, thei stoden at the rootis of the hil. 18 Forsothe al the hil of Synai smokide, for the Lord hadde come doun theronne in fier; and smoke stiede therof as of a furneis, and al the hil was ferdful; 19 and the `sown of a clarioun encreesside litil and litil, and was holdun forth lengere. Moises spak, and the Lord answeride to hym, 20 and the Lord cam doun on the hil of Synay, in thilke cop of the hil, and clepide Moises to the cop therof. And whanne he hadde stied thidur, 21 the Lord seide to hym, Go thou doun, and witnesse thou to the puple, lest perauenture it wole passe the termes to se the Lord, and ful greet multitude therof perische; 22 also preestis, that neiyen to the Lord, be halewid, lest Y smyte hem. 23 And Moises seide to the Lord, The comyn puple may not stie in to the hil of Synai; for thou hast witnessid, and hast comaundid, seiyinge, Sette thou termes aboute the hil, and halewe it. 24 To whom the Lord seide, Go thou doun, and thou schalt stie, and Aaron with thee; forsothe the preestis and the puple passe not the termes, nethir stie thei to the Lord, lest perauenture he sle hem. 25 Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:10, Deuteronomy 5:5

Reciprocal: Exodus 20:21 - the people Leviticus 9:5 - and all the congregation Deuteronomy 9:10 - all the words Deuteronomy 10:4 - in the day

Cross-References

Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 18:22
And thei turneden han fro thennus, and yeden to Sodom. Abraham sotheli stood yit bifore the Lord,
Genesis 19:13
for we schulen do a wey this place, for the cry of hem encreesside bifor the Lord, which sente vs that we leese hem.
Genesis 19:14
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
Genesis 19:15
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
Genesis 19:16
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
Genesis 19:18
And Loth seide to hem, My lord, Y biseche,
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:26
And his wijf lokide abac, and was turned in to an ymage of salt.
Genesis 19:31
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;

Gill's Notes on the Bible

And Moses brought forth the people out of the camp,.... Which was before the mountain and near it, when the above tokens were given of the divine Presence on it; as they were thrown into a panic upon the sound of the trumpet, it was, perhaps, with some difficulty that they were brought out of the camp, or persuaded to quit it; and nothing short of the presence of Moses at the head of them, to go before them, and lead them to the foot of the mountain, could have prevailed upon them to have done it:

to meet with God; who came forth in such an awful and solemn manner, as their King and lawgiver, to deliver a body of laws to them, to be the rule of their future conduct:

and they stood at the nether part of the mount; at the bottom of it, where bounds were set, and a fence made, that they should proceed no further, and yet near enough to hear what God said to Moses and to them.

Barnes' Notes on the Bible

Out of the camp - The encampment must have extended far and wide over the plain in front of the mountain. From one entrance of the plain to the other there is space for the whole host of the Israelites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 19:17. And Moses brought forth the people - to meet with God — For though they might not touch the mount till they had permission, yet when the trumpet sounded long, it appears they might come up to the nether part of the mount, (see Exodus 19:13, and Deuteronomy 4:11); and when the trumpet had ceased to sound, they might then go up unto the mountain, as to any other place.

It was absolutely necessary that God should give the people at large some particular evidence of his being and power, that they might be saved from idolatry, to which they were most deplorably prone; and that they might the more readily credit Moses, who was to be the constant mediator between God and them. God, therefore, in his indescribable majesty, descended on the mount; and, by the thick dark cloud, the violent thunders, the vivid lightnings, the long and loud blasts of the trumpet, the smoke encompassing the whole mountain, and the excessive earthquake, proclaimed his power, his glory, and his holiness; so that the people, however unfaithful and disobedient afterwards, never once doubted the Divine interference, or suspected Moses of any cheat or imposture. Indeed, so absolute and unequivocal were the proofs of supernatural agency, that it was impossible these appearances could be attributed to any cause but the unlimited power of the author of Nature.

It is worthy of remark that the people were informed three days before, Exodus 19:9-11, that such an appearance was to take place; and this answered two excellent purposes:

1. They had time to sanctify and prepare themselves for this solemn transaction; and,

2. Those who might be skeptical had sufficient opportunity to make use of every precaution to prevent and detect an imposture; so this previous warning strongly serves the cause of Divine revelation.

Their being at first prohibited from touching the mount on the most awful penalties, and secondly, being permitted to see manifestations of the Divine majesty, and hear the words of God, subserved the same great purposes. Their being prohibited in the first instance would naturally whet their curiosity, make them cautious of being deceived, and ultimately impress them with a due sense of God's justice and their own sinfulness; and their being permitted afterwards to go up to the mount, must have deepened the conviction that all was fair and real, that there could be no imposture in the case, and that though the justice and purity of God forbade them to draw nigh for a time, yet his mercy, which had prescribed the means of purification, had permitted an access to his presence. The directions given from Exodus 19:10-15 inclusive show, not only the holiness of God, but the purity he requires in his worshippers.

Besides, the whole scope and design of the chapter prove that no soul can possibly approach this holy and terrible Being but through a mediator; and this is the use made of this whole transaction by the author of the Epistle to the Hebrews, Hebrews 12:18-24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile