Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 19:19

and the `sown of a clarioun encreesside litil and litil, and was holdun forth lengere. Moises spak, and the Lord answeride to hym,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Law;   Miracles;   Prophets;   Reverence;   Sinai;   Trumpet;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - God's;   Silence-Speech;   Voice;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Feasts and Festivals of Israel;   Holy, Holiness;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Mediator;   Sabbath;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Mount Sinai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Sina, Sinai ;   Trumpets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fire;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Smith Bible Dictionary - Mo'ses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Blackness;   Moses;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Theophany;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke, and God answered him by a voice.
King James Version
And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Lexham English Bible
And the sound of the ram's horn became louder and louder, and Moses would speak, and God would answer him with a voice.
New Century Version
The sound from the trumpet became louder. Then Moses spoke, and the voice of God answered him.
New English Translation
When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
Amplified Bible
And it happened, as the blast of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with [a voice of] thunder.
New American Standard Bible
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him with thunder.
Geneva Bible (1587)
And when the sound of the trumpet blew long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by voyce.
Legacy Standard Bible
And the sound of the trumpet grew louder and louder; then Moses spoke and God answered him with thunder.
Contemporary English Version
The trumpet blew louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
Complete Jewish Bible
As the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke; and God answered him with a voice.
Darby Translation
And the sound of the trumpet increased and became exceeding loud; Moses spoke, and God answered him by a voice.
Easy-to-Read Version
The noise from the trumpet became louder and louder. Every time Moses spoke to God, God answered him with a voice like thunder.
English Standard Version
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
George Lamsa Translation
And when the blast of the trumpet sounded long and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Good News Translation
The sound of the trumpet became louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
Christian Standard Bible®
As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.
Literal Translation
And it happened while the sound of the ram's horn was sounding, and becoming very strong, Moses spoke. And God answered him by a voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the noyse of the trompet wete out, and was mightie. Moses spake, & God answered him loude.
American Standard Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Bible in Basic English
And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God.
Bishop's Bible (1568)
And when the voyce of the trumpet blewe long, and waxed louder and louder, Moyses spake, and God aunswered hym by a voyce.
JPS Old Testament (1917)
And when the voice of the horn waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
King James Version (1611)
And when the voyce of the trumpet sounded long, and waxed lowder and lowder, Moses spake, and God answered him by a voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sounds of the trumpet were waxing very much louder. Moses spoke, and God answered him with a voice.
English Revised Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice.
Berean Standard Bible
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in the thunder.
Young's Literal Translation
and the sound of the trumpet is going on, and very strong; Moses speaketh, and God doth answer him with a voice.
Update Bible Version
And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
Webster's Bible Translation
And when the voice of the trumpet sounded long, and grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
World English Bible
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a voice.
New King James Version
And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.
New Living Translation
As the blast of the ram's horn grew louder and louder, Moses spoke, and God thundered his reply.
New Life Bible
The sound of the horn became louder and louder. Moses spoke, and God answered him with thunder.
New Revised Standard
As the blast of the trumpet grew louder and louder, Moses would speak and God would answer him in thunder.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And as oft as the sound of the horn went on and became exceeding loud, Moses, spake and, God, responded to him with a voice.
Douay-Rheims Bible
And the sound of the trumpet grew by degrees louder and louder, and was drawn out to a greater length: Moses spoke, and God answered him.
Revised Standard Version
And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
New American Standard Bible (1995)
When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with thunder.

Contextual Overview

16 And now the thridde day was comun, and the morewetid was cleer; and, lo! thundris bigunnen to be herd, and leitis to schyne, and a moost thicke cloude to hile the mounteyn; and `the sownyng of a clarioun made noise ful greetli, and the puple dredde, that was in the castels. 17 And whanne Moises hadde led hem out in to the comyng of God, fro the place of castels, thei stoden at the rootis of the hil. 18 Forsothe al the hil of Synai smokide, for the Lord hadde come doun theronne in fier; and smoke stiede therof as of a furneis, and al the hil was ferdful; 19 and the `sown of a clarioun encreesside litil and litil, and was holdun forth lengere. Moises spak, and the Lord answeride to hym, 20 and the Lord cam doun on the hil of Synay, in thilke cop of the hil, and clepide Moises to the cop therof. And whanne he hadde stied thidur, 21 the Lord seide to hym, Go thou doun, and witnesse thou to the puple, lest perauenture it wole passe the termes to se the Lord, and ful greet multitude therof perische; 22 also preestis, that neiyen to the Lord, be halewid, lest Y smyte hem. 23 And Moises seide to the Lord, The comyn puple may not stie in to the hil of Synai; for thou hast witnessid, and hast comaundid, seiyinge, Sette thou termes aboute the hil, and halewe it. 24 To whom the Lord seide, Go thou doun, and thou schalt stie, and Aaron with thee; forsothe the preestis and the puple passe not the termes, nethir stie thei to the Lord, lest perauenture he sle hem. 25 Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And when: Exodus 19:13, Exodus 19:16

Moses: Hebrews 12:21

God: Psalms 81:7

Reciprocal: Deuteronomy 4:33 - General Deuteronomy 4:36 - General Deuteronomy 5:4 - General Deuteronomy 5:22 - These words Deuteronomy 5:24 - we have heard Joshua 6:5 - make a long Isaiah 64:1 - that thou wouldest come Ezekiel 10:5 - the voice Matthew 17:5 - a voice

Cross-References

Genesis 12:13
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.
Genesis 19:1
And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:11
And thei smyten with blyndenesse hem that weren withoutforth, fro the leest til to the moost; so that thei myyten not fynde the dore.
Genesis 19:14
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
Genesis 19:16
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:19
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.

Gill's Notes on the Bible

And when the voice of the trumpet sounded long,.... Not in one continued tone, as before, Exodus 19:13, where a different word is used, and when it decreased, and was about to cease, which was to summon the people to attend; but now they were come to the foot of the mount, and this sounding was a preparation to the giving of the law unto them, and was not one continued even tone: but waxed louder and louder; or, "going, and exceeding strong"; or, "strengthening itself exceedingly" x; it went on to an high pitch, until it was exceeding vehement and strong, and so sonorous as scarce to be bore:

Moses spake; what he said is not here recorded; it is highly probable, as has been observed by some, that he uttered those words related of him in Hebrews 12:21 "I exceedingly fear and quake": such an impression did this loud and strong voice of the trumpet make upon him:

and God answered him by a voice; a still and gentle one, in order to encourage and comfort him; and so the Targum of Jonathan paraphrases it,

"with a pleasant and audible voice, and with delightful words.''

x הולך וחזק מאד προβαινουσαι ισχυροτεραι σφοδρα, Sept. "iens et fortificans se valde", Montanus; "roborans se", Vatablus; "quum pergeret et invalesceret valde", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile