the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 19:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
All the people answered together, and said, "All that the LORD has spoken we will do." Moshe reported the words of the people to the LORD.
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the Lord .
And all the people together answered and said, "All that Yahweh has spoken we will do." And Moses brought back the words of the people to Yahweh.
All the people answered together, "We will do everything he has said." Then Moses took their answer back to the Lord .
and all the people answered together, "All that the Lord has commanded we will do!" So Moses brought the words of the people back to the Lord .
All the people answered together and said, "We will do everything that the LORD has spoken." And Moses reported the words of the people to the LORD.
Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the LORD.
And the people answered all together, and sayd, All that the Lord hath commaunded, we will doe. And Moses reported the wordes of the people vnto the Lord.
And all the people answered together and said, "All that Yahweh has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to Yahweh.
and they promised, "We will do everything the Lord has commanded." So Moses told the Lord about this.
All the people answered as one, "Everything Adonai has said, we will do." Moshe reported the words of the people to Adonai .
And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
All the people spoke at the same time and said, "We will obey everything the Lord says." Then Moses went back up the mountain and told the Lord that the people would obey him.
All the people answered together and said, "All that the Lord has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the Lord .
And all the people answered together and said, All that the LORD has spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.
Then all the people answered together, "We will do everything that the Lord has said," and Moses reported this to the Lord .
Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the Lord.
And all the people answered together and said, All which Jehovah has spoken we will do. And Moses brought back the words of the people to Jehovah.
And all the people answered together, and sayde: All that the LORDE hath sayde, wyll we do. And Moses tolde the wordes of the people vnto the LORDE agayne.
And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.
And all the people, answering together, said, Whatever the Lord has said we will do. And Moses took back to the Lord the words of the people.
And the people aunswered altogether, and sayde: All that the Lorde hath sayd, we will do. And Moyses brought the wordes of the people vnto ye Lord.
And all the people answered together, and said: 'All that the LORD hath spoken we will do.' And Moses reported the words of the people unto the LORD.
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken, we will doe. And Moses returned the wordes of the people vnto the Lord.
And all the people answered with one accord, and said, All things that God has spoken, we will do and hearken to: and Moses reported these words to God.
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto the LORD.
And all the people answered together, "We will do everything that the LORD has spoken." So Moses brought their words back to the LORD.
and all the people answer together and say, `All that Jehovah hath spoken we do;' and Moses returneth the words of the people unto Jehovah.
And all the people answered together, and said, All that Yahweh has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to Yahweh.
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.
All the people answered together, and said, "All that Yahweh has spoken we will do." Moses reported the words of the people to Yahweh.
Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." So Moses brought back the words of the people to the LORD.
And all the people responded together, "We will do everything the Lord has commanded." So Moses brought the people's answer back to the Lord .
And all the people answered together and said, "We will do all that the Lord has said!" Then Moses went to tell the Lord what the people had said.
The people all answered as one: "Everything that the Lord has spoken we will do." Moses reported the words of the people to the Lord .
And all the people responded together and said, All that Yahweh hath spoken, will we do. And Moses took back the words of the people, unto Yahweh.
And all the people answered together: All that the Lord hath spoken, we will do. And when Moses had related the people’s words to the Lord,
And all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." And Moses reported the words of the people to the LORD.
The people were unanimous in their response: "Everything God says, we will do." Moses took the people's answer back to God .
All the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 20:19, Exodus 24:3, Exodus 24:7, Deuteronomy 5:27-29, Deuteronomy 26:17-19, Joshua 24:24, Nehemiah 10:29
Reciprocal: Joshua 24:21 - Nay Psalms 103:7 - He made Jeremiah 2:20 - and thou saidst Matthew 26:35 - Likewise Mark 14:31 - Likewise Luke 9:57 - a certain
Cross-References
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
And the more douytre seide to the lasse, Oure fadre is eld, and no man is left in erthe, that may entre to vs, bi the custom of al erthe;
And the lesse douyter childide a sone, and clepide his name Amon, that is, the sone of my puple; he is the fadir of men of Amon til to day.
To whom Ruben answeride, Sle thou my twei sones, if Y shal not brynge hym ayen to thee; take thou hym in myn hond, and Y schal restore hym to thee.
To whom he answeride, My lord, be not wrooth, for thou knowist this puple, that it is enclynaunt to yuel;
Whiche answeride to hem, If ye maken me verili kyng to you, come ye, and reste vndur my schadewe; sotheli, if ye nylen, fier go out of the ramne, and deuoure the cedris of the Liban.
Y haue a douyter virgyn, and this man hath a wijf; Y schal lede out hem to you, that ye make lowe hem, and fille youre lust; oneli, Y biseche, that ye worche not this cursidnesse ayens kynde `ayens the man.
Breke thi breed to an hungri man, and brynge in to thin hous nedi men and herborles; whanne thou seest a nakid man, hile thou hym, and dispise not thi fleisch.
For he wiste not what he schulde seie; for thei weren agaste bi drede.
And not as we ben blasfemed, and as summen seien that we seien, Do we yuele thingis, that gode thingis come. Whos dampnacioun is iust.
Gill's Notes on the Bible
And all the people answered together,.... By their heads and representatives, the elders, summoned before Moses, to whom he declared the whole will of God; or this being communicated by them to their respective tribes and families, they were all of one mind; there was not a contradicting voice among them, they all gave the same answer, or all united in returning for answer what follows:
all that the Lord hath spoken we will do; obey his voice in all things he directs unto, or commands to be done, and keep the covenant he should make with them, and observe whatever was required on their parts; which was well spoken, if with the heart, and if, under a consciousness of their own weakness, they had expressed their desire of dependence upon the grace of God to enable them to perform, see Deuteronomy 5:28. The Septuagint version adds, "and we will hear", or be obedient, as in Exodus 24:7:
and Moses returned the words of the people unto the Lord; not for his information, who knew very well what they had said, but for the discharge of his office as a mediator and messenger between God and them: this, according to Jarchi, was on the third day of the month.
Barnes' Notes on the Bible
All that the Lord ... - By this answer the people accepted the covenant. It was the preliminary condition of their complete admission into the state of a royal priesthood.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 19:8. And all the people answered, c. — The people, having such gracious advantages laid before them, most cheerfully consented to take God for their portion as he had graciously promised to take them for his people. Thus a covenant was made, the parties being mutually bound to each other.
Moses returned the words — When the people had on their part consented to the covenant, Moses appears to have gone immediately up to the mountain and related to God the success of his mission; for he was now on the mount, as appears from Exodus 19:14.