Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 24:7

And he took the book of the boond of pees, and redde, while the puple herde; whiche seiden, We schulen do alle thingis which the Lord spak, and we schulen be obedient.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Covenant;   Decision;   Government;   Instability;   Israel;   Obedience;   Purification;   Theocracy;   Word of God;   Worship;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Covenant;   Covenants and Vows;   Word;   Word of God;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Desert, Journey of Israel through the;   Jews, the;   Obedience to God;   Purifications or Baptisms;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bible;   Covenant;   Moses;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Israel;   Law;   Leviticus;   Lord's supper;   Mediator;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Government;   Hospitality;   Immorality, Sexual;   Israel;   Leviticus, Theology of;   Moses;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Promise;   Easton Bible Dictionary - Baptism, Christian;   Book;   Pentateuch;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Blood;   Book(s);   Covenant;   Exodus, Book of;   Hyssop;   Pentateuch;   Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Exodus;   Hexateuch;   Leviticus;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Blood;   Covenant;   Cup ;   Israel, Israelite;   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Mediator;   Moses ;   Passover (Ii. in Relation to Lord's Supper).;   Sacrifice;   Type;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Book;   People's Dictionary of the Bible - Scripture;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Abram;   Events of the Encampment;   Peculiarities of the Law of Moses;   Moses, the Man of God;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Audience;   Bible, the;   Blood;   Canon of the Old Testament;   Covenant, in the Old Testament;   Covenant, the Book of the;   Covenant, the New;   Exodus, the Book of;   Genesis;   Law in the Old Testament;   Law, Judicial;   Lord's Supper (Eucharist);   Moses;   Reading;   Sacrifice;   Salvation;   Sprinkle;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Ahabah (Ahawah, aḥa, aḥwa) B. Zeira (Zera);   Apple;   Baba Ḳamma;   Bat Ḳol;   Bible Canon;   Covenant;   Elohist;   Judaism;   New Testament;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that the LORD has spoken will we do, and be obedient."
King James Version
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said will we do, and be obedient.
Lexham English Bible
And he took the scroll of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken we will do, and we will listen."
New Century Version
Then he took the Book of the Agreement and read it so the people could hear him. And they said, "We will do everything that the Lord has said; we will obey."
New English Translation
He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, "We are willing to do and obey all that the Lord has spoken."
Amplified Bible
Then he took the Book of the Covenant and read it aloud to the people; and they said, "Everything that the LORD has said we will do, and we will be obedient."
New American Standard Bible
Then he took the Book of the Covenant and read it as the people listened; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient!"
Geneva Bible (1587)
After he tooke the booke of the couenant, and read it in the audience of the people: who said, All that the Lord hath said, we will do, and be obedient.
Legacy Standard Bible
Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, "All that Yahweh has spoken we will do, and we will be obedient!"
Contemporary English Version
Then he read aloud the Lord 's commands and promises, and the people shouted, "We will obey the Lord and do everything he has commanded!"
Complete Jewish Bible
Then he took the book of the covenant and read it aloud, so that the people could hear; and they responded, "Everything that Adonai has spoken, we will do and obey."
Darby Translation
And he took the book of the covenant, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said will we do, and obey!
Easy-to-Read Version
Moses read the scroll with the special agreement written on it. He read the agreement so that all the people could hear him. And the people said, "We have heard the laws that the Lord has given us. And we agree to obey them."
English Standard Version
Then he took the Book of the Covenant and read it in the hearing of the people. And they said, "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient."
George Lamsa Translation
And he took the book of the covenant and read it in the presence of the people; and they said, All that the LORD has said we will obey and do.
Good News Translation
Then he took the book of the Covenant, in which the Lord 's commands were written, and read it aloud to the people. They said, "We will obey the Lord and do everything that he has commanded."
Christian Standard Bible®
He then took the covenant scroll and read it aloud to the people. They responded, “We will do and obey all that the Lord has commanded.”
Literal Translation
And he took the book of the covenant, and read in the ears of the people. And they said, We will do all that Jehovah has spoken, and we will hear.
Miles Coverdale Bible (1535)
& toke the boke of ye couenaunt, & cried in the eares of the people. And whan they had sayde: All yt the LORDE hath sayde, wil we do, & herken vnto him:
American Standard Version
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Jehovah hath spoken will we do, and be obedient.
Bible in Basic English
And he took the book of the agreement, reading it in the hearing of the people: and they said, Everything which the Lord has said we will do, and we will keep his laws.
Bishop's Bible (1568)
And he toke the booke of the couenaut, & read it in the audience of the people: And they sayd, All that the Lord hath sayd, wyll we do, and be obedient.
JPS Old Testament (1917)
And he took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: 'All that the LORD hath spoken will we do, and obey.'
King James Version (1611)
And he tooke the booke of the couenant, and read in the audience of the people: and they saide, All that the Lord hath said, will we doe, and be obedient.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took the book of the covenant and read it in the ears of the people, and they said, All things whatsoever the Lord has spoken we will do and hearken therein.
English Revised Version
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath spoken will we do, and be obedient.
Berean Standard Bible
Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."
Young's Literal Translation
and he taketh the Book of the Covenant, and proclaimeth in the ears of the people, and they say, `All that which Jehovah hath spoken we do, and obey.'
Update Bible Version
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that Yahweh has spoken we will do, and be obedient.
Webster's Bible Translation
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient.
World English Bible
He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient."
New King James Version
Then he took the Book of the Covenant and read in the hearing of the people. And they said, "All that the LORD has said we will do, and be obedient."
New Living Translation
Then he took the Book of the Covenant and read it aloud to the people. Again they all responded, "We will do everything the Lord has commanded. We will obey."
New Life Bible
Then he took the Book of the Agreement and read it for the people to hear. They said, "We will do all that the Lord has spoken. We will obey."
New Revised Standard
Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then took he the book of the covenant, and read in the ears of the people. And they said, All that Yahweh hath spoken, will we do, and will hearken,
Douay-Rheims Bible
And taking the book of the covenant, he read it in the hearing of the people: and they said: All things that the Lord hath spoken, we will do, we will be obedient.
Revised Standard Version
Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient."
THE MESSAGE
Then he took the Book of the Covenant and read it as the people listened. They said, "Everything God said, we'll do. Yes, we'll obey."
New American Standard Bible (1995)
Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient!"

Contextual Overview

1 Also he seide to Moises, `Stie thou to the Lord, thou, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti eldere men of Israel; and ye schulen worschipe afer, 2 and Moises aloone stie to the Lord, and thei schulen not neiye, nether the puple schal stie with hym. 3 Therfore Moises cam, and telde to the puple alle the wordis and domes of the Lord; and al the puple answeride with o vois, We schulen do alle the wordis of the Lord, whiche he spak. 4 Forsothe Moises wroot alle the wordis of the Lord; and he roos eerli, and bildide an auter to the Lord at the rootis of the hil, and he bildide twelue titlis bi twelue lynagis of Israel. 5 And he sente yonge men of the sones of Israel, and thei offriden brent sacrifices, and `thei offriden pesible sacrifices `to the Lord, twelue calues. 6 And so Moises took half the part of the blood, and sente in to grete cuppis; forsothe he schedde the residue part on the auter. 7 And he took the book of the boond of pees, and redde, while the puple herde; whiche seiden, We schulen do alle thingis which the Lord spak, and we schulen be obedient. 8 Forsothe he took, and sprengide `the blood on the puple, and seide, This is the blood of the boond of pees, which the Lord couenauntide with yow on alle these wordis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the book: Exodus 24:4, Hebrews 9:18-23

read: Deuteronomy 31:11-13, Acts 13:15, Colossians 4:16, 1 Thessalonians 5:27

All that: Exodus 24:3, Jeremiah 7:23, Jeremiah 7:24

Reciprocal: Exodus 19:5 - if ye Exodus 19:8 - General Exodus 34:10 - I make Exodus 34:27 - Write Leviticus 26:15 - break Deuteronomy 26:17 - avouched Joshua 24:21 - Nay Joshua 24:25 - made 2 Kings 23:3 - made a covenant 2 Chronicles 5:10 - the Lord 2 Chronicles 34:30 - the book Isaiah 63:8 - children Jeremiah 34:13 - I made Matthew 26:28 - my Romans 9:4 - covenants Hebrews 8:10 - I will put

Cross-References

Genesis 13:15
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 24:1
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Genesis 24:3
that Y coniure thee bi the Lord God of heuene and of erthe, that thou take not a wijf to my sone of the douytris of Chanaan, among whiche Y dwelle;
Genesis 24:4
but that thou go to my lond and kynrede, and therof take a wijf to my sone Ysaac.
Genesis 24:5
The seruaunt aunswerde, If the womman nyle come with me in to this lond, whether Y owe lede ayen thi sone to the place, fro which thou yedist out?
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:16
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.

Gill's Notes on the Bible

And he took the book of the covenant,.... Which contained the words of the Lord he is said to write, Exodus 24:4, and consisted both of laws and judgments required of the people, and to which they had given their assent, and promised obedience to; and of promises made by the Lord of sending his angel before them to guide them in the way, and bring them to Canaan, and to drive the Canaanites from thence, and put the Israelites into the possession of it; so that here were promises on both sides, a restipulation of parties, which made a formal covenant:

and read in the audience of the people; he had rehearsed what was contained in it from his memory, by word of mouth, to which they had assented, Exodus 24:3 and having written the same in a book, he read it to them distinctly, that they might the better take notice of the contents of it:

and they said, all that the Lord hath said will we do, and be obedient; which is a repetition and confirmation of what they had before said, and is expressed in stronger terms; so that this was not done suddenly and inconsiderately, and yet they seem not to be so well apprised of their own inability to keep the laws of God, and of the treachery of their own hearts as to their regard to them; see Deuteronomy 5:28.

Barnes' Notes on the Bible

The book of the covenant - See Exodus 20:22 note. The people had to repeat their assent to the book of the covenant before the blood was thrown upon them. Compare 2 Kings 23:2, 2 Kings 23:21; 2 Chronicles 34:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:7. The book of the covenant — The writing containing the laws mentioned in the three preceding chapters. As this writing contained the agreement made between God and them, it was called the book of the covenant; but as no covenant was considered to be ratified and binding till a sacrifice had been offered on the occasion, hence the necessity of the sacrifices mentioned here.

Half of the blood being sprinkled on the ALTAR, and half of it sprinkled on the PEOPLE, showed that both GOD and THEY were mutually bound by this covenant. GOD was bound to the PEOPLE to support, defend, and save them; the PEOPLE were bound to GOD to fear, love, and serve him. On the ancient method of making covenants, Genesis 6:18; Genesis 6:18; and "Genesis 15:18". Thus the blood of the new covenant was necessary to propitiate the throne of justice on the one hand, and to reconcile men to God on the other. On the nature and various kinds of the Jewish offerings, Leviticus 7:1; Leviticus 7:1, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile