Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 29:32

whiche fleischis Aaron and his sones schulen ete, and thei schulen ete the looues, that ben in the panyere, in the porche of the tabernacle of witnessyng,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Basket;   Priest;   Thompson Chain Reference - Baskets;   Food;   Leaders;   Levites;   Priests;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Bread;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holiness;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Worship;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bread;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Aharon and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
King James Version
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
And Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance of the tent of assembly.
New Century Version
Then at the entrance of the Meeting Tent, Aaron and his sons must eat the meat of the sheep and the bread that is in the basket.
New English Translation
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.
Amplified Bible
"Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread in the basket, at the doorway of the Tent of Meeting.
New American Standard Bible
"Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
And Aaron and his sonnes shall eate the flesh of the ram, & the bread that is in the basket, at the doore of ye Tabernacle of ye Congregation.
Legacy Standard Bible
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
Contemporary English Version
then have Aaron and his sons eat it together with the three kinds of bread at the entrance to the sacred tent.
Complete Jewish Bible
Aharon and his sons will eat the ram's meat and the bread in the basket at the entrance to the tent of meeting.
Darby Translation
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
Easy-to-Read Version
Then Aaron and his sons must eat the meat at the front door of the Meeting Tent. And they must also eat the bread that is in the basket.
English Standard Version
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
George Lamsa Translation
And Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the door of the tabernacle of the congregation.
Good News Translation
At the entrance of the Tent of my presence they are to eat it along with the bread left in the basket.
Christian Standard Bible®
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting.
Literal Translation
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread which is in the basket at the door of the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Aaron with his sonnes shal eate the flesh of the same ramme with the bred in the maunde, at the dore of the Tabernacle of wytnesse:
American Standard Version
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English
And let Aaron and his sons make a meal of it, with the bread in the basket, at the door of the Tent of meeting.
Bishop's Bible (1568)
And Aaron and his sonnes shall eate the fleshe of the Ramme, and the bread that is in the basket, euen by the doore of the tabernacle of wytnesse.
JPS Old Testament (1917)
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
King James Version (1611)
And Aaron and his sonnes shall eate the flesh of the ramme, and the bread that is in the basket, by the doore of the Tabernacle of the Cogregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the loaves in the basket, by the doors of the tabernacle of witness.
English Revised Version
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
Berean Standard Bible
At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.
Young's Literal Translation
and Aaron hath eaten -- his sons also -- the flesh of the ram, and the bread which [is] in the basket, at the opening of the tent of meeting;
Update Bible Version
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that [is] in the basket, [by] the door of the tabernacle of the congregation.
World English Bible
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
New King James Version
Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting.
New Living Translation
Then Aaron and his sons will eat this meat, along with the bread in the basket, at the Tabernacle entrance.
New Life Bible
Aaron and his sons will eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the meeting tent.
New Revised Standard
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, - at the opening of the tent of meeting:
Douay-Rheims Bible
And Aaron and his sons shall eat it. The loaves also, that are in the basket, they shall eat in the entry of the tabernacle of the testimony,
Revised Standard Version
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
New American Standard Bible (1995)
"Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.

Contextual Overview

1 But also thou schalt do this, that thei be sacrid to me in preesthod; take thou a calf of the droue, and twei rammes with out wem, 2 and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour, 3 and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe, 4 and twey rammes, and Aaron and his sones, at the dore of tabernacle of witnessyng; and whanne thou hast waische the fadir and the sones in watir, 5 thou schalt clothe Aaron with hise clothis, that is, the lynnen cloth, `and coote, and the cloth on the schuldris, `and the racional, which thou schalt bynde with a girdil. 6 And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre, 7 and thou schalt schede the oile of anoyntyng on his heed; and bi this custom he schal be sacrid. 8 Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis, 9 and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem, 10 also thou schalt presente the calf bifore the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette hondis `on the heed therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Aaron: Exodus 24:9-11, Leviticus 10:12-14

and the bread: Exodus 29:2, Exodus 29:3, Exodus 29:23, Matthew 12:4

Reciprocal: Leviticus 8:31 - Boil Leviticus 24:9 - they shall Numbers 18:10 - In the Mark 2:26 - which is not lawful

Cross-References

Genesis 16:11
And aftirward he seide, Lo! thou hast conseyued, and thou schalt bere a sone, and thou schalt clepe his name Ismael, for the Lord hath herd thi turment;
Genesis 29:3
And the custom was that whanne alle scheep weren gaderid togidere, thei schulden turne awei the stoon, and whanne the flockis weren fillid thei schulden put it eft on the mouth of the pit.
Genesis 29:4
And Jacob seide to the scheepherdis, Brithren, of whennus ben ye? Whiche answeriden, Of Aran.
Genesis 29:8
Whiche answeriden, We moun not til alle scheep be gederid to gidere, and til we remouen the stoon fro the mouth of the pit to watir the flockis.
Genesis 29:9
Yit thei spaken, and lo! Rachel cam with the scheep of hir fadir.
Genesis 29:21
And he seide to Laban, Yyue thou my wijf to me, for the tyme is fillid that Y entre to hir.
Genesis 29:22
And whanne many cumpenyes of freendis weren clepid to the feeste, he made weddyngis,
Genesis 31:42
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
Genesis 35:22
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
Genesis 37:29
And Ruben turnede ayen to the cisterne, and foond not the child;

Gill's Notes on the Bible

And Aaron and his sons shall eat of the flesh of the ram,.... Typical of the flesh of Christ, whose flesh is meat indeed, and to be eaten by faith, whereby it becomes spiritual food, savoury and nourishing, as it is to all the Lord's priests, or who are made so to God:

and the bread that is in the basket; the unleavened bread, cakes, and wafers, Exodus 29:2, what was left of them, one loaf, one cake, and one wafer, having been put into the hands of Aaron and his sons, and received from them and burnt, Exodus 29:23 this may figure Christ the bread of life, held forth in the ministry of the word, for believers in him to feed upon; which basket of bread was

by the door of the tabernacle of the congregation; the whole court, Jarchi says, was so called, where the people in common assembled, and the Lord met with them; and so may point at the public ordinances, where Christ is set forth as food for souls.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile