Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 33:17

Forsothe the Lord seide to Moises, Y schal do also this word, which thou hast spoke; for thou hast founde grace bifor me, and Y knewe thi silf bi name.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boldness;   Fellowship;   God;   Intercession;   Prayer;   The Topic Concordance - God;   Grace;   Mercy;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Communion with God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Knowledge;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Name of;   Know, Knowledge;   Knowledge of God;   Mediator, Mediation;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Face;   Glory;   Grace;   Naming;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Glory;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Call, Calling;   Pre-Eminence ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   God;   Moses;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 27;   Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Moshe, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
King James Version
And the Lord said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "I will do what you ask, because I know you very well, and I am pleased with you."
New English Translation
The Lord said to Moses, "I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know you by name."
Amplified Bible
The LORD said to Moses, "I will also do this thing that you have asked; for you have found favor (lovingkindness, mercy) in My sight and I have known you [personally] by name."
New American Standard Bible
The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."
Geneva Bible (1587)
And the Lord sayde vnto Moses, I will doe this also that thou hast saide: for thou hast founde grace in my sight, and I knowe thee by name.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight, and I have known you by name."
Contemporary English Version
So the Lord told him, "I will do what you have asked, because I am your friend and I am pleased with you."
Complete Jewish Bible
(iv) Adonai said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name."
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "I will do what you ask. I will do this because I am pleased with you and because I know you very well."
English Standard Version
And the Lord said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do, for you have found favor in my sight, and I know you by name."
George Lamsa Translation
And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have spoken; for you have found grace in my sight, and I know you by your name.
Good News Translation
The Lord said to Moses, "I will do just as you have asked, because I know you very well and I am pleased with you."
Christian Standard Bible®
The Lord answered Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor with me, and I know you by name.”
Literal Translation
And Jehovah said to Moses, This thing which you have spoken I will do. For you have found favor in My eyes, and I know you by name.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE sayde vnto Moses: I wyll do this also that thou hast sayde, for thou hast foude grace in my sight, and I knowe the by name.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: I wyll do this also that thou hast sayd, for thou hast founde grace in my sight, and I knowe thee by name.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Moses: 'I will do this thing also that thou hast spoken, for thou hast found grace in My sight, and I know thee by name.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, I will doe this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, I will also do for thee this thing, which thou hast spoken; for thou hast found grace before me, and I know thee above all.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
Berean Standard Bible
And the LORD said to Moses, "I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name."
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, `Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'
Update Bible Version
And Yahweh said to Moses, I will also do this thing that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
New King James Version
So the LORD said to Moses, "I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name."
New Living Translation
The Lord replied to Moses, "I will indeed do what you have asked, for I look favorably on you, and I know you by name."
New Life Bible
The Lord said to Moses, "I will do what you have said. For you have found favor in My eyes, and I have known you by name."
New Revised Standard
The Lord said to Moses, "I will do the very thing that you have asked; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses: Even this thing, which thou hast spoken, will I do - For thou hast found favour in mine eyes, And I have acknowledged thee by name.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: This word also, which thou hast spoken, will I do; for thou hast found grace before me, and thee I have known by name.
Revised Standard Version
And the LORD said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
THE MESSAGE
God said to Moses: "All right. Just as you say; this also I will do, for I know you well and you are special to me. I know you by name."
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."

Contextual Overview

12 Forsothe Moises seide to the Lord, Thou comaundist, that Y lede out this puple, and thou `schewist not to me, whom thou schalt sende with me, `most sithen thou seidist, Y knewe thee bi name, and thou hast founde grace bifore me. 13 Therfore if Y haue founde grace in thi siyt, schewe thi face to me, that Y knowe thee, and fynde grace bifor thin iyen; biholde thi puple, and this folk. 14 And God seide, My face schal go bifor thee, and Y schal yyue reste to thee. 15 And Moises seide, If thi silf schalt not go bifore, `lede not vs out of this place; 16 for in what thing moun we wite, Y and thi puple, that we han founde grace in thi siyt, if thou schalt not go with vs, that we be glorified of alle puplis that dwellen on erthe? 17 Forsothe the Lord seide to Moises, Y schal do also this word, which thou hast spoke; for thou hast founde grace bifor me, and Y knewe thi silf bi name. 18 And Moises seide, Schewe thou thi glorie to me. 19 God answeride, Y schal schewe al good to thee, and Y schal clepe in the `name of the Lord bifor thee, and Y schal do merci to whom Y wole, and Y schal be merciful on whom it plesith to me. 20 And eft God seide, Thou maist not se my face, for a man schal not se me, and schal lyue. 21 And eft God seide, A place is anentis me, and thou schalt stonde on a stoon;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will do: Genesis 18:32, Genesis 19:21, Isaiah 65:24, John 16:23, James 5:16, 1 John 5:14, 1 John 5:15

thou hast: Exodus 33:12, Genesis 6:8, Genesis 19:19, Genesis 19:21

Reciprocal: Exodus 31:2 - I have Exodus 33:13 - if Exodus 34:9 - If now Numbers 14:19 - and as thou Deuteronomy 9:19 - But the Deuteronomy 10:10 - the Lord hearkened 2 Samuel 14:22 - I have found Isaiah 43:1 - I have called Isaiah 45:3 - which call Jeremiah 1:5 - I knew Mark 9:5 - it is John 10:3 - and he John 20:16 - Mary Acts 10:3 - Cornelius Romans 8:29 - whom 1 Corinthians 8:3 - is Galatians 4:9 - are known

Cross-References

Exodus 12:37
And the sones of Israel yeden forth fro Ramasses in to Socoth, almest sixe hundrid thousind of foot men, with out litle children and wymmen;
Exodus 13:20
And thei yeden forth fro Socoth, and settiden tentis in Etham, in the laste endis of wildirnesse.
Joshua 13:27
and in the valei he yaf Betharan, and Bethneuar, and Socoth, and Saphan, the tother part of the rewme of Seon, kyng of Esebon; and the ende of this is Jordan, `til to the laste part of the see of Cenereth ouer Jordan, at the eest coost.
Judges 8:5
And he seide to the men of Socoth, Y biseche, yyue ye looues to the puple, which is with me; for thei failiden greetli, that we moun pursue Zebee and Salmana, kyngis of Madian.
Judges 8:8
And he stiede fro thennus, and cam in to Phanuel; and he spak lijk thingis to men of that place, to whom also thei answeriden, as the men of Socoth hadden answerid.
Judges 8:14
and took a child of the men of Socoth; and he axide hym the names of the princes and eldere men of Socoth; and he descryuede seuene and seuenti men in noumbre.
Judges 8:16
Therfor Gedeon took the eldere men of the citee, and thornes and breris of deseert, and he to-rente with tho, and al to-brak the men of Socoth; also he destriede the tour of Phanuel,
1 Kings 7:46
And the kyng yetide tho vessels in the feeldi cuntrey of Jordan, in cleyi lond, bitwixe Sochot and Sarcham.
Psalms 60:6
God spak bi his hooli; Y schal be glad, and Y schal departe Siccimam, and Y schal meete the greet valei of tabernaclis.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken,.... Or asked for, namely, go with them himself in this amazing and distinguished manner, in the pillar of the cloud and fire; this he would do as well as show him his way and his works, and indeed all this he did by granting that:

for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name; he owns the truth of the thing, on which Moses had formed his plan, and by granting his request gave a fresh proof and evidence of it; and what can be a greater blessing than to partake of the special grace, favour, and good will of God, and to be particularly and personally known to him, with such a knowledge as has connected with it the strongest affection and highest esteem?

Barnes' Notes on the Bible

Compare Exodus 33:13. His petition for the nation, and his own claims as a mediator, are now granted to the full.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 33:17. I will do this thing also — My presence shall go with thee, and I will keep thee separate from all the people of the earth. Both these promises have been remarkably fulfilled. God continued miraculously with them till he brought them into the promised land; and from the day in which he brought them out of Egypt to the present day, he has kept them a distinct, unmixed people! Who can account for this on any principle but that of a continual especial providence, and a constant Divine interference? The Jews have ever been a people fond of money; had they been mingled with the people of the earth among whom they have been scattered, their secular interests would have been greatly promoted by it; and they who have sacrificed every thing besides to their love of money, on this point have been incorruptible! They chose in every part of their dispersions rather to be a poor, despised, persecuted people, and continue separate from all the people of the earth, than to enjoy ease and affluence by becoming mixed with the nations. For what great purposes must God be preserving this people! for it does not appear that any moral principle binds them together-they seem lost to this; and yet in opposition to their interests, for which in other respects they would sacrifice every thing, they are still kept distinct from all the people of the earth: for this an especial providence alone can account.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile