Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 33:18

And Moises seide, Schewe thou thi glorie to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boldness;   Condescension of God;   Glory;   God;   Prayer;   Vision;   The Topic Concordance - God;   Grace;   Mercy;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Boldness, Holy;   Communion with God;   Desert, Journey of Israel through the;   Glory of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Glory, Glorify;   Bridgeway Bible Dictionary - Glory;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Glory;   God, Name of;   Mediator, Mediation;   Theophany;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Face;   Glory;   Grace;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Exodus;   Glory;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Light and Darkness;   Pre-Eminence ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Glory;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Glory;   God;   Moses;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 27;   Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said, "Please show me your glory."
King James Version
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Lexham English Bible
And he said, "Please show me your glory."
New Century Version
Then Moses said, "Now, please show me your glory."
New English Translation
And Moses said, "Show me your glory."
Amplified Bible
Then Moses said, "Please, show me Your glory!"
New American Standard Bible
Then Moses said, "Please, show me Your glory!"
Geneva Bible (1587)
Againe he sayde, I beseech thee, shewe me thy glory.
Legacy Standard Bible
Then Moses said, "I pray You, show me Your glory!"
Contemporary English Version
Then Moses said, "I pray that you will let me see you in all of your glory."
Complete Jewish Bible
But Moshe said, "I beg you to show me your glory!"
Darby Translation
And he said, Let me, I pray thee, see thy glory.
Easy-to-Read Version
Then Moses said, "Now, please show me your Glory."
English Standard Version
Moses said, "Please show me your glory."
George Lamsa Translation
And Moses said, Show me thy glory.
Good News Translation
Then Moses requested, "Please, let me see the dazzling light of your presence."
Christian Standard Bible®
Then Moses said, “Please, let me see your glory.”
Literal Translation
And he said, I pray, let me see Your glory.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Oh let me the se thy glory.
American Standard Version
And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
Bible in Basic English
And Moses said, O Lord, let me see your glory.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: I beseche thee shewe me thy glorie.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Show me, I pray Thee, Thy glory.'
King James Version (1611)
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses says, Manifest thyself to me.
English Revised Version
And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.
Berean Standard Bible
Then Moses said, "Please show me Your glory."
Young's Literal Translation
And he saith, `Shew me, I pray Thee, Thine honour;'
Update Bible Version
And he said, Show me, I pray you, your glory.
Webster's Bible Translation
And he said, I beseech thee, show me thy glory.
World English Bible
He said, "Please show me your glory."
New King James Version
And he said, "Please, show me Your glory."
New Living Translation
Moses responded, "Then show me your glorious presence."
New Life Bible
Moses said, "I pray to You, show me Your shining-greatness!"
New Revised Standard
Moses said, "Show me your glory, I pray."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said, - Show me, I pray thee, thy glory.
Douay-Rheims Bible
And he said: Shew me thy glory.
Revised Standard Version
Moses said, "I pray thee, show me thy glory."
THE MESSAGE
Moses said, "Please. Let me see your Glory."
New American Standard Bible (1995)
Then Moses said, "I pray You, show me Your glory!"

Contextual Overview

12 Forsothe Moises seide to the Lord, Thou comaundist, that Y lede out this puple, and thou `schewist not to me, whom thou schalt sende with me, `most sithen thou seidist, Y knewe thee bi name, and thou hast founde grace bifore me. 13 Therfore if Y haue founde grace in thi siyt, schewe thi face to me, that Y knowe thee, and fynde grace bifor thin iyen; biholde thi puple, and this folk. 14 And God seide, My face schal go bifor thee, and Y schal yyue reste to thee. 15 And Moises seide, If thi silf schalt not go bifore, `lede not vs out of this place; 16 for in what thing moun we wite, Y and thi puple, that we han founde grace in thi siyt, if thou schalt not go with vs, that we be glorified of alle puplis that dwellen on erthe? 17 Forsothe the Lord seide to Moises, Y schal do also this word, which thou hast spoke; for thou hast founde grace bifor me, and Y knewe thi silf bi name. 18 And Moises seide, Schewe thou thi glorie to me. 19 God answeride, Y schal schewe al good to thee, and Y schal clepe in the `name of the Lord bifor thee, and Y schal do merci to whom Y wole, and Y schal be merciful on whom it plesith to me. 20 And eft God seide, Thou maist not se my face, for a man schal not se me, and schal lyue. 21 And eft God seide, A place is anentis me, and thou schalt stonde on a stoon;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 33:20, Psalms 4:6, John 1:18, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:6, 1 Timothy 6:16, Titus 2:13, Revelation 21:23

Reciprocal: Genesis 16:13 - Thou Exodus 33:13 - that I Psalms 63:2 - To see Psalms 119:68 - good Psalms 138:5 - for great Isaiah 35:2 - they shall Ezekiel 1:28 - This Micah 7:18 - that Matthew 17:4 - it is Luke 9:32 - they saw John 12:41 - saw John 14:8 - show Romans 5:2 - the glory

Cross-References

Genesis 25:20
and whanne Isaac was of fourti yeer, he weddide a wijf, Rebecca, douyter of Batuel, of Sirie of Mesopotanye, the sistir of Laban.
Genesis 28:2
and walke forth in to Mesopotanye of Sirie, to the hows of Batuel, fadir of thi modir, and take to thee of thennus a wijf of the douytris of Laban, thin vncle.
Genesis 33:6
And the handmaydis and her sones neiyeden, and weren bowid.
Genesis 33:7
Also Lya neiyede with hir fre children; and whanne thei hadden worschipid in lijk maner, Joseph and Rachel the laste worschipeden.
Genesis 35:9
Forsothe God apperide eft to Jacob, aftir that he turnede ayen fro Mesopotanye of Sirie, and cam into Bethel, and blesside hym,
Genesis 46:15
These ben the sones of Lia, whiche sche childide in Mesopotanye of Sirie, with Dyna, hir douyter; alle the soules of hise sones and douytris, thre and thretti.
Joshua 24:1
And Josue gaderide alle the lynagis of Israel in to Sechem; and he clepide the grettere men in birthe, and the princes, and iugis, and maistris; and thei stoden in the siyt of the Lord.
Judges 9:1
Forsothe Abymelech, the sone of Gerobaal, yede in to Sichem to the britheren of his modir; and he spak to hem, and to al the kynrede of `the hows of his modir, and seide,
John 3:23
And Joon was baptisinge in Ennon, bisidis Salym, for many watris weren there; and thei camen, and weren baptisid.
John 4:5
Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob yaf to Joseph, his sone.

Gill's Notes on the Bible

And he said, I beseech thee, show me thy glory. Not any visible lustre, splendour, and brightness, as a symbol of the divine Presence, that he had seen, Exodus 16:7 nor the glorious essence of God, as Maimonides b, which is invisible and cannot be seen, and of which Moses could not be ignorant; nor the glory of the heavenly state, which also he must know he could not see until he came thither; but he seems to mean some visible glorious representation of God, such as he had never seen, though he had been with him so long on the mount in the cloud, and heard his voice, and saw some appearances of brightness and glory, yet not in any form that he could frame any idea of; perhaps he may mean the Angel of God's presence, called his face, the promised Messiah and glorious Redeemer and Saviour, in whom there is such a bright display of the glory of the divine perfections; yea, is the brightness of his Father's glory, and the express image of his person; and this favour was granted him, with some proper limitations and restrictions; for though this request was, no doubt, sincere and upright, it might be attended with frailty and weakness; yet it is not utterly denied, but with some explanation is allowed, and perhaps was the highest favour ever granted to any before the incarnation of our Lord, at least in so full and glorious a manner as this was; Moses having by his suit obtained much, wants more and is emboldened to ask it, and in a good measure had it, as the following words show.

b Yesude Hatorah, c. 1. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

Shew me thy glory - The faithful servant of Yahweh, now assured by the success of his mediation, yearns, with the proper tendency of a devout spirit, for a more intimate communion with his divine Master than he had yet enjoyed. He seeks for something surpassing all former revelations.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 33:18. Show me thy glory — Moses probably desired to see that which constitutes the peculiar glory or excellence of the Divine nature as it stands in reference to man. By many this is thought to signify his eternal mercy in sending Christ Jesus into the world. Moses perceived that what God was now doing had the most important and gracious designs which at present he could not distinctly discover; therefore he desires God to show him his glory. God graciously promises to indulge him in this request as far as possible, by proclaiming his name, and making all his goodness pass before him, Exodus 33:19. But at the same time he assures him that he could not see his face - the fulness of his perfections and the grandeur of his designs, and live, as no human being could bear, in the present state, this full discovery. But he adds, Thou shalt see my back parts, את אחרי eth achorai, probably meaning that appearance which he should assume in after times, when it should be said, God is manifest in the flesh. This appearance did take place, for we find God putting him into a cleft of the rock, covering him with his hand, and passing by in such a way as to exhibit a human similitude. John may have had this in view when he said, The Word was made flesh and dwelt AMONG us, full of grace and truth, and WE BEHELD HIS GLORY. What this glory was, and what was implied by this grace and truth, we shall see in the succeeding chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile