Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 35:25

But also wymmen tauyt yauen tho thingis, whiche thei hadden spunne, iacynt, purpur, and vermyloun,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Colors;   Liberality;   Spinning;   Tabernacle;   Women;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Labour;   Liberality;   Manual Labour;   Ostentation;   Spinners;   Virtues;   Woman's;   Womanhood, Crowning Qualities of;   Women;   Work, Women's;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;   Liberality;   Tabernacle;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Bridgeway Bible Dictionary - Craft workers;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wisdom;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Fausset Bible Dictionary - Linen;   Purple;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Cloth, Clothing;   Exodus, Book of;   Free Will Offering;   Spinning and Weaving;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arts and Crafts;   Colours;   Leviticus;   Spinning and Weaving;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - Garments;   Handicraft;   Smith Bible Dictionary - Dress;   Spinning;   Tabernacle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Crafts;   Linen;   Spinning;   Wisdom;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beryl;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
King James Version
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
Lexham English Bible
And every woman who was skilled of heart with her hands they spun, and they brought yarn—the blue and the purple, the crimson and the fine linen.
New Century Version
Every skilled woman used her hands to make the blue, purple, and red thread, and fine linen, and they brought what they had made.
New English Translation
Every woman who was skilled spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
Amplified Bible
All the skilled and talented women spun thread with their hands, and brought what they had spun, blue and purple and scarlet fabric and fine linen.
New American Standard Bible
And all the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in violet, purple, and scarlet material, and in fine linen.
Geneva Bible (1587)
And all the women that were wise hearted, did spin with their hands, and brought ye spun worke, euen the blewe silke, and the purple, the skarlet, and the fine linen.
Legacy Standard Bible
All the women wise at heart spun with their hands and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.
Contemporary English Version
The women who were good at weaving cloth brought the blue, purple, and red wool and the fine linen they had made.
Complete Jewish Bible
All the women who were skilled at spinning got to work and brought what they had spun, the blue, purple and scarlet yarn and the fine linen.
Darby Translation
And every woman that was wise-hearted spun with her hands, and brought what she had spun: the blue, and the purple, and the scarlet, and the byssus.
Easy-to-Read Version
Every skilled woman made fine linen and blue, purple, and red yarn.
English Standard Version
And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.
George Lamsa Translation
And all the women who were skillful did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet material, and of fine linen.
Good News Translation
All the skilled women brought fine linen thread and thread of blue, purple, and red wool, which they had made.
Christian Standard Bible®
Every skilled woman spun yarn with her hands and brought it: blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen.
Literal Translation
And every wise-hearted woman spun with her hands; and they brought spun yarn, blue, and purple, and crimson and bleached linen .
Miles Coverdale Bible (1535)
And soch wemen as were wyse herted, spanne with their hades, and brought their sponne worke of yalow sylke, scarlet, purple, and whyte sylke.
American Standard Version
And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
Bible in Basic English
And all the women who were expert with their hands, made cloth, and gave the work of their hands, blue and purple and red and the best linen.
Bishop's Bible (1568)
And all the women that were wyse hearted, dyd spinne with their handes, and brought the spun worke, both of blewe silke, purple, scarlet, & white silke.
JPS Old Testament (1917)
And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
King James Version (1611)
And all the women that were wise hearted, did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blew, and of purple, and of scarlet, and of fine linnen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every woman skilled in her heart to spin with her hands, brought spun articles, the blue, and purple, and scarlet and fine linen.
English Revised Version
And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
Berean Standard Bible
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun: blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen.
Young's Literal Translation
And every wise-hearted woman hath spun with her hands, and they bring in yarn, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen;
Update Bible Version
And all the women that were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
Webster's Bible Translation
And all the women that were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, [both] of blue, and of purple, [and] of scarlet, and of fine linen.
World English Bible
All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
New King James Version
All the women who were gifted artisans spun yarn with their hands, and brought what they had spun, of blue, purple, and scarlet, and fine linen.
New Living Translation
All the women who were skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread, and fine linen cloth.
New Life Bible
All the able women made cloth with their hands. They brought the blue, purple and red cloth and fine linen they had made.
New Revised Standard
All the skillful women spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and crimson yarns and fine linen;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the women who were wise-hearted, with their hands, did spin, - and brought in that which they had spun - the blue, and the purple, the crimson, and the fine linen.
Douay-Rheims Bible
The skilful women also gave such things as they had spun, violet, purple, and scarlet, and fine linen,
Revised Standard Version
And all women who had ability spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen;
New American Standard Bible (1995)
All the skilled women spun with their hands, and brought what they had spun, in blue and purple and scarlet material and in fine linen.

Contextual Overview

20 And al the multitude of the sones of Israel yede out of `the siyt of Moises, 21 and offride with moost redi soule and deuout the firste thingis to the Lord, to make the werk of the tabernacle of witnessyng, what euer was nedeful to the ournyng, and to hooli clothis. 22 Men and wymmen yauen bies of the armes, and eeryngis, ryngis, and ournementis of `the arm niy the hond; ech goldun vessel was departid in to the yiftis of the Lord. 23 If ony man hadde iacynt, and purpur, and `reed selk twies died, bijs, and the heeris of geet, skynnes of rammes maad reed, and of iacynt, 24 metals of siluer, and of bras, thei offeryden to the Lord, and trees of Sechym in to dyuerse vsis. 25 But also wymmen tauyt yauen tho thingis, whiche thei hadden spunne, iacynt, purpur, and vermyloun, 26 and bijs, and the heeris of geet; and yauen alle thingis by her owne fre wille. 27 Forsothe princes offeriden stoonys of onychyn and iemmes, to the `cloth on the schuldris, and to the racional, and swete smellynge spiceries, 28 and oyle to the liytis to be ordeyned, and to make redi oynement, and to make the encense of swettist odour. 29 Alle men and wymmen offeriden yiftis with deuout soule, that the werkis schulden be maad, whiche the Lord comaundide bi the hond of Moyses; alle the sones of Israel halewiden wilful thingis to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 28:3, Exodus 31:6, Exodus 36:1, 2 Kings 23:7, Proverbs 14:1, Proverbs 31:19-24, Luke 8:2, Luke 8:3, Acts 9:39, Romans 16:1-4, Romans 16:6, Romans 16:12, Galatians 3:28, Philippians 4:3

Reciprocal: Exodus 26:31 - blue Exodus 36:2 - one whose Exodus 40:5 - the altar 1 Chronicles 28:21 - willing Nehemiah 3:12 - he and his daughters

Cross-References

Genesis 35:4
Therfor thei yauen to hym alle alien goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in `the eeris of hem; and he deluyde tho vndur a `tre, clepid therubynte, which is bihynde the citee of Sichem.
Genesis 35:8
Delbora, the nurische of Rebecca, diede in the same tyme, and sche was biried at the roote of Bethel, vndir an ook, and the name of the place was clepid The ook of wepyng.
Genesis 35:23
the sones of Lia weren, the firste gendrid Ruben, and Symeon, and Leuy, and Judas, and Isachar, and Zabulon;
Genesis 35:25
the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
Genesis 37:2
Joseph whanne he was of sixtene yeer, yit a child, kepte a flok with hise britheren, and was with the sones of Bala and Zelfa, wyues of his fadir; and he accuside his britheren at the fadir of `the worste synne.

Gill's Notes on the Bible

And all the women that were wise hearted,.... That were ingenious, and had a good hand at spinning particularly, these were of the common and lower sort; the more honourable and richer sort of women are before mentioned, as bringing jewels or ornaments of gold of different sorts: but these were such who

did spin [with] their hands; in which way they got their living: some were more dexterous at it than others:

and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen; that is, yarn of these several colours, and flaxen thread, of which fine linen was made, all ready for the weaver, whether in woollen or linen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 35:25. All the women that were wise-hearted did spin — They had before learned this art, they were wise-hearted; and now they practise it, and God condescends to require and accept their services. In building this house of God, all were ambitious to do something by which they might testify their piety to God, and their love for his worship. The spinning practised at this time was simple, and required little apparatus. It was the plain distaff or twirling pin, which might be easily made out of any wood they met with in the wilderness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile