Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 40:14

This verse is not available in the WYC!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Ephod;   Jesus Continued;   Priest;   Tabernacle;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Torrey's Topical Textbook - Anointing of the Holy Spirit;   Anointing, Sacred;   Christ, the High Priest;   Desert, Journey of Israel through the;   Priests;   Sanctification;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Oil;   Priest, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Baptism;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anointing, Anointed;   Leviticus;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Tabernacle, the;   Worship, the;   Last Days at Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Anointing;   The Jewish Encyclopedia - Leviticus;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall bring his sons, and put coats on them.
King James Version
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Lexham English Bible
And you will bring his sons, and you will clothe them with tunics.
New Century Version
Bring Aaron's sons and put the inner robes on them.
New English Translation
You are to bring his sons and clothe them with tunics
Amplified Bible
"You shall bring his sons and put tunics on them;
New American Standard Bible
"You shall also bring his sons and put tunics on them;
Geneva Bible (1587)
Thou shalt also bring his sonnes, & clothe them with garments,
Legacy Standard Bible
You shall bring his sons and put tunics on them;
Contemporary English Version
Put the priestly robes on Aaron's sons
Complete Jewish Bible
Bring his sons, put tunics on them,
Darby Translation
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with vests.
Easy-to-Read Version
Then put the clothes on his sons.
English Standard Version
You shall bring his sons also and put coats on them,
George Lamsa Translation
Then you shall bring his sons and clothe them with coats;
Good News Translation
Bring his sons and put the shirts on them.
Christian Standard Bible®
Have his sons come forward and clothe them in tunics.
Literal Translation
And you shall cause his sons to draw near. And you shall clothe them with tunics.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou shalt brynge his sonnes also, and put the albes vpon them,
American Standard Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them;
Bible in Basic English
And take his sons with him and put coats on them;
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt bryng his sonnes, and clothe them with garmentes.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
King James Version (1611)
And thou shalt bring his sonnes, and clothe them with coats.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt bring up his sons, and shalt put garments on them.
English Revised Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them:
Berean Standard Bible
Bring his sons forward and clothe them with tunics.
Young's Literal Translation
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them with coats,
Update Bible Version
And you shall bring his sons, and put coats on them;
Webster's Bible Translation
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
World English Bible
You shall bring his sons, and put coats on them.
New King James Version
And you shall bring his sons and clothe them with tunics.
New Living Translation
Then present his sons and dress them in their tunics.
New Life Bible
Bring his sons and put long coats on them.
New Revised Standard
You shall bring his sons also and put tunics on them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His sons also, shalt thou bring near, - and shalt clothe them with tunics;
Douay-Rheims Bible
(40-13)
Revised Standard Version
You shall bring his sons also and put coats on them,
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring his sons and put tunics on them;

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, `and seide, 2 In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng. 3 And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it. 4 And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes, 5 and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle; 6 and bifor it the auter of brent sacrifice, 7 the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water. 8 And thou schalt cumpas the greet street, and the entryng ther of with tentis. 9 And whanne thou hast take oyle of anoyntyng, thou schalt anoynte the tabernacle, with hise vessels, that tho be halewid; 10 the auter of brent sacrifice, and alle vessels ther of; the `waischyng vessel,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 44:3-5, Isaiah 61:10, John 1:16, Romans 8:30, Romans 13:14, 1 Corinthians 1:9, 1 Corinthians 1:30

Reciprocal: Leviticus 8:13 - Moses

Cross-References

Genesis 40:14
Oneli haue thou mynde on me, whanne it is wel to thee, and thou schalt do merci with me, that thou make suggestioun to Farao, that he lede me out of this prisoun;
Genesis 40:15
for theefli Y am takun awei fro the lond of Ebrews, and here Y am sent innocent in to prisoun.
Joshua 2:12
Now therfor swere ye to me bi the Lord God, that as Y dide merci with you, so and ye do with the hows of my fadir; and yyue ye to me a veri signe,
1 Samuel 25:31
this schal not be in to siyyng and in to doute of herte to thee, my lord, that thou hast sched out giltles blood, ether that thou hast vengid thee. And whanne the Lord hath do wel to thee, my lord, thou schalt haue mynde on thin handmaide, and thou schalt do wel to hir.
2 Samuel 9:1
And Dauid seide, Whether ony man is, that lefte of the hows of Saul, that Y do mercy with hym for Jonathas?
1 Kings 2:7
But also thou schalt yelde grace to the sones of Bersellai of Galaad, and thei schulen be eetynge in thi boord; for thei metten me, whanne Y fledde fro the face of Absolon, thi brother.
Luke 23:42
And he seide to Jhesu, Lord, haue mynde of me, whanne thou comest `in to thi kyngdom.
1 Corinthians 7:21
Thou seruaunt art clepid, be it no charge to thee; but if thou maist be fre, `the rather vse thou.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile