the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 40:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
And you will put the gold altar for incense before the ark of the testimony, and you will set up the entrance screen for the tabernacle.
Put the gold altar for burning incense in front of the Ark of the Agreement, and put the curtain at the entrance to the Holy Tent.
You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
"You shall set the golden altar of incense in front of the ark of the Testimony [outside the veil], and put the [hanging] veil at the doorway of the tabernacle.
"You shall also set the gold altar of incense in front of the ark of the testimony, and set up the curtain for the doorway to the tabernacle.
And thou shalt set ye incense Altar of gold before the Arke of the Testimonie, and put the hanging at the doore of the Tabernacle.
Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony and set up the veil for the doorway to the tabernacle.
Then place the gold altar of incense in front of the sacred chest and hang a curtain at the entrance to the tent.
Set the gold altar for incense in front of the ark for the testimony, and set up the screen at the entrance to the tabernacle.
And thou shalt set the golden altar for the incense before the ark of the testimony; and hang up the curtain of the entrance to the tabernacle.
Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent.
And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.
And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and fasten the hanging to the entry of the tabernacle.
Put the gold altar for burning incense in front of the Covenant Box and hang the curtain at the entrance of the Tent.
Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle.
And you shall put the altar of gold for incense before the ark of testimony. And you shall set up the screen of the door of the tabernacle.
And ye golde altare of incense shalt thou set before ye Arke of wytnesse, & hange vp the hanginge in the dore of the Habitacio.
And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
And put the gold altar for burning perfumes in front of the ark of the law, hanging the curtain over the doorway of the House.
And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie, and put the hangyng at the doore of the tabernacle.
And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
And thou shalt set the Altar of gold for the incense before the Arke of the Testimonie, and put the hanging of the doore to the Tabernacle.
And thou shalt place the golden altar, to burn incense before the ark; and thou shalt put a covering of a veil on the door of the tabernacle of witness.
And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
Place the gold altar of incense in front of the Ark of the Testimony, and hang the curtain at the entrance to the tabernacle.
`And thou hast put the golden altar for perfume before the ark of the testimony, and hast put the covering of the opening to the tabernacle,
And you shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.
You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle.
"Place the gold incense altar in front of the Ark of the Covenant. Then hang the curtain at the entrance of the Tabernacle.
Set the gold altar of special perfume in front of the box of the Law. Hang the curtain for the door of the meeting tent.
You shall put the golden altar for incense before the ark of the covenant, and set up the screen for the entrance of the tabernacle.
and thou shalt place the altar of gold for incense, before the ark of the testimony, - and put up the screen for the opening of the habitation;
And the altar of gold, whereon the incense is burnt before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle,
And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.
"Place the Gold Altar of Incense before the Chest of The Testimony and hang the curtain at the door of The Dwelling.
"Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the altar: Exodus 40:26, Exodus 40:27, Exodus 30:1-5, Exodus 35:25-28, Exodus 37:25-28, John 14:6, Hebrews 9:24, Hebrews 10:19-22, 1 John 2:1, 1 John 2:2
put: Exodus 40:28, Exodus 26:36, Exodus 26:37
Reciprocal: Exodus 30:6 - veil Numbers 4:11 - General
Cross-References
Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.
Whanne these thingis weren doon so, it bifelde that twei geldyngis, the boteler and the baker `of the kyng of Egipt, synneden to her lord.
And he sente hem in to the prisoun of the prince of knyytis, in which also Joseph was boundun.
bi couenable expownyng to hem.
he axide hem, and seide, Whi is youre `face soriere to dai than it ys wont?
Whiche answeriden, We seiyen a dreem, and `noon is that expowneth to vs. And Joseph seide to hem, Whether expownyng is not of God? Telle ye to me what ye han seyn.
in which weren thre siouns, wexide litil and litil in to buriounnyngis, and that aftir flouris grapys wexiden ripe,
aftir whiche Farao schal haue mynde of thi seruyce, and he schal restore thee in to the firste degree, and thou schal yyue to hym the cuppe, bi thin office, as thou were wont to do bifore.
Oneli haue thou mynde on me, whanne it is wel to thee, and thou schalt do merci with me, that thou make suggestioun to Farao, that he lede me out of this prisoun;
for theefli Y am takun awei fro the lond of Ebrews, and here Y am sent innocent in to prisoun.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony,.... Not in the most holy place where the ark was, but over against it in the holy place:
and put the hanging of the door of the tabernacle; the door of entrance into the holy place, where there were to be no other things set but those now mentioned, the shewbread table, the candlestick, and the altar of incense; and these being brought in, the hanging was to be put up, which hid the sight of the above things, and forbid the entrance of the people there.