Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 1:14

And the beestis yeden, and turneden ayen at the licnesse of leit schynynge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Lightning;   Vision;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Ezekiel;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Cherubim;   Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Easton Bible Dictionary - Cherub;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Ezekiel;   Lightning;   Living Beings, Living Creatures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Lightning;   Seraphim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lightning;   Living;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appearance;   Cherubim (1);   Lightning;   Lively;   Living Creature;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The creatures were darting back and forth like flashes of lightning.
Hebrew Names Version
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
King James Version
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
English Standard Version
And the living creatures darted to and fro, like the appearance of a flash of lightning.
New American Standard Bible
And the living beings ran back and forth like bolts of lightning.
New Century Version
The living creatures ran back and forth like bolts of lightning.
Amplified Bible
And the living beings moved rapidly back and forth like flashes of lightning.
World English Bible
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Geneva Bible (1587)
And the beastes ranne, and returned like vnto lightning.
New American Standard Bible (1995)
And the living beings ran to and fro like bolts of lightning.
Legacy Standard Bible
And the living creatures ran to and fro with the appearance of lightning.
Berean Standard Bible
The creatures were darting back and forth as quickly as flashes of lightning.
Contemporary English Version
The creatures themselves moved as quickly as sparks jumping from a fire.
Complete Jewish Bible
The living creatures kept speeding here and there like flashes of lightning.
Darby Translation
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Easy-to-Read Version
The living beings ran back and forth—as fast as lightning.
George Lamsa Translation
And the living creatures ran, but returned not, and their appearance was like a flash of lightning.
Good News Translation
The creatures themselves darted back and forth with the speed of lightning.
Lexham English Bible
And the living creatures were speeding to and fro like the appearance of lightning.
Literal Translation
And the living creatures kept running and returning, like the appearance of a flash of lightning.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whe ye beestes wete forwarde & backwarde, one wolde haue thought it had lightened.
American Standard Version
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Bible in Basic English
And the living beings went out and came back as quickly as a thunder-flame.
JPS Old Testament (1917)
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
King James Version (1611)
And the liuing creatures ranne, and returned as the appearance of a flash of lightning.
Bishop's Bible (1568)
And the beastes ranne, and returned like lightening.
English Revised Version
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Update Bible Version
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
Webster's Bible Translation
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
New English Translation
The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning.
New King James Version
And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.
New Living Translation
And the living beings darted to and fro like flashes of lightning.
New Life Bible
And the living beings ran this way and that, like lightning.
New Revised Standard
The living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the living ones ran and returned, - like the appearance of a flash of lightning.
Douay-Rheims Bible
And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.
Revised Standard Version
And the living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.
Young's Literal Translation
And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.

Contextual Overview

4 And Y siy, and lo! a whirlewynd cam fro the north, and a greet cloude, and fier wlappynge in, and briytnesse in the cumpas therof; and as the licnesse of electre fro the myddis therof, that is, fro the myddis of the fier. 5 And of myddis therof was a licnesse of foure beestis. And this was the biholdyng of tho, the licnesse of a man in tho. 6 And foure faces weren to oon, and foure wyngis weren to oon. 7 And the feet of tho weren streiyt feet, and the soole of the foote of tho was as the soole of a foot of a calf, and sparclis, as the biholdynge of buylynge bras. 8 And the hondis of a man weren vndur the wyngis of tho, in foure partis. And tho hadden faces and wyngis bi foure partis; 9 and the wyngis of tho weren ioyned togidir of oon to another. Tho turneden not ayen, whanne tho yeden, but eche yede bifore his face. 10 Forsothe the licnesse `of the face of tho was the face of a man and the face of a lioun at the riythalf of tho foure. Forsothe the face of an oxe was at the left half of tho foure; and the face of an egle was aboue tho foure. 11 And the faces of tho and the wengis of tho weren stretchid forth aboue. Twei wyngis of eche weren ioyned togidere, and tweyne hiliden the bodies of tho. 12 And ech of tho yede bifore his face. Where the fersnesse of the wynd was, thidur tho yeden, and turneden not ayen, whanne tho yeden. 13 And the licnesse of the beestis, and the biholdyng of tho, was as of brennynge coolis of fier, and as the biholdyng of laumpis. This was the siyt rennynge aboute in the myddis of beestis, the schynyng of fier, and leit goynge out of the fier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 147:15, Daniel 9:21, Zechariah 2:3, Zechariah 2:4, Zechariah 4:10, Matthew 24:27, Matthew 24:31, Mark 13:27

Reciprocal: Ezekiel 10:15 - This Daniel 10:6 - his face Hebrews 1:7 - Who Revelation 14:6 - another

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;

Gill's Notes on the Bible

And the living creatures ran,.... Did their work with great readiness and swiftness; so, especially in the latter day, ministers of the Gospel shall run to and fro, and knowledge shall be increased,

Daniel 12:4;

and returned; for though before it is said, "they turned not when they went", they kept straight on till they had done their work; but when they have done it, then they return, and give an account of it to him that has sent them: and their running and returning are said to be,

as the appearance of a flash of lightning; very sudden and swift.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 1:14. The living creatures ran and returned — They had a circular movement; they were in rapid motion, but did not increase their distance from the spectator. So I think this should be understood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile