Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 1:17

Tho goynge yeden bi foure partis of tho, and turneden not ayen, whanne tho yeden.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Wheel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Cherub;   Ezekiel;   Vision;   Bridgeway Bible Dictionary - Cherubim;   Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Seraphim;   Morrish Bible Dictionary - Living Creatures;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Side;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Living Creature;   The Jewish Encyclopedia - Cabala;   Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they moved, they went in any of the four directions, without turning as they moved.
Hebrew Names Version
When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.
King James Version
When they went, they went upon their four sides: and they turned not when they went.
English Standard Version
When they went, they went in any of their four directions without turning as they went.
New American Standard Bible
Whenever they moved, they moved in any of their four directions without turning as they moved.
New Century Version
When they moved, they went in any one of the four directions, without turning as they went.
Amplified Bible
Whenever they moved, they went in any [one] of their four directions without turning as they moved.
World English Bible
When they went, they went in their four directions: they didn't turn when they went.
Geneva Bible (1587)
Whe they went, they went vpo their foure sides, and they returned not when they went.
New American Standard Bible (1995)
Whenever they moved, they moved in any of their four directions without turning as they moved.
Legacy Standard Bible
Whenever they went, they went in any of their four directions without turning as they went.
Berean Standard Bible
As they moved, they went in any of the four directions, without pivoting as they moved.
Contemporary English Version
so that they could move in any direction without turning.
Complete Jewish Bible
When they moved, they could go in any of the four directions without turning as they moved.
Darby Translation
When they went, they went upon their four sides; they turned not when they went.
Easy-to-Read Version
They could turn to move in any direction. But the living beings did not turn when they moved.
George Lamsa Translation
When they went, they went upon four sides; and they turned not when they went; and wherever the first one turned to go, the other went after it, and turned not.
Good News Translation
so that the wheels could move in any of the four directions.
Lexham English Bible
When they moved, they went toward their four sides; they did not veer at all as they went.
Literal Translation
They went on the four of their sides in their going, they did not turn in their going.
Miles Coverdale Bible (1535)
When one wente forwarde, they wente all foure, and turned the not aboute i their goinge.
American Standard Version
When they went, they went in their four directions: they turned not when they went.
Bible in Basic English
The four of them went straight forward without turning to one side.
JPS Old Testament (1917)
When they went, they went toward their four sides; they turned not when they went.
King James Version (1611)
When they went, they went vpon their foure sides: and they returned not when they went.
Bishop's Bible (1568)
When they went, they went vpon their foure sides: they returned not backe when they went.
Brenton's Septuagint (LXX)
They went on their four sides: they turned not as they went;
English Revised Version
When they went, they went upon their four sides: they turned not when they went.
Update Bible Version
When they went, they went in their four directions: they did not turn when they went.
Webster's Bible Translation
When they went, they went upon their four sides: [and] they returned not when they went.
New English Translation
When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved.
New King James Version
When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went.
New Living Translation
The beings could move in any of the four directions they faced, without turning as they moved.
New Life Bible
When they moved, they went in one of their four ways, without turning as they went.
New Revised Standard
When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon their four sides, when they went, so did they go, - they turned not when they went.
Douay-Rheims Bible
When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.
Revised Standard Version
When they went, they went in any of their four directions without turning as they went.
Young's Literal Translation
On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.
THE MESSAGE
They went in any one of the four directions they faced, but straight, not veering off. The rims were immense, circled with eyes. When the living creatures went, the wheels went; when the living creatures lifted off, the wheels lifted off. Wherever the spirit went, they went, the wheels sticking right with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. When the creatures went, the wheels went; when the creatures stopped, the wheels stopped; when the creatures lifted off, the wheels lifted off, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

Contextual Overview

15 And whanne Y bihelde the beestis, o wheel, hauuynge foure faces, apperide on the erthe, bisidis the beestis. 16 And the biholdyng of the wheelis and the werk of tho was as the siyt of the see; and o licnesse was of tho foure; and the biholdyng and the werkis of tho, as if a wheel be in the myddis of a wheel. 17 Tho goynge yeden bi foure partis of tho, and turneden not ayen, whanne tho yeden. 18 Also stature, and hiynesse, and orible biholdyng was to the wheelis; and al the bodi was ful of iyen in the cumpas of tho foure. 19 And whanne the beestis yeden, the wheelis also yeden togidere bisidis tho. And whanne the beestis weren reisid fro the erthe, the wheelis also weren reisid togidere. 20 Whidur euere the spirit yede, whanne the spirit yede thedur, also the wheelis suynge it weren reisid togidere; for whi the spirit of lijf was in the wheelis. 21 Tho yeden with the beestis goynge, and tho stoden with the beestis stondynge. And with the beestis reisid fro erthe, also the wheelis suynge tho beestis weren reisid togidere; for the spirit of lijf was in the wheelis. 22 And the licnesse of the firmament was aboue the heed of the beestis, and as the biholdyng of orible cristal, and stretchid abrood on the heed of tho beestis aboue. 23 Forsothe vndur the firmament the wyngis of tho beestis weren streiyt, of oon to anothir; ech beeste hilide his bodi with twei wyngis, and an other was hilid in lijk maner. 24 And Y herde the sown of wyngis, as the sown of many watris, as the sown of hiy God. Whanne tho yeden, ther was as a sown of multitude, as the sown of oostis of batel; and whanne tho stoden, the wyngis of tho weren late doun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and: Ezekiel 1:9, Ezekiel 1:12, Ezekiel 10:1 - Ezekiel 11:25, Isaiah 55:11

Reciprocal: Ezekiel 10:11 - they went upon Ezekiel 10:19 - the cherubims Ezekiel 46:9 - he that entereth in

Cross-References

Genesis 9:13
Y schal sette my bowe in the cloudis, and it schal be a signe of boond of pees bitwixe me and erthe;
Job 38:12
Whethir aftir thi birthe thou comaundist to the bigynnyng of dai, and schewidist to the morewtid his place?
Psalms 8:1
The title of the eiythe salm. To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid. Lord, thou art oure Lord; thi name is ful wonderful in al erthe. For thi greet doyng is reisid, aboue heuenes.
Psalms 8:3
For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris, whiche thou hast foundid.
Acts 13:47
For so the Lord comaundide vs, Y haue set thee in to liyt to hethen men, that thou be in to helthe to the vtmest of erthe.

Gill's Notes on the Bible

When they went, they went upon their four sides,.... On either of their crossing rings, as they were directed by the living creatures, at whose side they stood:

[and] they returned not when they went; they had no need to turn about when they were to go east, west, north, or south, as wheels usually do; but they turned upon the crossing ring, which was towards either of the four points. This denotes the perseverance of the churches, and the true members thereof, in faith and practice; they do not turn back, nor look back, but go right on, walking in the fear of the Lord, and in all his, ways and ordinances.

Barnes' Notes on the Bible

Upon their four sides - i. e. straight in the direction toward which their faces looked. Since the four quarters express all directions, the construction of the living creatures was such that they could move in each direction alike.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile