the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezekiel 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I have made your forehead like a diamond, harder than flint. Don’t be afraid of them or discouraged by the look on their faces, though they are a rebellious house.”
As an adamant harder than flint have I made your forehead: don't be afraid of them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
Like emery harder than flint have I made your forehead. Fear them not, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house."
"Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, since they are a rebellious house."
I am making you as hard as a diamond, harder than stone. Don't be afraid of them or be frightened by them, though they are a people who turn against me."
"I have made your forehead like emery (diamond), harder than flint. Do not be afraid of them or be dismayed before them, though they are a rebellious house."
As an adamant harder than flint have I made your forehead: don't be afraid of them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
I haue made thy forehead as the adamant, and harder then the flint: feare them not therefore, neither be afraid at their lookes: for they are a rebellious house.
"Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, though they are a rebellious house."
Like diamond stronger than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, though they are a rebellious house."
I will make your forehead like a diamond, harder than flint. Do not be afraid of them or dismayed at their presence, even though they are a rebellious house."
You will be so determined to speak my message that nothing will stop you. I will make you hard like a diamond, and you'll have no reason to be afraid of those arrogant rebels.
Yes, I am making your resoluteness harder than flint, as hard as a diamond. So don't be afraid of them or depressed by how they look at you, because they are a rebellious house."
As an adamant harder than flint have I made thy forehead. Fear them not, neither be dismayed at them, for they are a rebellious house.
A diamond is harder than flint rock. In the same way you will be more stubborn than they are, and your head will be harder. Then you will not be afraid of them or those who always turn against me."
As an adamant harder than flint have I made your forehead; fear them not, neither be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
I will make you as firm as a rock, as hard as a diamond; don't be afraid of those rebels."
Like a diamond harder than flint I have made your forehead; you must not fear them, and you must not be dismayed on account of them, for they are a rebellious house.
I have made your forehead as an adamant harder than flint. Do not fear them, and do not be frightened by their faces, though they are a house of rebellion.
so that thy foreheade shall be harder then an Adamat or flynt stone: that thou mayest feare them ye lesse, and be lesse afrayed off them, for they are a frauwerde housholde.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
Like a diamond harder than rock I have made your brow: have no fear of them and do not be overcome by their looks, for they are an uncontrolled people.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead; fear them not, neither be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.'
As an adamant harder then flint haue I made thy forehead: feare them not, neither be dismayed at their lookes, though they be a rebellious house.
As an Adamant, harder then the flint stone haue I made thy forehead: thou shalt not feare them, nor be abashed at their lookes: for they are a rebellious house.
And it shall be continually stronger than a rock: be not afraid of them, neither be dismayed at their faces, because it is a provoking house.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
As an adamant harder than flint I have made your forehead: don't fear them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [are] a rebellious house.
I have made your forehead harder than flint—like diamond! Do not fear them or be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house."
Like adamant stone, harder than flint, I have made your forehead; do not be afraid of them, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house."
I have made your forehead as hard as the hardest rock! So don't be afraid of them or fear their angry looks, even though they are rebels."
I have made your forehead harder than the hardest stone. Do not be afraid of them. Do not be afraid of how they look, even if they do not obey Me."
Like the hardest stone, harder than flint, I have made your forehead; do not fear them or be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
As an adamant harder than flint, have I made thy forehead, - thou shalt not fear them neither shalt thou be dismayed at their faces, For a perverse house, they are!
I have made thy face like an adamant and like flint: fear them not, neither be thou dismayed at their presence: for they are a provoking house.
Like adamant harder than flint have I made your forehead; fear them not, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house."
As an adamant harder than a rock I have made thy forehead; thou dost not fear them, nor art thou affrighted before them, for a rebellious house [are] they.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
adamant: Zechariah 7:12
fear: Ezekiel 2:6, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 50:7, Jeremiah 1:8, Jeremiah 1:17, Jeremiah 17:18, Micah 3:8, 1 Timothy 2:3, 2 Timothy 2:6
Reciprocal: Isaiah 30:1 - the rebellious Jeremiah 1:18 - I have Jeremiah 15:20 - I will Ezekiel 3:27 - for they Ezekiel 11:7 - but Ezekiel 12:2 - thou Ezekiel 17:12 - to the Ezekiel 24:3 - the rebellious Ezekiel 44:6 - thou shalt say Hosea 6:5 - have I Acts 18:9 - Be 1 Peter 3:14 - and be
Cross-References
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo!
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
he seide to hir, Fro whennus comest thou Agar, the seruauntesse of Sarai, and whidur goist thou? Which answerde, Y fle fro the face of Sarai my ladi.
Gill's Notes on the Bible
As an adamant harder than flint have I made thy forehead,.... Or, "than a rock" o; the "adamant" has its name in Greek, because it cannot be conquered or subdued, neither by the hammer, nor by fire; the one cannot break, nor this other consume it; land it is called "shamir" in Hebrew, from its preserving itself from both; it will cut iron in pieces, which is harder than stone, and therefore must be harder than that. Bochart takes it to be the same with "smiris", a hard stone, which jewellers use to polish their gems with; see Jeremiah 17:1. The design of the simile is to set forth the courage and fortitude of mind the prophet was endowed with, in order to face an impudent and hardhearted people;
fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house; Jeremiah 17:1- :.
o מצור "rupe", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "prae rupe", Cocceius; "ex rupe", Starckius; "prae petra", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Adamant - Or, diamond Jeremiah 17:1, which was employed to cut flint. Ezekiel’s firmness being that of a diamond, he should cut a stroke home to the hardened hearts of a rebellious people. For “though” read “for.”