Lectionary Calendar
Friday, January 2nd, 2026
the Second Friday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 44:20

Forsothe thei schulen not schaue her heed, nether thei schulen nursche long heere, but thei clippynge schulen clippe her heedis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Shaving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poll;   Fausset Bible Dictionary - Baldness;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lock;   Poll;   Razors, Shaving;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cuttings in the Flesh;   Fasting;   Hair;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Poll, to;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barber;   Beard;   Locks;   Nazirite;   Poll;   The Jewish Encyclopedia - Baldness;   Beard;   Hafṭarah;   Hair;   Nazarite;   Priest;   Shaving;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“They may not shave their heads or let their hair grow long, but are to carefully trim their hair.
Hebrew Names Version
Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
King James Version
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
English Standard Version
They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall surely trim the hair of their heads.
New American Standard Bible
"Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
New Century Version
"‘They must not shave their heads or let their hair grow long but must keep the hair of their heads trimmed.
Amplified Bible
"Also they shall not shave their heads, yet they shall not allow their hair to grow long; they shall only cut short or trim their hair.
Geneva Bible (1587)
They shall not also shaue their heades, nor suffer their lockes to growe long, but rounde their heades.
New American Standard Bible (1995)
"Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
Legacy Standard Bible
Also they shall not shave their heads, yet they shall not let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
Berean Standard Bible
They must not shave their heads or let their hair grow long, but must carefully trim their hair.
Contemporary English Version
Priests must never shave their heads when they are mourning. But they must keep their hair properly trimmed and not let it grow too long.
Complete Jewish Bible
They are not to shave their heads or let their hair grow long, but must keep their hair carefully trimmed.
Darby Translation
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long: they shall duly poll their heads.
Easy-to-Read Version
"These priests will not shave their heads or let their hair grow long. The priests may only trim the hair of their heads.
George Lamsa Translation
Neither shall they shave their heads nor let their locks grow long; but they shall have their hair cut.
Good News Translation
"Priests must neither shave their heads nor let their hair grow long. They are to keep it a proper length.
Lexham English Bible
And their head they shall not shave, or long hair they shall not let grow; short they shall clip their heads.
Literal Translation
And they shall not shave their heads, and they shall not send forth long hair; trimming they shall trim their heads.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal not shaue their heades, ner norish the bushe of their hayre, but roude their heades only.
American Standard Version
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
Bible in Basic English
They are not to have all the hair cut off their heads, and they are not to let their hair get long, but they are to have the ends of their hair cut.
JPS Old Testament (1917)
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
King James Version (1611)
Neither shall they shaue their heads, nor suffer their lockes to grow long, they shall only polle their heads.
Bishop's Bible (1568)
They shall not shaue their heades, nor suffer their here to growe long, but poule their heades onely.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall not shave their heads, nor shall they pluck off their hair; they shall carefully cover their heads.
English Revised Version
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
World English Bible
Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
Update Bible Version
Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
Webster's Bible Translation
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
New English Translation
"‘They must not shave their heads nor let their hair grow long; they must only trim their heads.
New King James Version
"They shall neither shave their heads, nor let their hair grow long, but they shall keep their hair well trimmed.
New Living Translation
"They must neither shave their heads nor let their hair grow too long. Instead, they must trim it regularly.
New Life Bible
And they must not cut all the hair from their heads, yet they must not let their hair grow long. They must only cut their hair shorter.
New Revised Standard
They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And their heads, shall they not shave, Nor let the hair grow long, - They shall only poll, their heads.
Douay-Rheims Bible
Neither shall they shave their heads, nor wear long hair: but they shall only poll their heads.
Revised Standard Version
They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
Young's Literal Translation
And their head they do not shave, and the lock they do not send forth; they certainly poll their heads.
THE MESSAGE
"They are to neither shave their heads nor let their hair become unkempt, but must keep their hair trimmed and neat.

Contextual Overview

17 And whanne thei schulen entre in to the yatis of the ynnere halle, 18 thei schulen be clothid with lynnun clothis, nether ony wollun thing schal `be do on hem, whanne thei mynystren in the yatis of the ynnere halle, and with ynne; lynnun cappis, ether mytris, schulen be in the heedis of hem, and lynnun brechis schulen be in the leendis of hem, and thei schulen not be gird in swoot. 19 And whanne thei schulen go out at the outermere halle to the puple, thei schulen dispuyle hem of her clothis, in whiche thei mynystriden, and thei schulen leie tho vp in the treserie of seyntuarie; and thei schulen clothe hem silf in othere clothis, and thei schulen not halewe my puple in her clothis. 20 Forsothe thei schulen not schaue her heed, nether thei schulen nursche long heere, but thei clippynge schulen clippe her heedis. 21 And ech preest schal not drynke wyn, whanne he schal entre in to the ynnere halle. 22 And preestis schulen not take wyues a widewe, and a forsakun womman, but virgyns of the seed of the hous of Israel; but also thei schulen take a widewe, which is the widewe of a preest. 23 And thei schulen teche my puple, what is bitwixe hooli thing and defoulid; and thei schulen schewe to hem, what is bitwixe cleene thing and vncleene. 24 And whanne debate is, thei schulen stonde in my domes, and schulen deme my lawis; and thei schulen kepe my comaundementis in alle my solempnytees, and thei schulen halewe my sabatis. 25 And thei schulen not entre to a deed man, lest thei be defoulid, no but to fadir, and modir, and to sone, and douyter, and to brother, and sister that hadde not an hosebonde, in whiche thei schulen be defoulid. 26 And after that he is clensid, seuene daies schulen be noumbrid to hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shave: Leviticus 21:5-24, Deuteronomy 14:1

nor suffer: Numbers 6:5, 1 Corinthians 11:14

Reciprocal: Leviticus 19:27 - General Ezekiel 5:1 - take

Cross-References

Genesis 35:18
Forsothe while the soule yede out for sorew, and deeth neiyede thanne, she clepide the name of hir sone Bennony, that is, the sone of my sorewe; forsothe the fadir clepide hym Beniamyn, that is the sone of the riyt side.
Genesis 37:3
Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours.
Genesis 37:19
thei thouyten to sle hym, and spaken to gidere, Lo! the dremere cometh, come ye,
Genesis 42:13
And thei seiden, `We twelue britheren, thi seruauntis, ben sones of o man in the lond of Canaan; the leeste is with oure fadir, an other is not `on erthe.
Genesis 42:36
the fadir Jacob seide, Ye han maad me to be with out children; Joseph is not alyue, Symeon is holdun in bondis, ye schulen take a wey fro me Beniamyn; alle these yuels felden in me.
Genesis 42:38
And Jacob seide, My sone schal not go doun with you; his brother is deed, he aloone is left; if ony aduersite schal bifalle `to hym in the lond to which ye schulen go, ye schulen lede forth myn hoore heeris with sorewe to hellis.
Genesis 44:7
Whiche answeriden, Whi spekith oure lord so, that thi seruauntis han do so greet trespas?
Genesis 44:8
We brouyten ayen to thee fro the lond of Chanaan the monei which we founden in the hiynesse of sackis, and hou is it suynge that we han stole fro `the hows of thi lord gold ether siluer?
Genesis 44:27
To whiche thingis the fadir answeride, Ye witen that my wiif childide twei sones to me;
Genesis 44:30
Therfor if Y entre to thi seruaunt, oure fadir, and the child faile, sithen his lijf hangith of the lijf of the child,

Gill's Notes on the Bible

Neither shall they shave their heads,.... As the priests and worshippers of Isis and Serapis did, as Jerom on the text observes; and as the Romish priests now do, from whom the Lord's faithful ministers must be distinguished:

nor suffer their locks to grow long; as the Nazarites, that a distinction might be preserved between those who were and were not such; or rather, after the manner of women, their locks hanging down, and flowing about their shoulders, as a token of levity, wantonness, effeminacy, pride, and vanity; see 1 Corinthians 11:14:

they shall only poll their heads; observe a medium between both; neither shave their heads close, nor let their hair grow long, but keep it in an even moderate length; for which reason godly men of the last age among us were called "round heads".

Barnes' Notes on the Bible

Regulations as to the priests’ services. The garments of the priests are defined and various rules prescribed in the Law are repeated with some additions in order to denote additional care to avoid uncleanness.

Ezekiel 44:18

The material of which the four vestments of the ordinary priest were made was “linen,” or, more accurately, “byssus,” the cotton stuff of Egypt. The two special qualities of the byssus - white and shining - are characteristic, and on them part of the symbolic meaning depended. Compare Revelation 19:8.

Ezekiel 44:19

They shall not sanctify the people - They shall not touch the people with their holy garments. The word “sanctify” is used because the effect of touching was to separate as holy the persons or things so touched (Exodus 29:37; Exodus 30:29; compare Leviticus 6:18). The priests wore the distinctive dress, only while performing in the temple strictly sacrificial services.

The holy chambers; see Ezekiel 42:1 ff.

Ezekiel 44:22

Restrictions and exceptions intended to mark the holiness of the office of a priest, imposing on him additional (compare the marginal reference) obligations to purity, and communicating it in some degree to his wife. In the Christian Church all the members are “priests” 1 Peter 2:5; Revelation 1:6; Revelation 20:6. Hence, the directions for maintaining the holiness of the “priesthood” in the new order, represent the necessity for holiness in all Christians, and the exclusion of the “uncircumcised in heart and in flesh” is equivalent to the exclusion of “all that defileth” from the New Jerusalem Revelation 21:27.

Ezekiel 44:24

There was in Herod’s Temple a council of priests, whose special duty it was to regulate every thing connected with the sanctuary. They did not ordinarily busy themselves with criminal questions, although they took a leading part in the condemnation of Jesus Mark 15:1.

Ezekiel 44:28

It shall be unto them - The remains of the sacrifices were a chief source of the priests’ support. The burnt-offerings being entirely consumed, the priests had the skins, which yielded a considerable revenue; meat-offerings and drink-offerings belonged entirely to them. sin-offerings and trepass-offerings, except in particular cases, also belonged to the priests and were partaken of in the temple. Of the peace-offerings a portion dedicated to the Lord by waving was left for the priests, and the rest eaten by the officers and their friends, either in the courts of the temple, or at least within Jerusalem. The kitchen-courts (K, Plan II Ezek. Ezekiel 46:21-24), were provided in order to prepare these public meals.

Ezekiel 44:30

Oblation - Offering, margin “heave-offering” (see Ezekiel 45:1; Exodus 25:2; Exodus 29:27; Notes and Pref. to Leviticus).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 44:20. Neither shall they shave their heads — The priests of Isis shaved their heads close to the skin; the priests of Budhoo do so still, their ordinances oblige them to shave their heads every tenth day. To let the hair grow long would have been improper; therefore the Lord commands them to poll-cut the hair short, but not to shave.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile