Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezra 8:16

Therfor Y sente Eliezer, and Ariehel, and Semeam, and Helnathan, and Jaubeth, and an other Helnathan, and Nathan, and Zacharie, and Mesollam, princes; and Joarib, and Elnathan, wise men;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Levites;   Meshullam;   Shemaiah;   Zechariah (Zecharias);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ariel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Easton Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Exile;   Ezra, Book of;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ezra;   Iduel;   Jarib;   Johanan;   Joiarib;   Joribus;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Ariel ;   Census;   Eliezer ;   Elnathan ;   Jarib ;   Joiarib ;   Meshullam ;   Nathan ;   Shemaiah ;   Zechariah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Ariel;   Nathan;   Smith Bible Dictionary - A'riel;   Elie'zar;   El'nathan,;   Ja'rib;   Jo-I'arib;   Mama'ias,;   Meshul'lam;   Na'than;   Shemai'ah;   Zechari'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahava;   Ariel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alnathan;   Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ennatan;   Ezra;   Jarib;   Joiarib;   Joribus;   Law in the Old Testament;   Lion;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Nathan (2);   Samaias;   Shemaiah;   Solomon's Servants;   Zacharias (1);   Zechariah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ahava;   Ariel;   Education;   Eliezer;   Elnathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Hebrew Names Version
Then sent I for Eli`ezer, for Ari'el, for Shemayah, and for Elnatan, and for Yariv, and for Elnatan, and for Natan, and for Zekharyah, and for Meshullam, chief men; also for Yoiariv, and for Elnatan, who were teachers.
King James Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
English Standard Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, who were men of insight,
New Century Version
So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. And I called Joiarib and Elnathan, who were teachers.
New English Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
Amplified Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, [who were] leading men, and also for Joiarib and Elnathan, [who were] teachers.
New American Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
World English Bible
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Geneva Bible (1587)
Therefore sent I to Eliezer, to Ariel, to Shemeiah, and to Elnathan, and to Iarib, and to Elnathan, and to Nathan, and to Zechariah, and to Meshullam the chiefe, and to Ioiarib and to Elnathan, men of vnderstanding,
Legacy Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chief men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
Berean Standard Bible
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Contemporary English Version
So I sent for the leaders Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were very wise.
Complete Jewish Bible
So I sent for Eli‘ezer, Ari'el, Sh'ma‘yah, Elnatan, Yariv, Elnatan, Natan, Z'kharyah and Meshulam, who were leaders, and also for Yoyariv and Elnatan, who were men of discernment.
Darby Translation
And I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Easy-to-Read Version
So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, and I called Joiarib and Elnathan. (These men were teachers.)
George Lamsa Translation
Then I sent for Eleazer, Ariel, Shemiah, Elnathan, Jarib, Eliathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chieftains; also for Jonadab and Eliathan; these were all leaders.
Good News Translation
Lexham English Bible
And I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were family heads, and for Jehoiarib and Elnathan who were wise.
Literal Translation
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent I Elieser, Ariel, Semaia, Elnathan, Iarib, Elnathan, Natha, Zachary and Mesullam the rulers, and Ioiarib and Elnathan the teachers,
American Standard Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Bible in Basic English
Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men.
Bishop's Bible (1568)
Then sent I to Eliezer, to Ariel, Semeia, Elnachan, Iarib, Elnathan, Nathan, Zacharia, and to Mesullam, the rulers, and to Ioiarib and Elnathan, which were men of vnderstanding.
JPS Old Testament (1917)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, teachers.
King James Version (1611)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Iarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chiefe men; also for Iarib, and for Elnathan, men of vnderstanding.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I sent men of understanding to Eleazar, to Ariel, to Semeias, and to Alonam, and to Jarib, and to Elnatham, and to Nathan, and to Zacharias, and to Mesollam, and to Joarim, and to Elnathan.
English Revised Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, which were teachers.
Update Bible Version
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Webster's Bible Translation
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
New King James Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leaders; also for Joiarib and Elnathan, men of understanding.
New Living Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders of the people. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were men of discernment.
New Life Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were teachers.
New Revised Standard
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were wise,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, - also for Joiarib and for Elnathan, teachers.
Douay-Rheims Bible
So I sent Eliezer, and Ariel, and Semeias, and Elnathan, and Jarib, and another Elnathan, and Nathan, and Zacharias, and Mosollam, chief men: and Joiarib, and Elnathan, wise men.
Revised Standard Version
Then I sent for Elie'zer, Ar'i-el, Shemai'ah, Elna'than, Jarib, Elna'than, Nathan, Zechari'ah, and Meshul'lam, leading men, and for Joi'arib and Elna'than, who were men of insight,
Young's Literal Translation
and I send for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, heads, and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding;
New American Standard Bible (1995)
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.

Contextual Overview

1 Therfor these ben the princes of meynees, and this is the genologie of hem, whiche beynge in the rewme of Artaxerses, kyng, stieden with me fro Babiloyne. 2 Of the sones of Phynees, Gerson; of the sones of Ythamar, Danyel; of the sones of Dauid, Arcus; 3 of the sones of Sechemye and of the sones of Pharos, Zacarie, and with hym weren noumbrid an hundrid and fifti men; 4 of the sones of Phet, Moab, and Elioneay, the sone of Zacharie, and with hym two hundrid men; 5 of the sones of Sechemye, the sone of Ezechiel, and with hym thre hundrid men; 6 of the sones of Addam, Nabeth, the sone of Jonathan, and with hym fifti men; 7 of the sones of Elam, Ysaie, the sone of Italie, and with him seuenti men; 8 of the sones of Saphacie, Zebedie, the sone of Mycael, and with him fourescore men; 9 of the sones of Joab, Obedie, the sone of Jehiel, and with him two hundrid and eiytene men; 10 of the sones of Salomyth, the sone of Josphie, and with hym an hundrid and sixti men; of the sones of Belbai,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shemaiah: Ezra 8:13, Ezra 10:21

Nathan: Ezra 10:39

Zechariah: Ezra 8:11

chief men: Ezra 8:1

men of understanding: Ezra 8:18, 1 Kings 3:11, 1 Chronicles 12:32, 1 Chronicles 26:14, 2 Chronicles 2:12, Proverbs 2:6, Proverbs 20:5, Proverbs 28:2, Daniel 2:21, 2 Timothy 2:7, 1 John 5:20

Reciprocal: Nehemiah 6:10 - Shemaiah Nehemiah 11:10 - Jedaiah

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:13
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
Genesis 8:16
and seide, Go out of the schip, thou, and thi wijf, thi sones, and the wyues of thi sones with thee;
Genesis 8:18
Therfor Noe yede out, and hise sones, and his wijf, and the wyues of hise sones with hym;
Joshua 3:17
Forsothe the puple yede thorouy Jordan; and the preestis, that baren the arke of the boond of pees of the Lord, stoden gird on the drie erthe in the myddis of Jordan, and al the puple passide thorouy the drie trow.
Joshua 4:10
Forsothe the preestis, that baren the arke, stoden in the myddis of Jordan, til alle thingis weren fillid, whiche the Lord comaundide, that Josue schulde speke to the puple, as Moises hadde seide to hym. And the puple hastide, and passide.
Psalms 91:11
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
Psalms 121:8
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Zechariah 9:11
And thou in blood of thi testament sentist out thi boundun men fro lake, in which is not water.

Gill's Notes on the Bible

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. These were all in the camp, in some part of it, to whom Ezra sent messengers to come unto him; three of them are of the same name; the first nine were men of chief note, rank, and dignity in their family, and the other two were noted for men of good sense, and that could speak to a case well, and so fit to be sent on such an affair as they were.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile