Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Genesis 37:27

It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commerce;   Intercession;   Ishmaelites;   Jealousy;   Joseph;   Judah;   Reuben;   Servant;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joseph;   Judah;   Reuben;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, son of jacob;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Envy;   Family Life and Relations;   Jews, Judaism;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Ishmael;   Judah;   Holman Bible Dictionary - Body;   Cistern;   Commerce;   Genesis;   Pit;   Hastings' Dictionary of the Bible - Flesh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Flesh ;   Morrish Bible Dictionary - Flesh,;   Garments;   Ishmaelites, Ishmeelites ;   Pit;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flesh;   People's Dictionary of the Bible - Judah;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Ish'mael;   Ish'me-Elite,;   Ju'dah;   Reu'ben;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   International Standard Bible Encyclopedia - Flesh;   Joseph (2);   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Joseph;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Come, and let's sell him to the Yishme`elim, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh." His brothers listened to him.
King James Version
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.
Lexham English Bible
Come, let us sell him to the Ishmaelites, but our hand shall not be against him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers agreed.
New Century Version
Let's sell him to these Ishmaelites. Then we will not be guilty of killing our own brother. After all, he is our brother, our own flesh and blood." And the other brothers agreed.
New English Translation
Come, let's sell him to the Ishmaelites, but let's not lay a hand on him, for after all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.
Amplified Bible
"Come, let us [instead] sell him to these Ishmaelites [and Midianites] and not lay our hands on him, because he is our brother and our flesh." So his brothers listened to him and agreed.
New American Standard Bible
"Come, and let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.
Geneva Bible (1587)
Come and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our handes be vpon him: for he is our brother and our flesh: and his brethren obeyed.
Legacy Standard Bible
Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened.
Contemporary English Version
Let's sell him to the Ishmaelites and not harm him. After all, he is our brother." And the others agreed.
Complete Jewish Bible
Come, let's sell him to the Yishma‘elim, instead of putting him to death with our own hands. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers paid attention to him.
Darby Translation
Come and let us sell him to the Ishmaelites; but let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened [to him].
Easy-to-Read Version
We will profit more if we sell him to these traders. Then we will not be guilty of killing our own brother." The other brothers agreed.
English Standard Version
Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.
George Lamsa Translation
Come, let us sell him to the Arabians, and let us not harm him; for he is our brother and our flesh. And his brothers listened to him.
Good News Translation
Let's sell him to these Ishmaelites. Then we won't have to hurt him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed,
Christian Standard Bible®
Come on, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him, for he is our brother, our own flesh,” and his brothers agreed.
Literal Translation
Come, let us sell him to the Ishmaelites, and do not let our hand be on him. For he is our brother, our flesh. And his brothers listened.
Miles Coverdale Bible (1535)
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
American Standard Version
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.
Bible in Basic English
Let us give him to these Ishmaelites for a price, and let us not put violent hands on him, for he is our brother, our flesh. And his brothers gave ear to him.
Bishop's Bible (1568)
Come on, and let vs sell hym to the Ismaelites, and let not our hande be vpon him: for he is our brother and our fleshe. And his brethren were content.
JPS Old Testament (1917)
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh.' And his brethren hearkened unto him.
King James Version (1611)
Come, and let vs sell him to the Ishmeelites, and let not our hand bee vpon him: for he is our brother, and our flesh; and his brethren were content.
Brenton's Septuagint (LXX)
Come, let us sell him to these Ismaelites, but let not our hands be upon him, because he is our brother and our flesh; and his brethren hearkened.
English Revised Version
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh. And his brethren hearkened unto him.
Berean Standard Bible
Come, let us sell him to the Ishmaelites and not lay a hand on him; for he is our brother, our own flesh." And they agreed.
Young's Literal Translation
Come, and we sell him to the Ishmaelites, and our hands are not on him, for he [is] our brother -- our flesh;' and his brethren hearken.
Update Bible Version
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and don't let our hand be on him; for he is our brother, our flesh. And his brothers listened to him.
Webster's Bible Translation
Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he [is] our brother, our flesh: and his brethren were content.
World English Bible
Come, and let's sell him to the Ishmaelites, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh." His brothers listened to him.
New King James Version
Come and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother and our flesh." And his brothers listened.
New Living Translation
Instead of hurting him, let's sell him to those Ishmaelite traders. After all, he is our brother—our own flesh and blood!" And his brothers agreed.
New Life Bible
Come, let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. For he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.
New Revised Standard
Come, let us sell him to the Ishmaelites, and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers agreed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Come and let us sell him to the Ishmaelites; but let not, out own hand, be upon him, for our own brother, our own flesh, is he And his brethren hearkened.
Douay-Rheims Bible
It is better that he be sold to the Ismaelites, and that our hands be not defiled: for he is our brother and our flesh. His brethren agreed to his words.
Revised Standard Version
Come, let us sell him to the Ish'maelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers heeded him.
New American Standard Bible (1995)
"Come and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.

Contextual Overview

23 Therfor anoon as Joseph cam to hise britheren, thei dispuyliden hym of the coote, doun to the heele, and of many colours, and senten into the eeld cisterne, 24 that hadde no water. 25 And thei saten `to ete breed; and thei sien that Ismaelitis weigoers camen fro Galaad, and that her camels baren swete smellynge spiceries, and `rosyn, and stacten, into Egipt. 26 Therfor Judas seide to hise britheren, What schal it profite to vs, if we schulen sle oure brother, and schulen hide his blood? 27 It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis; 28 and whanne marchauntis of Madian passiden forth, thei drowen hym out of the cisterne, and seelden hym to Ismaelitis, for thriytti platis of siluer; whiche ledden hym in to Egipt. 29 And Ruben turnede ayen to the cisterne, and foond not the child; 30 and he to-rente his closis, and he yede to hise britheren, and seide, The child apperith not, and whidir schal Y go?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sell him: Genesis 37:22, Exodus 21:16, Exodus 21:21, Nehemiah 5:8, Matthew 16:26, Matthew 26:15, 1 Timothy 1:10, Revelation 18:13

let not: 1 Samuel 18:17, 2 Samuel 11:14-17, 2 Samuel 12:9

he is our: Genesis 29:14, Genesis 42:21

were content: Heb. hearkened

Reciprocal: Genesis 16:15 - Ishmael Genesis 17:13 - bought Genesis 44:31 - servants shall Judges 11:7 - Did not ye hate Nehemiah 5:5 - our flesh Psalms 105:17 - Joseph Romans 7:14 - sold

Cross-References

Genesis 29:14
Laban answeride, Thou art my boon and my fleisch. And aftir that the daies of o moneth weren fillid, Laban seide to him,
Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 37:17
And the man seide to hym, Thei yeden awei fro this place; forsothe Y herde hem seiynge, Go we into Dothaym. And Joseph yede aftir his britheren, and foond hem in Dothaym.
Genesis 37:22
and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir.
Genesis 42:21
and thei spaken togidere, Skilfuli we suffren these thingis, for we synneden ayens oure brother, and we seiyen the anguysch of his soule, while he preiede vs, and we herden not; herfore this tribulacioun cometh on vs.
Exodus 21:16
He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth.
Exodus 21:21
Sotheli if the seruaunt ouerlyueth o dai, ether tweyne, he schal not be suget to peyne, `that is of deeth, for the seruaunt is his catel.
1 Samuel 18:17
And Saul seide to Dauid, Lo! `my more douytir Merob, Y schal yiue her wijf to thee; oneli be thou a strong man, and fiyte thou the `batels of the Lord. Forsothe Saul `arettide, and seide, Myn hond be not in hym, but the hond of Filisteis be on hym.
2 Samuel 12:9
Whi therfor hast thou dispisid the word of the Lord, that thou didist yuels in my siyt? Thou hast smyte by swerd Vrye Ethei, and thou hast take his wijf in to wijf to thee, and thou hast slayn hym with the swerd of the sones of Amon.
Nehemiah 5:8
and Y seide to hem, As ye witen, we bi oure power ayenbouyten oure britheren Jewis, that weren seeld to hethene men; and ye therfor sillen youre britheren, and schulen we ayenbie hem? And thei holden silence, and founden not what thei schulen answere.

Gill's Notes on the Bible

Come, and let us sell him to the Ishmaelites,.... For a slave, and that will defeat his dream; and as these were going down to Egypt, where they would sell him, he would be far enough from them, and there would be no probability of his ever being lord over them:

and let not our hand be upon him; to take away his life, either by stabbing or starving him:

for he [is] our brother, [and] our flesh; they had all one father, though different mothers, and therefore, as the relation was so near, some sympathy and compassion should be shown; some degree of tenderness at least, and not savageness and cruelty:

and his brethren were content; they agreed to the motion, inasmuch as they supposed it would answer their end as well, which was to prevent his dominion over them.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph Was Sold into Egypt

17. דתין dotayı̂n Dothain, “two wells?” (Gesenius)

25. נכאת neko't “tragacanth” or goat’s-thorn gum, yielded by the “astragalus gummifer”, a native of Mount Lebanon. צרי tsērı̂y “opobalsamum,” the resin of the balsam tree, growing in Gilead, and having healing qualities. לט loṭ, λῆδον lēdon, “ledum, ladanum,” in the Septuagint στακτή staktē. The former is a gum produced from the cistus rose. The latter is a gum resembling liquid myrrh.

36. פוטיפר pôṭı̂yphar Potiphar, “belonging to the sun.”

The sketch of the race of Edom, given in the preceding piece, we have seen, reaches down to the time of Moses. Accordingly, the history of Jacob’s seed, which is brought before us in the present document, reverts to a point of time not only before the close of that piece, but before the final record of what precedes it. The thread of the narrative is here taken up from the return of Jacob to Hebron, which was seventeen years before the death of Isaac.

Genesis 37:1-5

Joseph is the favorite of his father, but not of his brethren. “In the land of his father’s sojournings.” This contrasts Jacob with Esau, who removed to Mount Seir. This notice precedes the phrase, “These are the generations.” The corresponding sentence in the case of Isaac is placed at the end of the preceding section of the narrative Genesis 25:11. “The son of seventeen years;” in his seventeenth year Genesis 37:32. “The sons of Bilhah.” The sons of the handmaids were nearer his own age, and perhaps more tolerant of the favorite than the sons of Leah the free wife. Benjamin at this time was about four years of age. “An evil report of them.” The unsophisticated child of home is prompt in the disapproval of evil, and frank in the avowal of his feelings. What the evil was we are not informed; but Jacob’s full-grown sons were now far from the paternal eye, and prone, as it seems, to give way to temptation. Many scandals come out to view in the chosen family. “Loved Joseph.” He was the son of his best-loved wife, and of his old age; as Benjamin had not yet come into much notice. “A Coat of many colors.” This was a coat reaching to the hands and feet, worn by persons not much occupied with manual labor, according to the general opinion. It was, we conceive, variegated either by the loom or the needle, and is therefore, well rendered χιτὼν ποικίλος chitōn poikilos, a motley coat. “Could not bid peace to him.” The partiality of his father, exhibited in so weak a manner, provokes the anger of his brothers, who cannot bid him good-day, or greet him in the ordinary terms of good-will.

Genesis 37:5-11

Joseph’s dreams excite the jealousy of his brothers. His frankness in reciting his dream to his brothers marks a spirit devoid of guile, and only dimly conscious of the import of his nightly visions. The first dream represents by a figure the humble submission of all his brothers to him, as they rightly interpret it. “For his dreams and for his words.” The meaning of this dream was offensive enough, and his telling of it rendered it even more disagreeable. A second dream is given to express the certainty of the event Genesis 41:32. The former serves to interpret the latter. There the sheaves are connected with the brothers who bound them, and thereby indicate the parties. The eleven stars are not so connected with them. But here Joseph is introduced directly without a figure, and the number eleven, taken along with the eleven sheaves of the former dream, makes the application to the brothers plain. The sun and moon clearly point out the father and mother. The mother is to be taken, we conceive, in the abstract, without nicely inquiring whether it means the departed Rachel, or the probably still living Leah. Not even the latter seems to have lived to see the fulfillment of this prophetic dream Genesis 49:31. The second dream only aggravated the hatred of his brothers; but his father, while rebuking him for his speeches, yet marked the saying. The rebuke seems to imply that the dream, or the telling of it, appears to his father to indicate the lurking of a self-sufficient or ambitious spirit within the breast of the youthful Joseph. The twofold intimation, however, came from a higher source.

Genesis 37:12-17

Joseph is sent to Dothan. Shekem belonged to Jacob; part of it by purchase, and the rest by conquest. Joseph is sent to inquire of their welfare (שׁלום shālom “peace,” Genesis 37:4). With obedient promptness the youth goes to Shekem, where he learns that they had removed to Dothan, a town about twelve miles due north of Shekem.

Genesis 37:18-24

His brothers cast him into a pit. “This master of dreams;” an eastern phrase for a dreamer. “Let us slay him.” They had a foreboding that his dreams might prove true, and that he would become their arbitrary master. This thought at all events would abate somewhat of the barbarity of their designs. It is implied in the closing sentence of their proposal. Reuben dissuades them from the act of murder, and advises merely to cast him into the pit, to which they consent. He had a more tender heart, and perhaps a more tender conscience than the rest, and intended to send Joseph back safe to his father. He doubtless took care to choose a pit that was without water.

Genesis 37:25-30

Reuben rips his clothes when he finds Joseph gone. “To eat bread.” This shows the cold and heartless cruelty of their deed. “A caravan” - a company of travelling merchants. “Ishmaelites.” Ishmael left his father’s house when about fourteen or fifteen years of age. His mother took him a wife probably when he was eighteen, or twenty at the furthest. He had arrived at the latter age about one hundred and sixty-two years before the date of the present occurrence. He had twelve sons Genesis 25:13-15, and if we allow only four other generations and a fivefold increase, there will be about fifteen thousand in the fifth generation. “Came from Gilead;” celebrated for its balm Jeremiah 8:22; Jeremiah 46:11. The caravan road from Damascus to Egypt touches upon the land of Gilead, goes through Beth-shean, and passes by Dothan. “Spicery.” This gum is called tragacanth, or goats-thorn gum, because it was supposed to be obtained from this plant. “Balm,” or balsam; an aromatic substance obtained from a plant of the genus Amyris, a native of Gilead. “Myrrh” is the name of a gum exuding from the balsamodendron myrrha, growing in Arabia Felix. “Lot,” however, is supposed to be the resinous juice of the cistus or rock rose, a plant growing in Crete and Syria. Judah, relenting, and revolting perhaps from the crime of fratricide, proposes to sell Joseph to the merchants.

Midianites and Medanites Genesis 37:36 are mere variations apparently of the same name. They seem to have been the actual purchasers, though the caravan takes its name from the Ishmaelites, who formed by far the larger portion of it. Midian and Medan were both sons of Abraham, and during one hundred and twenty-five years must have increased to a small clan. Thus, Joseph is sold to the descendants of Abraham. “Twenty silver pieces;” probably shekels. This is the rate at which Moses estimates a male from five to twenty years old Leviticus 27:5. A man-servant was valued by him at thirty shekels Exodus 21:32. Reuben finding Joseph gone, rends his clothes, in token of anguish of mind for the loss of his brother and the grief of his father.

Genesis 37:31-36

The brothers contrive to conceal their crime; and Joseph is sold into Egypt. “Torn, torn in pieces is Joseph.” The sight of the bloody coat convinces Jacob at once that Joseph has been devoured by a wild beast. “All his daughters.” Only one daughter of Jacob is mentioned by name. These are probably his daughters-in-law. “To the grave.” Sheol is the place to which the soul departs at death. It is so called from its ever craving, or being empty. “Minister.” This word originally means eunuch, and then, generally, any officer about the court or person of the sovereign. “Captain of the guards.” The guards are the executioners of the sentences passed by the sovereign on culprits, which were often arbitrary, summary, and extremely severe. It is manifest, from this dark chapter, that the power of sin has not been extinguished in the family of Jacob. The name of God does not appear, and his hand is at present only dimly seen among the wicked designs, deeds, and devices of these unnatural brothers. Nevertheless, his counsel of mercy standeth sure, and fixed is his purpose to bring salvation to the whole race of man, by means of his special covenant with Abraham.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile