Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 10:25

Forwhi yit a litil, and a litil, and myn indignacioun and my strong veniaunce schal be endid on the greet trespas of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Assyria;   Isaiah;   Thompson Chain Reference - Divine;   God;   Indignation;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Oreb and Zeeb;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In just a little while my wrath will be spent and my anger will turn to their destruction.”
Hebrew Names Version
For yet a very little while, and the indignation [against you] shall be accomplished, and my anger [shall be directed] to his destruction.
King James Version
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
English Standard Version
For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
New American Standard Bible
"For in a very little while My indignation against you will be ended and My anger will be directed toward their destruction."
New Century Version
After a short time my anger against you will stop, and then I will turn my anger to destroying them."
Amplified Bible
"For yet a very little while and My indignation [against you] will be fulfilled and My anger will be directed toward the destruction of the Assyrian."
World English Bible
For yet a very little while, and the indignation [against you] shall be accomplished, and my anger [shall be directed] to his destruction.
Geneva Bible (1587)
But yet a very litle time, and the wrath shall be consumed, and mine anger in their destruction.
Legacy Standard Bible
For in a very little while My indignation against you will end and My anger will be directed to their destruction."
Berean Standard Bible
For in just a very little while My wrath will be spent and My anger will turn to their destruction."
Contemporary English Version
Soon I will stop being angry with you, and I will punish them for their crimes.
Complete Jewish Bible
For in but a little while, my fury will end; and my anger will have destroyed them."
Darby Translation
for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.
Easy-to-Read Version
But after a short time my anger will stop. I will be satisfied that Assyria has punished you enough."
George Lamsa Translation
For yet a very little while, and my indignation shall be accomplished, and my anger because of their destruction.
Good News Translation
In only a little while I will finish punishing you, and then I will destroy them.
Lexham English Bible
My indignation will come to an end in just a very little while, and my anger will be directed to their destruction."
Literal Translation
But yet a little while, and the fury is finished; and My anger shall be over their destruction.
Miles Coverdale Bible (1535)
But soone after, shal my wrath and my indignacion be fulfylled agaynst their blasphemies.
American Standard Version
For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
Bible in Basic English
For in a very short time my passion will be over, and my wrath will be turned to their destruction.
JPS Old Testament (1917)
For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and Mine anger shall be to their destruction.
King James Version (1611)
For yet a very litle while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
Bishop's Bible (1568)
But very soone after shall my wrath and indignation be fulfilled in the destruction of them:
Brenton's Septuagint (LXX)
For yet a little while, and the indignation shall cease: but my wrath shall be against their council.
English Revised Version
For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.
Update Bible Version
For yet a very little while, and the indignation [against you] shall be accomplished, and my anger [shall be directed] to his destruction.
Webster's Bible Translation
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and my anger in their destruction.
New English Translation
For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction."
New King James Version
For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction."
New Living Translation
In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them."
New Life Bible
For in a very little while My anger against you will come to an end and it will be turned to destroy them."
New Revised Standard
For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, yet a very little while, and displeasure shall end, Yea, mine anger, over their destruction.
Douay-Rheims Bible
For yet a little and a very little while, and my indignation shall cease, and my wrath shall be upon their wickedness.
Revised Standard Version
For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
Young's Literal Translation
For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out.
New American Standard Bible (1995)
"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction."

Contextual Overview

24 For this thing the Lord God of oostis seith these thingis, My puple, the dwellere of Sion, nyle thou drede of Assur, for he schal smite thee in a yerde, and he schal reise his staf on thee in the weie of Egipt. 25 Forwhi yit a litil, and a litil, and myn indignacioun and my strong veniaunce schal be endid on the greet trespas of hem. 26 And the Lord of oostis schal reise a scourge on hym bi the veniaunce of Madian in the stoon of Oreb, and bi his yerde on the see; and he schal reise that yerde in the wei of Egipt. 27 And it schal be in that dai, his birthun schal be takun awei fro thi schuldre, and his yok fro thi necke; and the yok schal wexe rotun fro the face of oile. 28 He schal come in to Aioth, he schal passe in to Magron, at Magynas he schal bitake his vessels to kepyng. 29 Thei passiden swiftli, Gabaa is oure seete, Rama was astonyed, Gabaa of Saul fled. 30 Thou douytir of Gallym, weile with thi vois; thou Laisa, perseyue, thou pore Anatot. 31 Medemena passide; the dwelleris of Gabyn fledden; be ye coumfortid. 32 Yit it is dai, that me stonde in Nobe; he schal dryue his hond on the hil of the douyter of Syon, on the litil hil of Jerusalem. 33 Lo! the lordli gouernour, the Lord of oostis, schal breke a potel in drede, and hiy men of stature schulen be kit doun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For yet: Isaiah 10:33, Isaiah 10:34, Isaiah 12:1, Isaiah 12:2, Isaiah 14:24, Isaiah 14:25, Isaiah 17:12-14, Isaiah 30:30-33, Isaiah 31:4-9, Isaiah 37:36-38, Isaiah 54:7, 2 Kings 19:35, Psalms 37:10, Daniel 11:36, Hebrews 10:37

Reciprocal: 2 Kings 19:32 - He shall not come 2 Chronicles 32:22 - Lord Psalms 9:6 - destructions Psalms 57:1 - until Psalms 85:4 - cause Ecclesiastes 7:8 - Better Isaiah 10:12 - I will Isaiah 24:21 - the Lord Isaiah 37:6 - Be not Amos 7:5 - cease Haggai 2:6 - it is

Cross-References

Genesis 10:16
and Amorrei, Gergesei,
Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 10:21
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
Genesis 10:32
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
Deuteronomy 32:8
Whanne the hiyeste departide folkis, whanne he departide the sones of Adam, he ordeynede the termes of puplis bi the noumbre of the sones of Israel.
1 Chronicles 1:19
Sotheli to Heber weren borun twei sones; name of oon was Phaleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brother was Jectan.
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,

Gill's Notes on the Bible

For yet a very little while,.... Within a few days; for in a very short time after Sennacherib was come up against Jerusalem his army was destroyed by an angel:

and the indignation shall cease; the indignation of the Lord against his people Israel, shown by bringing the Assyrian monarch against them, of which he was the staff or instrument, Isaiah 10:5:

and mine anger in their destruction; not in the destruction of the Jews, but the Assyrians: the sense is, that the anger of God towards the people of the Jews for the present should be discontinued, when the Assyrian army was destroyed. The Targum is,

"for yet a very little while, and the curses shall cease from you of the house of Jacob; and mine anger shall be upon the people that work iniquity, to destroy them;''

that is, the Assyrians.

Barnes' Notes on the Bible

For yet a very little while - This is designed to console them with the hope of deliverance. The threatened invasion was brief and was soon ended by the pestilence that swept off the greater part of the army of the Assyrian.

The indignation shall cease - The anger of God against his offending people shall come to an end; his purposes of chastisement shall be completed; and the land shall be delivered.

In their destruction - על־תבליתם ‛al-tabelı̂ytām from בלה bâlâh, to wear out; to consume; to be annihilated. It means here, that his anger would terminate in the entire annihilation of their power to injure them. Such was the complete overthrow of Sennacherib by the pestilence; 2 Kings 19:35. The word used here, occurs in this form in no other place in the Hebrew Bible, though the verb is used, and other forms of the noun. “The verb,” Deuteronomy 7:4; Deuteronomy 29:5; Joshua 9:13; Nehemiah 9:21, ...“Nouns,” Ezekiel 23:43; Isaiah 38:17; Jeremiah 38:11-12; Isaiah 17:14, et al.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 10:25. The indignation - "Mine indignation."] Indignatio mea, Vulg. ἡ οργη, Sept. μου η οργη κατα σου, MS. Pachom. Μου ἡ οργη ἡ κατα σου, MS. I. D. II. So that זעמי zaami, or הזעם hazzaam, as one MS. has it, seems to be the true reading.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile