Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 16:1

And the word of the Lord was maad to me,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Prophets;   Scofield Reference Index - Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Holy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gods;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came also to me, saying,
King James Version
The word of the Lord came also unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
The word of the LORD also came to me, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to me:
Amplified Bible
The word of the LORD also came to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came also to me, saying,
Geneva Bible (1587)
The worde of the Lorde came also vnto mee, saying,
Legacy Standard Bible
The word of Yahweh also came to me saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me:
Contemporary English Version
The Lord said to me:
Complete Jewish Bible
This word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to me, saying,
Easy-to-Read Version
The Lord 's message came to me:
George Lamsa Translation
THE word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
Again the Lord spoke to me and said,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
The Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, thus sayde the LORDE vnto me:
American Standard Version
The word of Jehovah came also unto me, saying,
Bible in Basic English
Then again the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
The word of the LORD came also unto me, saying:
King James Version (1611)
The word of the Lord came also vnto me, saying;
Bishop's Bible (1568)
Thus sayde the Lorde vnto me:
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt not take a wife, saith the Lord God of Israel:
English Revised Version
The word of the LORD came also unto me, saying,
Update Bible Version
The word of Yahweh came also to me, saying,
Webster's Bible Translation
The word of the LORD came also to me, saying,
New English Translation
The Lord said to me,
New King James Version
The word of the LORD also came to me, saying,
New Living Translation
The Lord gave me another message. He said,
New Life Bible
The Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
THE MESSAGE
God 's Message to me:
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD also came to me saying,

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and seide, Thou schalt not take a wijf, and sones and douytris schulen not be to thee in this place. 3 For the Lord seith these thingis on sones and douytris, that ben gendrid in this place, and on the modris of hem, that gendride hem, and on the fadris of hem, of whos generacioun thei ben borun in this lond. 4 Thei schulen die bi dethis of sikenessis, thei schulen not be biweilid, and thei schulen not be biried; thei schulen be in to a dunghil on the face of erthe, and thei schulen be wastid bi swerd and hungur; and the careyn of hem schal be in to mete to the volatilis of heuene, and to beestis of erthe. 5 For the Lord seith these thingis, Entre thou not in to an hous of feeste, nethir go thou to biweile, nether comfourte thou hem; for Y haue take awei my pees fro this puple, seith the Lord, `Y haue take awei merci and merciful doyngis. 6 And greete and smalle schulen die in this lond; thei schulen not be biried, nethir schulen be biweilid; and thei schulen not kitte hem silf, nethir ballidnesse schal be maad for hem. 7 And thei schulen not breke breed among hem to hym that mourneth, to coumforte on a deed man, and thei schulen not yyue to hem drynk of a cuppe, to coumforte on her fadir and modir. 8 And thou schalt not entre in to the hous of feeste, that thou sitte with hem, and ete, and drynke. 9 For whi the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Lo! Y schal take awei fro this place, bifore youre iyen and in youre daies, the vois of ioie, and the vois of gladnesse, and the vois of spouse, and the vois of spousesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The word: Jeremiah 1:2, Jeremiah 1:4, Jeremiah 2:1

Reciprocal: Jeremiah 47:5 - how

Cross-References

Genesis 11:30
Sotheli Saray was bareyn, and hadde no children.
Genesis 12:16
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
Genesis 16:2
the Lord hath closid me, that Y schulde not bere child; entre thou to my seruauntesse, if in hap Y schal take children, nameli of hir. And whanne he assentide to hir preiynge, sche took Agar Egipcian,
Genesis 16:3
hir seruauntesse, after ten yeer aftir that thei begunne to enhabite in the lond of Chanaan, and sche yaf Agar wiif to hir hosebonde.
Genesis 16:9
And the aungel of the Lord seide to hir, Turne thou ayen to thi ladi, and be thou mekid vndur hir hondis.
Genesis 16:10
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:21
and dwellide in the deseert of Faran; and his modir took to him a wijf of the lond of Egipt.
Genesis 25:21
And Isaac bisouyte the Lord for his wijf, for sche was bareyn; and the Lord herde him, and yaf conseiuyng to Rebecca.
Judges 13:2
Forsothe a man was of Saraa, and of the kynrede of Dan, `Manue bi name, and he hadde a bareyn wijf.

Gill's Notes on the Bible

The word of the Lord came unto me, saying. The Targum is, the word of prophecy from the Lord: whether this is a new prophecy, or the former continued, is not certain; the latter seems probable. This introduction is omitted in the Septuagint and Arabic versions.

Barnes' Notes on the Bible

In this prophecy Jeremiah 16:1-18, the punishment of the people is set forth in even sterner terms than in the last. The whole land is likened to a desert covered with the bodies of the dead, who lie unbemoaned and uncared for; and the prophet himself is commanded to abstain from the common usages of mankind that his motto of life, as well as his words, may warn the people of the greatness of the approaching calamity. There is, however, to be finally a return from exile, but only after the idolatry of the nation has been severely punished. The prophecy was probably written about the close of Jehoiakim’s reign.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XVI

On account of the evils which threatened his country, the

prophet is forbidden to encumber himself with a wife and

family, or to bear any share in the little joys and sorrows of

his neighbours, which were to be forgotten and absorbed in

those public calamities, 1-9,

which their sins should draw on them, 10-13.

A future restoration however is intimated, 14, 15,

after these calamities should be endured, 16-18;

and the conversion of the Gentiles is foretold, 19-21.

NOTES ON CHAP. XVI

Verse Jeremiah 16:1. The word of the Lord came also unto me — This discourse Dahler supposes to have been delivered some time in the reign of Jehoiakim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile