Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 32:4

the kyng of Juda, schal not ascape fro the hond of Caldeis, but he schal be bitake in to the hond of the kyng of Babiloyne; and his mouth schal speke with the mouth of hym, and hise iyen schulen se the iyen of hym;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Symbols and Similitudes;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mouth;   Easton Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Prison;   Zedekiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Zedekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;   Urim and Thummim;   Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Zedekiah of Judah will not escape from the Chaldeans; indeed, he will certainly be handed over to Babylon’s king. They will speak face to face and meet eye to eye.
Hebrew Names Version
and Tzidkiyahu king of Yehudah shall not escape out of the hand of the Kasdim, but shall surely be delivered into the hand of the king of Bavel, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;
King James Version
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
English Standard Version
Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye.
New American Standard Bible
and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will certainly be handed over to the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye.
New Century Version
Zedekiah king of Judah will not escape from the Babylonian army, but he will surely be handed over to the king of Babylon. And he will speak to the king of Babylon face to face and see him with his own eyes.
Amplified Bible
and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
World English Bible
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes;
Geneva Bible (1587)
And Zedekiah the King of Iudah shall not escape out of the hande of the Caldeans, but shall surely be deliuered into the handes of the King of Babel, and shal speake with him mouth to mouth, and his eyes shall beholde his face,
Legacy Standard Bible
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;
Berean Standard Bible
Zedekiah king of Judah will not escape from the hands of the Chaldeans, but he will surely be handed over to the king of Babylon to speak with him face to face and to see him eye to eye.
Contemporary English Version
King Zedekiah will be captured and taken to King Nebuchadnezzar, who will speak with him face to face.
Complete Jewish Bible
Tzidkiyahu king of Y'hudah will not escape from the Kasdim but will certainly be handed over to the king of Bavel, who will address him face to face, with their eyes meeting;
Darby Translation
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Easy-to-Read Version
King Zedekiah of Judah will not escape from the army of the Babylonians. But he will surely be given to the king of Babylon. And Zedekiah will speak to the king of Babylon face to face. He will see him with his own eyes.
George Lamsa Translation
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face, and they shall see each other eye to eye;
Good News Translation
and King Zedekiah will not escape. He will be handed over to the king of Babylonia; he will see him face-to-face and will speak to him in person.
Lexham English Bible
and Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the hand of the Chaldeans, but surely he will be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak face to face with him and he will see him eye to eye,
Literal Translation
And Zedekiah, king of Judah, shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but delivering shall be delivered into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him mouth to mouth, and will see his eyes with his eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Sedechias the kinge of Iuda, he shal not be able to escape the Caldees, but surely he shall come in to the hondes of the kinge of Babilon: which shall speake with him mouth to mouth, and one of them shall loke another in the face.
American Standard Version
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Bible in Basic English
And Zedekiah, king of Judah, will not get away from the hands of the Chaldaeans, but will certainly be given up into the hands of the king of Babylon, and will have talk with him, mouth to mouth, and see him, eye to eye.
JPS Old Testament (1917)
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
King James Version (1611)
And Zedekiah king of Iudah, shal not escape out of the hand of the Caldeans, but shall surely be deliuered into the hand of the king of Babylon, and shal speake with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes.
Bishop's Bible (1568)
As for Zedekias the kyng of Iuda, he shall not be able to escape the Chaldees: but surely he shall come into the handes of the king of Babylon, whiche shall speake with him mouth to mouth, and one of them shall looke another in the face.
English Revised Version
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Update Bible Version
and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall look at his eyes;
Webster's Bible Translation
And Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
New English Translation
King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.
New King James Version
and Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face, [fn] and see him eye to eye;
New Living Translation
King Zedekiah will be captured by the Babylonians and taken to meet the king of Babylon face to face.
New Life Bible
King Zedekiah of Judah will not get away from the Babylonians. For sure he will be given into the hand of the king of Babylon. He will speak with him face to face and see him eye to eye.
New Revised Standard
King Zedekiah of Judah shall not escape out of the hands of the Chaldeans, but shall surely be given into the hands of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Zedekiah king of Judah! shall not be delivered out of the hand of the Chaldeans, - for he shall be wholly given up, into the hand of the king of Babylon, and shall speak - the mouth of the one to the mouth of the other, and the eyes of the one into the eyes of the other, shall look;
Douay-Rheims Bible
And Sedecias king of Juda shall not escape out of the hand of the Chaldeans: but he shall be delivered into the hands of the king of Babylon: and he shall speak to him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes.
Revised Standard Version
Zedeki'ah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chalde'ans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye;
Young's Literal Translation
And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,
New American Standard Bible (1995)
and Zedekiah king of Judah will not escape out of the hand of the Chaldeans, but he will surely be given into the hand of the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye;

Contextual Overview

1 The word that was maad of the Lord to Jeremye, in the tenthe yeer of Sedechie, kyng of Juda; thilke is the eiytenthe yeer of Nabugodonosor. 2 Thanne the oost of the kyng of Babiloyne bisegide Jerusalem; and Jeremye, the profete, was closid in the porche of the prisoun, that was in the hous of the kyng of Juda. 3 For whi Sedechie, the kyng of Juda, hadde closid hym, and seide, Whi profesiest thou, seiynge, The Lord seith these thingis, Lo! Y schal yyue this citee in the hond of the kyng of Babyloyne, and he schal take it; and Sedechie, 4 the kyng of Juda, schal not ascape fro the hond of Caldeis, but he schal be bitake in to the hond of the kyng of Babiloyne; and his mouth schal speke with the mouth of hym, and hise iyen schulen se the iyen of hym; 5 and he schal lede Sedechie in to Babiloyne, and he schal be there, til Y visyte hym, seith the Lord; forsothe if ye fiyten ayens Caldeis, ye schulen haue no thing in prosperite? 6 And Jeremye seide, The word of the Lord was maad to me, and seide, Lo! 7 Ananeel, the sone of Sellum, the sone of thi fadris brothir, schal come to thee, and seie, Bi thou to thee my feeld, which is in Anathot; for it bifallith to thee by niy kynrede, that thou bie it. 8 And Ananeel, the sone of my fadris brothir, cam to me, bi the word of the Lord, to the porche of the prisoun, and seide to me, Welde thou my feeld, which is in Anathot, in the lond of Beniamyn; for whi the erytage bifallith to thee, and thou art the next of blood, that thou welde it. Forsothe Y vndirstood, that it was the word of the Lord. 9 And Y bouyte the feeld, which is in Anathot, of Ananeel, the sone of my fadris brothir. And Y paiede to hym siluer, seuene stateris, and ten platis of siluer; 10 and Y wroot in a book, and Y seelide, and Y yaf witnessis. And Y weiede siluer in a balaunce;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 37:17, Jeremiah 38:18, Jeremiah 38:23, Jeremiah 39:4-7, Jeremiah 52:8-11, 2 Kings 25:4-7, Ezekiel 12:12, Ezekiel 12:13, Ezekiel 17:13-21, Ezekiel 21:25, Ezekiel 21:26

Reciprocal: 2 Kings 25:7 - and put out Jeremiah 25:35 - the shepherds Jeremiah 34:3 - And thou Jeremiah 39:5 - Chaldeans' Jeremiah 39:7 - he put Jeremiah 52:9 - they took Ezekiel 17:15 - shall he escape Ezekiel 17:16 - even

Cross-References

Genesis 4:7
Whether not if thou schalt do wel, thou schalt resseyue; but if thou doist yuele, thi synne schal be present anoon in the yatis? but the desir therof schal be vndur thee, and thou schalt be lord therof.
Genesis 23:6
thou art the prince of God anentis vs; birie thou thi deed bodi in oure chosun sepulcris, and no man schal mow forbede thee, that ne thou birie thi deed bodi in the sepulcre of him.
Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 27:37
Ysaac answeride, Y haue maad him thi lord, and Y haue maad suget alle hise britheren to his seruage; Y haue stablischid him in whete, and wyn, and oile; and, my sone, what schal Y do to thee aftir these thingis?
Genesis 32:5
Y haue oxun, and assis, and scheep, and seruauntis, and hand maydis, and Y sende now a message to my lord, that Y fynde grace in thi siyt.
Genesis 32:18
thou schalt answere, Of thi seruaunt Jacob, he hath sent yiftis to his lord Esau, and he cometh aftir vs.
Genesis 33:8
And Esau seide, What ben these cumpanyes, whiche Y mette? Jacob answerde, That Y schulde fynde grace bifore my lord.
Exodus 32:22
To whom he answeride, My lord, be not wrooth, for thou knowist this puple, that it is enclynaunt to yuel;
1 Samuel 26:17
Forsothe Saul knew the vois of Dauid, and seide, Whether this vois is thin, my sone Dauid? And Dauid seide, My lord the kyng, it is my vois.
1 Kings 20:32
Thei girdiden her leendis with sackis, and puttiden coordis in her heedis, and thei camen to the kyng of Israel, and seiden to hym, Thi seruaunt Benadab seith, Y preye thee, lete `my soule lyue. And he seide, If Benadab lyueth yit, he is my brother.

Gill's Notes on the Bible

And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans,.... This is a continuation of the prophecy of Jeremiah, repeated by the king to him, and which concerns himself more especially; who, upon the taking of the city, would endeavour to make his escape, as he did; but should not be able, Jeremiah 52:8;

but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon; not only into the hands of his army, and of his generals, but into his own hand personally; since it follows:

and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes; converse together face to face, eye to eye; but no doubt with different tones and looks; the king of Babylon upbraiding the king of Judah with perjury and ingratitude, and looking upon him with indignation and contempt; the other speaking faintly, and looking down with grief, shame, and confusion; moreover, the eyes of the king of Babylon beheld the eyes of Zedekiah, and ordered them to be put out, as they were, 2 Kings 25:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 32:4. And shall speak with him mouth to mouth — He shall be reduced to a state of the most abject servitude. The slave was obliged to fix his eyes on every motion of the master whilst giving his orders, who often condescended to give them only by dumb signs.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile