Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 48:9

Yyue ye the flour of Moab, for it schal go out flourynge; and the citees therof schulen be forsakun, and vnhabitable.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Root;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Make Moab a salt marsh,for she will run away;her towns will become a desolation,without inhabitant.
Hebrew Names Version
Give wings to Mo'av, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
King James Version
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
English Standard Version
"Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
New American Standard Bible
"Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.
New Century Version
Give wings to Moab, because she will surely leave her land. Moab's towns will become empty, with no one to live in them.
Amplified Bible
"Give a gravestone to Moab, For she will fall into ruins; Her cities (pastures, farms) will be desolate, Without anyone to live in them.
World English Bible
Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Geneva Bible (1587)
Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.
Legacy Standard Bible
Give wings to Moab,For she will flee away;And her cities will become a desolation,Without inhabitants in them.
Berean Standard Bible
Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.
Contemporary English Version
Spread salt on the ground to kill the crops. Leave its towns in ruins, with no one living there.
Complete Jewish Bible
Give Mo'av wings, so it can fly and get away. Its cities will become ruins, with no one to live in them.
Darby Translation
Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
Easy-to-Read Version
Spread salt over the fields in Moab. The country will be an empty desert. Moab's towns will become empty. No one will live in them.
George Lamsa Translation
Give a garland to Moab, for she shall surely be destroyed, and all her cities shall become a desolation without any to dwell in them.
Good News Translation
Set up a tombstone for Moab; it will soon be destroyed. Its towns will be left in ruins, and no one will live there again."
Lexham English Bible
Give salt for Moab, for certainly she will go to ruin, and her towns will become as a desolation, without an inhabitant in them.
Literal Translation
Give wings to Moab, for it will fly away; and its cities shall be a desert, without an inhabitant in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Make a token vnto Moab, that she get hir awaye spedely: for hir cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therin.
American Standard Version
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Bible in Basic English
Put up a pillar for Moab, for she will come to a complete end: and her towns will become a waste, without anyone living in them.
JPS Old Testament (1917)
Give wings unto Moab, for she must fly and get away; and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
King James Version (1611)
Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.
Bishop's Bible (1568)
Geue winges vnto Moab, that she get her away speedyly: for her cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therein.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now the pit into which Ismael cast all whom he smote, is the great pit, which king Asa had made for fear of Baasa king of Israel: even this Ismael filled with slain men.
English Revised Version
Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Update Bible Version
Give wings to Moab, that she may fly and get away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
Webster's Bible Translation
Give wings to Moab, that it may flee and get away: for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.
New English Translation
Set up a gravestone for Moab, for it will certainly be laid in ruins! Its cities will be laid waste and become uninhabited."
New King James Version
"Give wings to Moab, That she may flee and get away; For her cities shall be desolate, Without any to dwell in them.
New Living Translation
Oh, that Moab had wings so she could fly away, for her towns will be left empty, with no one living in them.
New Life Bible
Give wings to Moab, for she will fly away. Her cities will become a waste, with no people living in them.
New Revised Standard
Set aside salt for Moab, for she will surely fall; her towns shall become a desolation, with no inhabitant in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Give wing to Moab, For she must, fly away; And her cities To desolation, shall be turned, With no inhabitant therein.
Douay-Rheims Bible
Give a flower to Moab, for in its flower it shall go out: and the cities thereof shall be desolate, and uninhabited.
Revised Standard Version
"Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
Young's Literal Translation
Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.
New American Standard Bible (1995)
"Give wings to Moab, For she will flee away; And her cities will become a desolation, Without inhabitants in them.

Contextual Overview

1 To Moab the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis. Wo on Nabo, for it is destried, and schent; Cariathiarym is takun, the stronge citee is schent, and tremblide. 2 And ful out ioiyng is no more in Moab, thei thouyten yuel ayens Esebon. Come ye, and leese we it fro folk. Therfor thou beynge stille, schalt be stille, and swerd schal sue thee. 3 A vois of cry fro Oronaym, distriynge, and greet sorewe. 4 Moab is defoulid, telle ye cry to litil children therof. 5 For a man wepynge stiede with wepyng bi the stiyng of Luyth, for in the comyng doun of Oronaym enemyes herden the yellyng of sorewe. 6 Fle ye, saue ye youre lyues; and ye schulen be as bromes in desert. 7 For that that thou haddist trist in thi strengthis, and in thi tresouris, also thou schalt be takun. And Chamos schal go in to passyng ouer, the preestis therof and the princes therof togidere. 8 And a robbere schal come to ech citee, and no citee schal be sauyd; and valeis schulen perische, and feeldi places schulen be distried, for the Lord seide. 9 Yyue ye the flour of Moab, for it schal go out flourynge; and the citees therof schulen be forsakun, and vnhabitable. 10 He is cursid, that doith the werk of God gilefuli; and he is cursid, that forbedith his swerd fro blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wings: Jeremiah 48:28, Psalms 11:1, Psalms 55:6, Isaiah 16:2, Revelation 12:14

the cities: Jeremiah 46:19, Zephaniah 2:9

Reciprocal: 2 Kings 7:7 - they arose Micah 1:11 - Pass

Cross-References

Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 30:2
To whom Jacob was wrooth, and answerde, Wher Y am for God, which haue priued thee fro the fruyt of thi wombe?
Genesis 33:5
And whanne the iyen weren reisid, he seiy the wymmen, and the litle children of hem, and seide, What wolen these to hem silf? and wher thei pertenen to thee? Jacob answeride, Thei ben the litle children, whiche God hath youe to me, thi seruaunt.
Genesis 48:3
And whanne Joseph entride to hym, he seide, Almyyti God apperide to me in Luza, which is in the lond of Canaan, and blesside me,
Genesis 48:4
and seide, Y schal encreesse and multiplie thee, and Y schal make thee in to cumpanyes of puplis, and Y schal yyue to thee this lond, and to thi seed aftir thee, in to euerlastinge possessioun.
Genesis 48:5
Therfor thi twei sones, that ben borun to thee in the lond of Egipt bifore that Y cam hidir to thee, schulen be myne, Effraym and Manasses as Ruben and Symeon schulen be arettid to me;
Genesis 48:11
Y am not defraudid of thi siyt; ferthermore God schewide to me thi seed.
Genesis 48:14
Which helde forth the riyt hond, and settide on `the heed of Effraym, the lesse brothir; sotheli he settide the left hond on `the heed of Manasses, that was the more thury birthe. Jacob chaungide `the hondes,
Genesis 48:20
And he blesside hem in that tyme, and seide, Israel schal be blessid in thee, Joseph, and it schal be seid, God do to thee as to Effraym and as to Manasses. And he settide Effraym bifore Manasses;
Genesis 48:21
and seide to Joseph, his sone, Lo! Y die, and God schal be with you, and schal lede you ayen to the lond of youre fadris;

Gill's Notes on the Bible

Give wings unto Moab that it may flee and get away,.... That is, give wings to the inhabitants of Moab; signifying that they were in great danger, and there was no probability of escaping it, unless they had the wings of a swift bird, or were as swift as such, and even that would not do; though perhaps their fleeing, and passing away with wings, may signify not their fleeing from danger, and their attempt to escape; but their swift and sudden destruction, compared to the swift flight of a bird; for the last clause may be rendered, "for in flying it shall fly away" o. Some render the first clause, "give a flower to Moab", as the Vulgate Latin version; and so the word sometimes signifies, Isaiah 40:7; and the sense may be, hold up a flower to Moab, or a feather, such as is light, as the down of a thistle, as an emblem of its destruction; which shall pass away as easily and swiftly as so light a thing before the wind; but Jarchi and Kimchi interpret the word as we do, a wing. The Targum is,

"take away the crown from Moab, for going it shall go away into captivity.''

The word is used of the plate of gold on the high priest's mitre,

Exodus 28:36;

for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein; which expresses the utter destruction of them.

o כי נצא תצא "quia volando volabit", Pagninus, Montanus, Vatablus; "quia avolando avolabit", Schmidt; "nam avolabit", Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:9. Give wings unto Moab — There is no hope in resistance, and to escape requires the speediest flight. I cannot conceive how Dahler came to translate thus: Tirez Moab par les chevaux, "Drag Moab away by the hair of the head."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile