Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 20:7

and the sudarie that was on his heed, not leid with the schetis, but bi it silf wlappid in to a place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   John;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Grave-Clothes;   Mortality-Immortality;   Napkin;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the apostle;   Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Grave;   Easton Bible Dictionary - Handkerchief;   Linen;   Napkin;   Peter;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Handkerchief;   John, the Gospel According to;   Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Handkerchief;   Hour;   John;   John, the Gospel of;   Mary;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   John, Gospel of;   Napkin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burial;   Cave ;   Dress (2);   Grave-Clothes;   Handkerchief Napkin;   Napkin (2);   Peter;   Morrish Bible Dictionary - Grave;   Handkerchief;   Mary Magdalene ;   Napkin;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Handkerchief, Napkin, Apron;   John, Gospel of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Napkin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apron;   Dress;   Handkerchief;   Napkin;   Peter, Simon;   Resurrection of Jesus Christ, the;   Sweat;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The wrapping that had been on his head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
King James Version (1611)
And the napkin that was about his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
King James Version
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
English Standard Version
and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
New American Standard Bible
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings but folded up in a place by itself.
New Century Version
He also saw the cloth that had been around Jesus' head, which was folded up and laid in a different place from the strips of linen.
Amplified Bible
and the [burial] face-cloth which had been on Jesus' head, not lying with the [other] linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
New American Standard Bible (1995)
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
Legacy Standard Bible
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but folded up in a place by itself.
Berean Standard Bible
The face cloth that had been around Jesus' head was rolled up, lying separate from the linen cloths.
Contemporary English Version
He also saw the piece of cloth that had been used to cover Jesus' face. It was rolled up and in a place by itself.
Complete Jewish Bible
also the cloth that had been around his head, lying not with the sheets but in a separate place and still folded up.
Darby Translation
and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.
Easy-to-Read Version
He also saw the cloth that had been around Jesus' head. It was folded up and laid in a different place from the pieces of linen.
Geneva Bible (1587)
And the kerchiefe that was vpon his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
George Lamsa Translation
And the burial napkin which was bound around his head, was not with the linen cloths, but was wrapped up and put in a place by itself.
Good News Translation
and the cloth which had been around Jesus' head. It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself.
Lexham English Bible
and the facecloth that was on his head—not lying with the strips of linen cloth, but folded up separately in one place.
Literal Translation
And the grave cloth which was on His head was not lying with the linens, but was wrapped up in one place by itself.
American Standard Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Bible in Basic English
And the cloth, which had been round his head, not with the linen bands but rolled up in a place by itself.
Hebrew Names Version
and the cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
International Standard Version
and that the handkerchief that had been on Jesus' head was not lying with the linen cloths but was rolled up in a separate place.John 11:44;">[xr]
Etheridge Translation
and the napkin that had been bound upon his head, not with the cloths, but folded up, and laid apart in one place.
Murdock Translation
and the napkin, that had been wrapped about his head, was not with the linen cloths, but was folded up, and laid in a place by itself.
Bishop's Bible (1568)
And the napkin yt was about his head not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
English Revised Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
World English Bible
and the cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Wesley's New Testament (1755)
not lying with the linen clothes, but folded up in a place by itself.
Weymouth's New Testament
and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself.
Update Bible Version
and the napkin, that was on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
Webster's Bible Translation
And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.
New English Translation
and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.
New King James Version
and the handkerchief that had been around His head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself.
New Living Translation
while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.
New Life Bible
The white cloth that had been around the head of Jesus was not lying with the other linen cloths. It was rolled up and lying apart by itself.
New Revised Standard
and the cloth that had been on Jesus' head, not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the napkin, which was upon his head, not, with the linen-bandages, lying, but apart, folded up into one place.
Douay-Rheims Bible
And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place.
Revised Standard Version
and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.
Tyndale New Testament (1525)
and the napkyn that was aboute his heed not lyinge with the lynnen clothe but wrapped togeder in a place by it selfe.
Young's Literal Translation
and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
Miles Coverdale Bible (1535)
and the napkyn that was bounde aboute Iesus heade, not layed with the lynnen clothes, but wrapped together in a place by it self.
Mace New Testament (1729)
as for the napkin that had been put about his head, it was not in the same place as the linen clothes, but lay folded up by it self.
Simplified Cowboy Version
as well as the cloth that had been wrapped around Jesus's head. The cloth was laying there right where Jesus's head should have been.

Contextual Overview

1 And in o dai of the wouke Marie Maudeleyn cam eerli to the graue, whanne it was yit derk. And sche say the stoon moued awei fro the graue. 2 Therfor sche ran, and cam to Symount Petre, and to another disciple, whom Jhesus louede, and seith to hem, Thei han takun the Lord fro the graue, and we witen not, where thei han leid hym. 3 Therfor Petre wente out, and thilke other disciple, and thei camen to the graue. 4 And thei tweyne runnen togidre, and thilke othere disciple ran bifor Petre, and cam first to the graue. 5 And whanne he stoupide, he sai the schetis liynge, netheles he entride not. 6 Therfor Symount Petre cam suynge hym, and he entride in to the graue, and he say the schetis leid, 7 and the sudarie that was on his heed, not leid with the schetis, but bi it silf wlappid in to a place. 8 Therfor thanne thilke disciple that cam first to the graue, entride, and sai, and bileuede. 9 For thei knewen not yit the scripture, that it behofte him to rise ayen fro deth. 10 Therfor the disciplis wenten eftsoone to hem silf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 11:44

Reciprocal: Luke 24:3 - General

Cross-References

Genesis 2:17
forsothe ete thou not of the tre of kunnyng of good and of yuel; for in what euere dai thou schalt ete therof, thou schalt die bi deeth.
Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 12:17
Forsothe the Lord beet Farao and his hous with moste veniaunces, for Saray, the wijf of Abram.
Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 20:3
Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.
Genesis 20:4
Forsothe Abymalech touchide not hir; and he seide, Lord, whether thou schalt sle folc vnkunnynge and iust?
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
Genesis 20:9
Sotheli Abymalec clepide also Abraham, and seide to hym, What hast thou do to vs? what synneden we ayens thee, for thou hast brouyt in on me and on my rewme a greuouse synne? thou hast do to vs whiche thingis thou ouytist not do.

Gill's Notes on the Bible

And the napkin that was about his head,.... The word

σουδαριον, rendered "napkin", is thought to be originally Latin, and signifies an handkerchief, with which the sweat is wiped off the face, and so it is used in Acts 19:12 but Nonnus says it is a common word with the Syrians, and the word סודרא is used in the Syriac version; and which he renders, κεφαλης ζωστηρα, "the girdle, or binding of the head", for with this the head and face of the dead person were bound; see John 11:44. Now Peter, by going into the sepulchre, and looking about him, and examining things more strictly and narrowly, observed that which neither he nor John had taken notice of, when only stooping they looked in: and that is, that this head binder, or napkin, was

not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself: and was plainly the effect of thought, care, and composure; and clearly showed, that the body was not taken away in a hurry, or by thieves, since everything lay in such order and decency; and which was done, either by our Lord himself, or by the angels.

Barnes' Notes on the Bible

For an account of the resurrection of Christ, see the notes at Matthew 28:0.

John 20:9

The scripture - See Luke 24:26, Luke 24:46. The sense or meaning of the various predictions that foretold his death, as, for example, Psalms 2:7, compare Acts 13:33; Psalms 16:9-10, compare Acts 2:25-32; Psalms 110:1, compare Acts 2:34-35.

For an account of the resurrection of Christ, see the notes at Matthew 28:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 20:7. Wrapped together in a place by itself. — The providence of God ordered these very little matters, so that they became the fullest proofs against the lie of the chief priests, that the body had been stolen away by the disciples. If the body had been stolen away, those who took it would not have stopped to strip the clothes from it, and to wrap them up, and lay them by in separate places.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile