Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 9:14

And it was sabat, whanne Jhesus made cley, and openyde hise iyen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Faith;   Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Preparation Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sabbath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Sabbath ;   Walk (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Clay;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Regeneration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
King James Version (1611)
And it was the Sabbath day when Iesus made the clay, and opened his eyes.
King James Version
And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
English Standard Version
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
New American Standard Bible
Now it was a Sabbath on the day that Jesus made the mud and opened his eyes.
New Century Version
The day Jesus had made mud and healed his eyes was a Sabbath day.
Amplified Bible
Now it was on a Sabbath day that Jesus made the mud and opened the man's eyes.
New American Standard Bible (1995)
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.
Legacy Standard Bible
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes.
Berean Standard Bible
Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath.
Complete Jewish Bible
Now the day on which Yeshua had made the mud and opened his eyes was Shabbat.
Darby Translation
Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
Easy-to-Read Version
The day Jesus had made mud and healed the man's eyes was a Sabbath day.
Geneva Bible (1587)
And it was the Sabbath day, when Iesus made the clay, and opened his eyes.
George Lamsa Translation
Now it was the sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Good News Translation
The day that Jesus made the mud and cured him of his blindness was a Sabbath.
Lexham English Bible
(Now the day on which Jesus made the clay and opened his eyes was the Sabbath.)
Literal Translation
And it was a sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
American Standard Version
Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Bible in Basic English
Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man's eyes were made open was the Sabbath.
Hebrew Names Version
It was a Shabbat when Yeshua made the mud and opened his eyes.
International Standard Version
Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
Etheridge Translation
Now it was shabath when Jeshu made the clay and opened his eyes:
Murdock Translation
Now it was on the sabbath that Jesus made the mud, and opened his eyes.
Bishop's Bible (1568)
And it was the Sabboth day when Iesus made ye claye, & opened his eyes.
English Revised Version
Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
World English Bible
It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
Wesley's New Testament (1755)
(It was the sabbath, when Jesus made the clay and opened his eyes.)
Weymouth's New Testament
Now the day on which Jesus made the clay and opened the man's eyes was the Sabbath.
Update Bible Version
Now it was the Sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Webster's Bible Translation
And it was the sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
New English Translation
(Now the day on which Jesus made the mud and caused him to see was a Sabbath.)
New King James Version
Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.
New Living Translation
because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him.
New Life Bible
It was the Day of Rest when Jesus had made mud and opened his eyes.
New Revised Standard
Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now it was Sabbath, on the day when Jesus made, the clay, and opened his eyes.
Douay-Rheims Bible
Now it was the sabbath, when Jesus made the clay and opened his eyes.
Revised Standard Version
Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes.
Tyndale New Testament (1525)
for it was the Saboth daye when Iesus made the claye and opened his eyes.
Young's Literal Translation
and it was a sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
It was the Sabbath, whan Iesus made the claye, and opened his eyes.
Mace New Testament (1729)
now it was the sabbath-day when Jesus made the clay, and gave him his sight.
Simplified Cowboy Version
Jesus had healed him on the day of rest,

Contextual Overview

13 Thei leden hym that was blynd to the Farisees. 14 And it was sabat, whanne Jhesus made cley, and openyde hise iyen. 15 Eft the Farisees axiden hym, hou he hadde seyn. And he seide to hem, He leide to me cley on the iyen; and Y wasschide, and Y se. 16 Therfor summe of the Fariseis seiden, This man is not of God, that kepith not the sabat. Othere men seiden, Hou may a synful man do these signes. And strijf was among hem. 17 Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin iyen? And he seide, That he is a prophete. 18 Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn. 19 And thei axiden hem, and seiden, Is this youre sone, which ye seien was borun blynd? hou thanne seeth he now? 20 His fadir and modir answeriden to hem, and seiden, We witen, that this is oure sone, and that he was borun blynd; 21 but hou he seeth now, we witen neuer, or who openyde hise iyen, we witen nere; axe ye hym, he hath age, speke he of hym silf. 22 His fader and modir seiden these thingis, for thei dredden the Jewis; for thanne the Jewis hadden conspirid, that if ony man knoulechide hym Crist, he schulde be don out of the synagoge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 5:9, John 5:16, John 7:21-23, Matthew 12:1-14, Mark 2:23-28, Mark 3:1-6, Luke 6:1-11, Luke 13:10-17, Luke 14:1

Reciprocal: Matthew 12:2 - Behold Mark 2:28 - General Luke 6:2 - Why Luke 13:14 - and not

Gill's Notes on the Bible

And it was the sabbath day when Jesus made the clay,.... Which was reckoned a violation of the sabbath, John 9:16, and was one reason why they had the man to the Pharisees to be examined, and why they were desirous of knowing where Jesus was:

and opened his eyes; by putting on the clay, and sending him to wash in the Pool of Siloam: nor did the miracle, nor the good done to the man, excuse with them, what they thought a breach of the sabbath.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:14. It was the Sabbath — Some of the ancient rabbins taught, and they have been followed by some moderns, not much better skilled in physic than themselves, that the saliva is a cure for several disorders of the eyes; but the former held this to be contrary to the law, if applied on the Sabbath. See LIGHTFOOT'S Hor. Talm.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile