Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 15:14

And Caleph dide awei fro it thre sones of Enach, Sisai, and Achyman, and Tholmai, of the generacioun of Enach.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahiman;   Anak;   Anakim;   Caleb;   Sheshai;   Talmai;   Thompson Chain Reference - Anakim;   Caleb;   Giants;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anak, Plural Anakim;   Caleb;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Judges, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Ahiman;   Anakim;   Caleb;   Giants;   Judah, Tribe of;   Sheshai;   Talmai;   Fausset Bible Dictionary - Anakim;   Caleb;   Joshua, the Book of;   Judges, the Book of;   Sheshai;   Talmai;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Kiriath-Arba;   Sheshai;   Talmai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahiman;   Anak, Anakim;   Hebron;   Israel;   Joshua;   Sheshai;   Talmai;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Ahiman ;   Anak, Anakim ;   Caleb;   Sheshai ;   Talmai ;   People's Dictionary of the Bible - Hebron;   Judah territory of;   Smith Bible Dictionary - An'akim;   He'bron;   Josh'ua, Book of;   Tal'ma-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anak;   Caleb;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahiman;   Anakim;   Caleb;   Hebron (1);   Joshua, Book of;   Judah, Territory of;   Sheshai;   Talmai;   The Jewish Encyclopedia - Anakim;   Caleb;   Calebites;   Judah, Tribe of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
Hebrew Names Version
Kalev drove out there the three sons of `Anak: Sheshai, and Achiman, and Talmai, the children of `Anak.
King James Version
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Lexham English Bible
Caleb drove out from there three of Anak's sons, Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.
English Standard Version
And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
New Century Version
Caleb forced out the three Anakite families living in Hebron: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.
New English Translation
Caleb drove out from there three Anakites—Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
Amplified Bible
So Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
New American Standard Bible
And Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Geneva Bible (1587)
And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, & Talmai, the sonnes of Anak.
Legacy Standard Bible
And Caleb dispossessed from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
Contemporary English Version
Caleb attacked Hebron and forced the three Anakim clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai to leave.
Complete Jewish Bible
Kalev expelled from there three descendants of ‘Anak — Sheshai, Achiman and Talmai, children of ‘Anak.
Darby Translation
And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
Easy-to-Read Version
Caleb forced the three Anakite families living in Hebron to leave there. Those families were Sheshai, Ahiman, and Talmai. They were from the family of Anak.
George Lamsa Translation
And Caleb slew there the three descendants of giants, Sheshai and Ahiman and Tholmai, the descendants of the giants.
Good News Translation
Caleb drove the descendants of Anak out of the city—the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai.
Literal Translation
And Caleb dispossessed from there the three sons of Anak, Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Caleb droue from thence the thre sonnes of Enak, Sesai, Ahiman, and Thalmas begotten of Enak.
American Standard Version
And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Bible in Basic English
And the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak, were forced out from there by Caleb.
Bishop's Bible (1568)
And Caleb droue thence the three sonnes of Enac, Sesai, and Ahiman, and Thalmai, which were the sonnes of Enac.
JPS Old Testament (1917)
And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
King James Version (1611)
And Caleb droue thence the three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
English Revised Version
And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Berean Standard Bible
And Caleb drove out from there the three sons of Anak-the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Young's Literal Translation
And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,
Update Bible Version
And Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
Webster's Bible Translation
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
World English Bible
Caleb drove out there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
New King James Version
Caleb drove out the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
New Living Translation
Caleb drove out the three groups of Anakites—the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.
New Life Bible
Caleb drove away from there the three sons of Anak. The children of Anak were Sheshai, Ahiman and Talmai.
New Revised Standard
And Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Caleb dispossessed from thence, the three sons of Anak, - Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak.
Douay-Rheims Bible
And Caleb destroyed out of it the three sons of Enac, Sesai and Ahiman, and Tholmai of the race of Enac.
Revised Standard Version
And Caleb drove out from there the three sons of Anak, She'shai and Ahi'man and Talmai, the descendants of Anak.
THE MESSAGE
Caleb drove out three Anakim from Hebron: Sheshai, Ahiman, and Talmai, all descendants of Anak. He marched up from there against the people of Debir. Debir used to be called Kiriath Sepher.
New American Standard Bible (1995)
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.

Contextual Overview

13 Sotheli Josue yaf to Caleph, sone of Jephone, part in the myddis of the sones of Juda, as the Lord comaundide to hym, Cariatharbe, of the fadir of Enach; thilke is Ebron. 14 And Caleph dide awei fro it thre sones of Enach, Sisai, and Achyman, and Tholmai, of the generacioun of Enach. 15 And Caleph stiede fro thennus, and cam to the dwelleris of Dabir, that was clepid bifore Cariathsepher, that is, the citee of lettris. 16 And Caleph seide, Y schal yyue Axa, my douyter, wijf to hym that schal smyte Cariathsepher, and schal take it. 17 And Othynyel, sone of Ceneth, the yongere brother of Caleph, took that citee; and Caleph yaf Axa, his douytir, wijf to hym. 18 And whanne `sche yede togidere, hir hosebonde counseilide hir, that sche schulde axe of hir fadir a feeld; and sche siyyide, as sche sat on the asse; 19 `to whom Caleph seide, What hast thou? And sche answeride, Yyue thou blessyng to me; thou hast youe to me the south lond and drye; ioyne thou also the moist lond. And Caleph yaf to hir the moist lond, aboue and bynethe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 10:36, Joshua 10:37, Joshua 11:21, Numbers 13:22, Numbers 13:23, Judges 1:10, Judges 1:20

Reciprocal: Numbers 13:28 - saw the Deuteronomy 1:28 - we have seen Joshua 14:12 - I shall Joshua 21:11 - the city of Arba Joshua 23:9 - no man

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:6
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 15:9
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
Genesis 15:11
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
Genesis 15:14
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,

Gill's Notes on the Bible

And Caleb drove thence the three sons of Anak,.... Some think this was after the death of Joshua, and is here inserted by some other person divinely inspired, and thoroughly acquainted with this fact, that the gift and the possession of this place might appear in one view; but it rather seems to be done before:

Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak; the very same giants Caleb saw at Hebron, when he was sent a spy into the land,

Numbers 13:22; for these may as well be supposed to have lived to this time as himself, unless it can be thought that they were the sons of those men, called by their fathers' names; and though they were driven out when Joshua took Hebron, yet while he was engaged in making other conquests, or however before he died, they regained the possession of that city, and of the parts adjacent to it, from whence Caleb, with the help of his tribe, expelled them, conquered, and slew them, Judges 1:10.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 15:14. The three sons of AnakJoshua 14:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile