Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 14:19

Therfor the spirit of the Lord felde in to hym; and he yede doun to Ascalon, and killyde there thretti men, whose clothis he took awey, and he yaf to hem that soiliden the probleme; and he was ful wrooth, and stiede in to `the hows of his fadir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashkelon;   Betting;   Holy Spirit;   Prophets;   Samson;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Askelon;   Holy Spirit;   Indignation;   Miracles;   Power;   Spirit;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samson;   Bridgeway Bible Dictionary - Ashkelon;   Holy spirit;   Nazirite;   Samson;   Fausset Bible Dictionary - Ashkelon;   Dan (1);   Riddle;   Samson;   Solomon;   Timnah;   Holman Bible Dictionary - Ashkelon;   Festal Garments, Festal Robes;   Samson;   Spirit;   Spiritual Gifts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashkelon;   Inspiration;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nazirite;   Morrish Bible Dictionary - Ashkelon, Askelon ;   Riddle;   People's Dictionary of the Bible - Ashkelon;   Samson;   Smith Bible Dictionary - Ash'kelon, as'kelon;   Riddle,;   Sam'son;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Change;   Come;   Samson;   Kitto Biblical Cyclopedia - Askelon;   The Jewish Encyclopedia - Ashkelon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Spirit of the Lord came powerfully on him, and he went down to Ashkelon and killed thirty of their men. He stripped them and gave their clothes to those who had explained the riddle. In a rage, Samson returned to his father’s house,
Hebrew Names Version
The Spirit of the LORD came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes [of clothing] to those who declared the riddle. His anger was kindled, and he went up to his father's house.
King James Version
And the Spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Lexham English Bible
And the Spirit of Yahweh rushed on him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty men from them, and he took their belongings, and he gave festal garments to the ones that explained the riddle. He was angry, and he went up to his father's house.
English Standard Version
And the Spirit of the Lord rushed upon him, and he went down to Ashkelon and struck down thirty men of the town and took their spoil and gave the garments to those who had told the riddle. In hot anger he went back to his father's house.
New Century Version
Then the Spirit of the Lord entered Samson and gave him great power. Samson went down to the city of Ashkelon and killed thirty of its men and took all that they had and gave the clothes to the men who had answered his riddle. Then he went to his father's house very angry.
New English Translation
The Lord 's spirit empowered him. He went down to Ashkelon and killed thirty men. He took their clothes and gave them to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home.
Amplified Bible
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of them and took their gear, and gave changes of clothes to those who had explained the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.
New American Standard Bible
Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and he went down to Ashkelon and killed thirty men of them and took what they were wearing and gave the outfits of clothes to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.
Geneva Bible (1587)
And the Spirite of the Lorde came vpon him, and he went downe to Ashkelon, and slew thirtie men of them and spoyled them, and gaue chaunge of garments vnto them, which expounded the riddle: and his wrath was kindled, and he went vp to his fathers house.
Legacy Standard Bible
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit.
Contemporary English Version
Then the Lord 's Spirit took control of Samson. He went to Ashkelon, where he killed thirty men and took their clothing. Samson then gave it to the thirty young men at Timnah and stormed back home to his own family.
Complete Jewish Bible
Then the Spirit of Adonai came over him powerfully. He went down to Ashkelon, killed thirty of their men, took their good clothes, and gave them to the men who had "solved" the riddle. He was boiling with rage, so he went straight up to his father's house,
Darby Translation
And the Spirit of Jehovah came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew of them thirty men, and took their spoil, and gave the changes of garments unto them that explained the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Easy-to-Read Version
Samson was very angry. The Spirit of the Lord came on Samson with great power. He went down to the city of Ashkelon and killed 30 Philistine men. He took all the clothes and property from the dead bodies and gave them to the men who had answered his riddle. Then he went to his father's house.
George Lamsa Translation
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and he seized thirty of their men, and he slew them and took their garments and gave them to those who had interpreted his riddle. And his anger was kindled, and he went up to his fathers house.
Good News Translation
Suddenly the power of the Lord made him strong, and he went down to Ashkelon, where he killed thirty men, stripped them, and gave their fine clothes to the men who had solved the riddle. After that, he went back home, furious about what had happened,
Literal Translation
And the Spirit of Jehovah came upon him. And he went down to Ashkelon and struck thirty men of them, and took their plunder. And he gave the changes to those who told the riddle; and his angerglowed. And he went up to his father'shouse.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the sprete of ye LORDE came vpon him, and he wente downe vnto Ascalon, and slewe thirtie men of them, & toke their spoyles, and gaue chaunge of rayment vnto the, yt had expounded the ryddle. And he was wrothfully displeased, & wente vp vnto his fathers house.
American Standard Version
And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Bible in Basic English
And the spirit of the Lord came rushing on him, and he went down to Ashkelon and, attacking thirty men there, took their clothing from them, and gave it to the men who had given the answer to his hard question. Then, full of wrath, he went back to his father's house.
Bishop's Bible (1568)
And the spirite of the Lord came vpon him, and he went downe to Askalon, and slue thirtie men of them, and spoyled them, & gaue chaunge of garmentes vnto them which expounded the riddle: And he was wroth, and went vp to his fathers house.
JPS Old Testament (1917)
And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
King James Version (1611)
And the Spirit of the Lord came vpon him, and hee went downe to Ashkelon, and slewe thirtie men of them, and tooke their spoile, and gaue change of garments vnto them which expounded the riddle, and his anger was kindled; and hee went vp to his fathers house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Spirit of the Lord came upon him powerfully, and he went down to Ascalon, and destroyed of the inhabitants thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them that told the riddle; and Sampson was very angry, and went up to the house of his father.
English Revised Version
And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Berean Standard Bible
Then the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, killed thirty of their men, took their apparel, and gave their clothes to those who had solved the riddle. And burning with anger, Samson returned to his father's house,
Young's Literal Translation
And the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he goeth down to Ashkelon, and smiteth of them thirty men, and taketh their armour, and giveth the changes to those declaring the riddle; and his anger burneth, and he goeth up to the house of his father;
Update Bible Version
And the Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes [of raiment] to those that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Webster's Bible Translation
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments to them who expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
World English Bible
The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes [of clothing] to those who declared the riddle. His anger was kindled, and he went up to his father's house.
New King James Version
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of their men, took their apparel, and gave the changes of clothing to those who had explained the riddle. So his anger was aroused, and he went back up to his father's house.
New Living Translation
Then the Spirit of the Lord came powerfully upon him. He went down to the town of Ashkelon, killed thirty men, took their belongings, and gave their clothing to the men who had solved his riddle. But Samson was furious about what had happened, and he went back home to live with his father and mother.
New Life Bible
Then the Spirit of the Lord came upon him with power. Samson went down to Ashkelon and killed thirty men of the town. He took their clothing and gave it to the men who answered his question. He was very angry and returned to his father's house.
New Revised Standard
Then the spirit of the Lord rushed on him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty men of the town, took their spoil, and gave the festal garments to those who had explained the riddle. In hot anger he went back to his father's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Spirit of Yahweh, came suddenly over him, and he went down to Ashkelon, and smote of them thirty men, and took their garments, and gave the changes of raiment to them who had told the riddle, - and his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Douay-Rheims Bible
And the Spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ascalon, and slew there thirty men whose garments he took away, and gave to them that had declared the riddle. And being exceeding angry, he went up to his father’s house:
Revised Standard Version
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ash'kelon and killed thirty men of the town, and took their spoil and gave the festal garments to those who had told the riddle. In hot anger he went back to his father's house.
THE MESSAGE
Then the Spirit of God came powerfully on him. He went down to Ashkelon and killed thirty of their men, stripped them, and gave their clothing to those who had solved the riddle. Stalking out, smoking with anger, he went home to his father's house. Samson's bride became the wife of the best man at his wedding.
New American Standard Bible (1995)
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of them and took their spoil and gave the changes of clothes to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.

Contextual Overview

10 And so his fadir yede doun to the womman, and made a feeste to his sone Sampson; for yonge men weren wont to do so. 11 Therfor whanne the citeseyns of that place hadden seyn hym, thei yauen to hym thretti felowis, whiche schulen be with hym. 12 To whiche Sampson spak, Y schal putte forth to you a probleme, `that is, a douyteful word and priuy, and if ye `asoilen it to me with ynne seuen daies of the feeste, Y schal yyue to you thretti lynnun clothis, and cootis `of the same noumbre; sotheli if ye moun not soyle, 13 ye schulen yyue to me thretti lynnun clothis, and cootis `of the same noumbre. Whiche answeriden to hym, Sette forth the probleme, that we here it. 14 And he seide to hem, Mete yede out of the etere, and swetnesse yede out of the stronge. And bi thre daies thei myyten not assoile the `proposicioun, that is, the resoun set forth. 15 And whanne the seuenthe dai cam, thei seiden to `the wijf of Sampson, Glose thin hosebonde, and counseile hym, that he schewe to thee what the probleme signyfieth. That if thou nylt do, we schulen brenne thee and `the hous of thi fadir. Whether herfor ye clepiden vs to weddyngis, that ye schulden robbe vs? 16 And sche schedde teerys at Sampson, and pleynede, and seide, Thou hatist me, and louest not, therfor thou nylt expowne to me the probleme, which thou settidist forth to the sones of my puple. And he answeride, Y nolde seie to my fadir and modir, and schal Y mow schewe to thee? 17 Therfor bi seuene dayes of the feest sche wepte at hym; at the laste `he expownede in the seuenthe dai, whanne sche was diseseful to hym. And anoon sche telde to hir citeseyns. 18 And thei seiden to hym in the seuenthe dai bifor the goyng doun of the sunne, What is swettere than hony, and what is strengere than a lioun? And he seide to hem, If ye hadden not erid in my cow calf, `that is, my wijf, ye hadden not founde my proposicioun. 19 Therfor the spirit of the Lord felde in to hym; and he yede doun to Ascalon, and killyde there thretti men, whose clothis he took awey, and he yaf to hem that soiliden the probleme; and he was ful wrooth, and stiede in to `the hows of his fadir.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Spirit: Judges 14:6, Judges 3:10, Judges 13:25, Judges 15:14, 1 Samuel 11:6

spoil: or, apparel

Reciprocal: Genesis 45:22 - each Deuteronomy 33:22 - General Judges 6:34 - the Spirit Judges 15:7 - Though Judges 16:30 - So the dead 1 Samuel 18:27 - slew 2 Samuel 1:20 - Tell 2 Samuel 2:21 - armour 2 Chronicles 14:14 - exceeding

Cross-References

Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:16
And he brouyte ayen al the catel, and Loth his brother with his catel, also wymmen and the puple.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Genesis 14:23
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 47:7
After these thingis Joseph brouyte in his fader to the king, and settide him bifor the king, which blesside the king;
Genesis 47:10
And whanne he hadde blessid the kyng, he yede out.
Genesis 49:28
Alle these weren in twelue kynredis of Israel; her fadir spak these thingys to hem, and blesside hem alle by propre blessyngis,

Gill's Notes on the Bible

And the Spirit of the Lord came upon him,.... The Spirit of might from the Lord, as the Targum; which filled him with zeal and courage, animating him to the following undertaking, and increased his bodily strength to perform it:

and he went down to Ashkelon; one of the five principal cities of the Philistines; it lay near the Mediterranean sea, and, according to Bunting r, was twenty four miles from Timnath; why he went so far, is not easy to say; some think there was some grand solemnity or festival observed there at this time, which he knew of, when persons put on their best suits of apparel, and such he wanted: and slew thirty men of them; in vindication of which, it may be observed, that Samson was now raised up of God to be judge of Israel; and that he acted now as such, and under the direction and impulse of the Spirit of God, and the persons he slew were the common enemies of Israel; and if now observing a festival in honour of their gods, they were justly cut off for their idolatry:

and took their spoil; their clothes off their backs, stripped them of their apparel, and even of their shirts, all which he brought away with him: and here it may be observed, that though Samson was a Nazarite, yet not a common one, and was an extraordinary person, and not in all things bound to the law of the Nazarites; at least that law was dispensed with in various instances relative to him, as taking honey out of the carcass of the lion, and here stripping dead bodies which were defiling, and other things:

and gave change of garments unto them which expounded the riddle; to the thirty companions, to whom it was proposed, each man a suit of apparel taken from the thirty men he slew at Ashkelon, and sheets or shirts also no doubt, though not expressed. Indeed some have thought, because they did not find out the riddle of themselves, he did not give them the whole premium, and that by their own consent:

and his anger was kindled; against his wife, for her treachery and unfaithfulness to him, and against his companions for their deceitful usage of him, and against the citizens of the place, who perhaps laughed at him, being thus tricked and deceived:

and he went up to his father's house; left his wife, and her relations, and his companions, and the men of Timnath, and betook himself to his father's house again, as if he had been never married; his parents very probably had returned before him.

r Travels of the Patriarchs, &c. p. 116.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 14:19. The Spirit of the Lord came upon him — "The spirit of fortitude from before the Lord."-Targum. He was inspired with unusual courage, and he felt strength proportioned to his wishes.

He - slew thirty men - and took their spoils — He took their hayks, their kumjas, and caftans, and gave them to the thirty persons who, by unfair means, had solved his riddle; thus they had what our version calls thirty sheets, and thirty changes of raiment. Judges 1:14; Judges 1:14- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile