Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 18:18

Therfor thei that entriden token the grauun ymage, ephod, and idols, and the yotun ymage; to whiche the preest seide, What doen ye?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Jonathan;   Teraphim;   Theft and Thieves;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Micah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Gershom;   Rachel;   Teraphim;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Inquire of God;   Teraphim;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Ephod;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Carved Work;   Ephod;   Jonathan ;   Teraphim;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Ephod;   Teraphim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Carving;   God;   Images;   Jonathan (1);   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;   Pesel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they entered Micah’s house and took the carved image, the ephod, the household idols, and the silver idol, the priest said to them, “What are you doing?”
Hebrew Names Version
When these went into Mikhah's house, and fetched the engraved image, the efod, and the terafim, and the molten image, the Kohen said to them, What do you?
King James Version
And these went into Micah's house, and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest unto them, What do ye?
Lexham English Bible
When these went to Micah's house, they took the divine carved image, ephod, the teraphim, and the molten image, and the priest asked them, "What are you doing?"
English Standard Version
And when these went into Micah's house and took the carved image, the ephod, the household gods, and the metal image, the priest said to them, "What are you doing?"
New Century Version
When the spies went into Micah's house and took the image, the holy vest, the household idols, and the statue, the priest asked them, "What are you doing?"
New English Translation
When these men broke into Micah's house and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the priest said to them, "What are you doing?"
Amplified Bible
When these [five men] went into Micah's house and took the [plated] image, the ephod, the teraphim, and the cast image, the priest asked them, "What are you doing?"
New American Standard Bible
When these men entered Micah's house and took the carved image, the ephod, household idols, and the cast metal image, the priest said to them, "What are you doing?"
Geneva Bible (1587)
And the other went into Michahs house and fet the grauen image, the Ephod, and the Teraphim, and the molten image. Then saide the Priest vnto them, What doe ye?
Legacy Standard Bible
that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
Complete Jewish Bible
But when they went into Mikhah's house and took the silver-covered image, the vest and the household gods, the cohen asked them, "What are you doing?"
Darby Translation
And these came into Micah's house, and took the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. And the priest said to them, What do ye?
George Lamsa Translation
And they entered into Micahs house, and took the image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then the priest said to them, What are you doing?
Good News Translation
When the men went into Micah's house and took the sacred objects, the priest asked them, "What are you doing?"
Literal Translation
And when these went into the house of Micah and took the graven image, the ephod, and the household idols, and the casted image, even the priest said to them, What are you doing?
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha these were come in to Michas house, and toke the ymage, the ouerbody cote, and the molten Idols, the prest sayde vnto them: What do ye?
American Standard Version
And when these went into Micah's house, and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye?
Bible in Basic English
And when they went into Micah's house and took out the pictured image and the ephod and the family gods and the metal image, the priest said to them, What are you doing?
Bishop's Bible (1568)
Whyle the other went into Micahs house, and fet the carued image, the Ephod, Theraphim, and the moulten image: Then saide the priest vnto them, what do ye?
JPS Old Testament (1917)
And when these went into Micah's house, and fetched the graven image of the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them: 'What do ye?'
King James Version (1611)
And these went into Micahs house, and fetched the carued image, the Ephod, and the Teraphim, and the molten image: then said the Priest vnto them, What doe ye?
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took the graven image, and the ephod, and the theraphin, and the molten image; and the priest said to them, What are ye doing?
English Revised Version
And when these went into Micah's house and fetched the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What do ye?
Berean Standard Bible
When they entered Micah's house and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, the priest said to them, "What are you doing?"
Young's Literal Translation
yea, these have entered the house of Micah, and take the graven image, the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest saith unto them, `What are ye doing?'
Update Bible Version
And when these went into Micah's house, and fetched the graven image, the ephod, and the talismans, and the molten image, the priest said to them, What are you doing?
Webster's Bible Translation
And these went into Micah's house, and brought the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image. Then said the priest to them, What do ye?
World English Bible
When these went into Micah's house, and fetched the engraved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said to them, What do you?
New King James Version
When these went into Micah's house and took the carved image, the ephod, the household idols, and the molded image, the priest said to them, "What are you doing?"
New Living Translation
When the priest saw the men carrying all the sacred objects out of Micah's shrine, he said, "What are you doing?"
New Life Bible
When the men went into Micah's house and took the objects made to look like gods, the holy vest and the other gods, the religious leader said to them, "What are you doing?"
New Revised Standard
When the men went into Micah's house and took the idol of cast metal, the ephod, and the teraphim, the priest said to them, "What are you doing?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when, these, had entered the house of Micah, and taken the graven image and the ephod, and the teraphim, and the molten image, the priest said unto them, What are ye doing?
Douay-Rheims Bible
So they that were gone in took away the graven thing, the ephod, and the idols, and the molten god, And the priest said to them: What are you doing?
Revised Standard Version
And when these went into Micah's house and took the graven image, the ephod, the teraphim, and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"
New American Standard Bible (1995)
When these went into Micah's house and took the graven image, the ephod and household idols and the molten image, the priest said to them, "What are you doing?"

Contextual Overview

14 that weren sent bifore to biholde the lond of Lachis, seiden to her other britheren, Ye knowen, that ephod, and theraphyn, and a grauun ymage and yotun is in these housis; se ye what plesith you. 15 And whanne thei hadden bowid a litil, thei entriden in to the hows of the yong dekene, that was in the hows of Mychas, and thei gretten hym with pesible wordis. 16 Forsothe sixe hundrid men stoden bifore the dore, so as thei weren armed. And thei, that entriden in to the `hows of the yong man, enforsiden to take awey the grauun ymage, and the ephod, and theraphin, and the yotun ymage; and the preest stood bifore the dore, 17 while sixe hundrid strongeste men abideden not fer. 18 Therfor thei that entriden token the grauun ymage, ephod, and idols, and the yotun ymage; to whiche the preest seide, What doen ye? 19 To whom thei answeriden, Be thou stille, and putte the fyngur on thi mouth, and come with vs, that we haue thee fadir and preest. What is betere to thee, that thou be preest in the hows of o man, whether in o lynage and meynee in Israel? 20 And whanne he hadde herd this, he assentide to `the wordis of hem, and he took the ephod, and ydols, and the grauun ymage, and yede forth with hem. 21 And whanne thei yeden, and hadden maad the litle children, and werk beestis, and al thing that was preciouse, to go bifor hem; 22 and whanne thei weren now fer fro `the hows of Mychas, men that dwelliden in the housis of Mychas, crieden togidere, and sueden, 23 and bigunnun to crye `aftir the bak. Whiche whanne thei hadden biholde, seiden to Mychas, What wolt thou to thee? whi criest thou?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Kings 23:24 - images Isaiah 41:7 - goldsmith Isaiah 46:2 - but Ezekiel 21:21 - images

Cross-References

Genesis 18:2
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 18:25
Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom.
Genesis 18:26
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
Genesis 26:4
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Psalms 72:17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
Galatians 3:8
And the scripture seynge afer, that God iustifieth the hethene, of bileue told tofor to Abraham, That in thee alle the hethene schulen be blessid.
Galatians 3:14
that among the hethene the blessyng of Abraham were maad in `Crist Jhesu, that we vndurfonge the biheeste of spirit thoruy bileue.

Gill's Notes on the Bible

And these went into Micah's house,.... Into that part of it where his gods were; not the six hundred men last mentioned, but the five men who knew the house, and the chapel where the things were:

and fetched the carved image, the ephod, and the teraphim, and the molten image; and brought them away in their hands to their brethren at the gate, where the priest also was: and when he saw them,

then said the priest to them, what do ye? what do you mean by this? is this your kindness to me, to take away what are my care and charge, and on which my livelihood depends? and do you consider the wickedness, the sin of sacrilege you are guilty of, to take away these sacred things, these objects of religious devotion?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:18. These went unto Micah's house — The five men went in, while the six hundred armed men stood at the gate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile