the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 20:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.
(Now the children of Binyamin heard that the children of Yisra'el had gone up to Mitzpah.) The children of Yisra'el said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
(The descendants of Benjamin heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) And the Israelites said, "Tell us, how did this evil act occur?"
(Now the people of Benjamin heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, "Tell us, how did this evil happen?"
(The people of Benjamin heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) Then the Israelites said to the Levite, "Tell us how this evil thing happened."
The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, "Explain how this wicked thing happened!"
(Now the Benjamites [in whose territory the crime was committed] heard that the [other tribes of the] sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, "How did this evil thing happen?"
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, "Tell us, how did this wickedness take place?"
(Now the children of Beniamin heard that the children of Israel were gone vp to Mizpeh) Then the children of Israel saide, Howe is this wickednesse committed?
En die kinders van Benjamin het gehoor dat die kinders van Israel opgetrek het na Mispa. Toe sê die kinders van Israel: Vertel julle hoe hierdie misdaad gepleeg is.
Now the people of Binyamin heard that the people of Isra'el had gone up to Mitzpah. The people of Isra'el said, "Tell us, how was this crime committed?"
And the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah. And the children of Israel said, Tell [us], how was this wickedness?
The people from the tribe of Benjamin heard that the Israelites were meeting together in Mizpah. The Israelites said, "Tell us how this terrible thing happened."
(Now the Benjamites heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how did this wickedness happen?
Meanwhile the people of Benjamin heard that all the other Israelites had gathered at Mizpah. The Israelites asked, "Tell us, how was this crime committed?"
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpeh. And the sons of Israel said, Speak up. How did this evil happen?
But the children of BenIamin herde, how that ye children of Israel were gone vp vnto Mispa. And the children of Israel sayde: Tell vs, how happened this euell?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
(Now the children of Benjamin had word that the children of Israel had gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Make clear how this evil thing took place.
(Now the chyldren of Beniamin heard that the chyldren of Israel were gone vp to Mispah) Then sayde the chyldren of Israel: Tell vs howe this wickednes is committed?
Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.--And the children of Israel said: 'Tell us, how was this wickedness brought to pass?'
(Now the children of Beniamin heard that the children of Israel were gone vp to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell vs, how was this wickednesse?
And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Massepha: and the children of Israel came and said, Tell us, where did this wickedness take place?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
(Now the Benjamites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) And the Israelites asked, "Tell us, how did this wicked thing happen?"
And the sons of Benjamin hear that the sons of Israel have gone up to Mizpeh. And the sons of Israel say, `Speak ye, how hath this evil been?'
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell [us], how was this wickedness?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) The children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) Then the children of Israel said, "Tell us, how did this wicked deed happen?"
(Word soon reached the land of Benjamin that the other tribes had gone up to Mizpah.) The Israelites then asked how this terrible crime had happened.
(The people of Benjamin heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) The people of Israel said, "Tell us. How did this sinful thing happen?"
(Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the Israelites said, "Tell us, how did this criminal act come about?"
And the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah. Then said the sons of Israel, Tell us , In what manner was brought to pass this vileness?
(Nor were the children of Benjamin ignorant that the children of Israel were come up to Maspha.) And the Levite, the husband of the woman that was killed being asked, how so great a wickedness had been committed,
(Now the Benjaminites heard that the people of Israel had gone up to Mizpah.) And the people of Israel said, "Tell us, how was this wickedness brought to pass?"
Meanwhile the Benjaminites got wind that the Israelites were meeting at Mizpah. The People of Israel said, "Now tell us. How did this outrageous evil happen?"
(Now the sons of Benjamin heard that the sons of Israel had gone up to Mizpah.) And the sons of Israel said, "Tell us, how did this wickedness take place?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the children of Benjamin: Proverbs 22:3, Matthew 5:25, Luke 12:58, Luke 12:59, Luke 14:31, Luke 14:32
how was: Judges 19:22-27
Reciprocal: Nehemiah 3:15 - Mizpah
Cross-References
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
now therfor yelde thou the wijf to hir hosebonde, for he is a profete; and he schal preye for thee, and thou schalt lyue; sotheli if thou nylte yelde, wite thou that thou schalt die bi deeth, thou and alle thingis that ben thine.
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Therfore Abymelech took scheep, and oxun, and seruauntis, and handmaydenes, and yaf to Abraham; and he yeldide to him Sare, `his wijf, and seide, The lond is bifor you;
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
And Laban seiy in sleep the Lord seiynge to him, Be war that thou speke not ony thing sharpli ayens Jacob.
And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede.
Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me.
Gill's Notes on the Bible
Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh,.... Having no doubt the same notice the rest of the tribes had; but the thing complained of being done in their tribe, and by some of it, they might be willing to screen the delinquents, or were careless about and indifferent to the case, and secure and easy, as imagining their brethren would never go to war with them about it; or were proud and haughty, and would pay no regard to the summons given them:
then said the children of Israel, tell us, how was this wickedness? proclamation was made in the assembly, that if any person there knew anything of this shocking affair, and horrid iniquity, which was the occasion of their meeting together, that they would rise up and declare what was the cause of it, how it came about, and by whom it was done; or they addressed themselves particularly to the Levite, and his host, and his servant, who might all be upon the spot to bear witness in this case, as it is certain the former of them was, who upon this stood up, and spoke as follows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 20:3. Tell us, how was this wickedness? — They had heard before, by the messengers he sent with the fragments of his wife's body; but they wish to hear it, in full council, from himself.