Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 3:16

which Aioth made to hym a swerd keruynge on euer either side, hauynge in the myddis a pomel of the lengthe of the pawm of an hond; and he was gird therwith vndir `the sai, `that is, a knyytis mentil, `in the riyt hipe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assassination;   Confidence;   Dagger;   Deception;   Eglon;   Ehud;   Falsehood;   Gilgal;   Homicide;   Hypocrisy;   Israel;   Judge;   Regicide;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abishua;   Eglon;   Ehud;   Moabites;   Thigh;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Weapons;   Easton Bible Dictionary - Cubit;   Ehud;   Moabite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Bela;   Dress;   Eglon;   Ehud;   Gammadims;   Judges, the Book of;   Moab;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Ax, Ax Head;   Dagger;   Government;   Judges, Book of;   Left Hand;   Moab and the Moabite Stone;   Sword;   Thigh;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ehud;   Greek Versions of Ot;   Judah;   Judges (1);   Levi;   Moab, Moabites;   Quarry;   Thigh;   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Eglon ;   Ehud ;   Moab, Moabites ;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Ehud;   Mesopotamia;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Girdle,;   Mo'ab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Crime;   Cubit;   Judges, Book of:;   Thigh;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Dagger;   Ehud;   Joshua, Book of;   Moab;   Right and Left;   Sword;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ehud made himself a double-edged sword eighteen inches long. He strapped it to his right thigh under his clothes
Hebrew Names Version
Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.
King James Version
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Lexham English Bible
Ehud made for himself a short, two-edged sword (a cubit in length), and he fastened it under his clothes on his right thigh.
English Standard Version
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his clothes.
New Century Version
Ehud made himself a sword with two edges, about eighteen inches long, and he tied it to his right hip under his clothes.
New English Translation
Ehud made himself a sword—it had two edges and was eighteen inches long. He strapped it under his coat on his right thigh.
Amplified Bible
Now Ehud made for himself a sword a cubit long, which had two edges, and he bound it on his right thigh under his robe.
New American Standard Bible
Now Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he strapped it on his right thigh under his cloak.
Geneva Bible (1587)
And Ehud made him a dagger with two edges of a cubite length, and he did gird it vnder his rayment vpon his right thigh,
Legacy Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; and their mouth speaks arrogantly, flattering people for the sake of their own benefit.
Complete Jewish Bible
Ehud made himself a double-edged sword eighteen inches long and strapped it to his right thigh under his clothes.
Darby Translation
And Ehud made him a sword having two edges, it was of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right hip.
Easy-to-Read Version
Ehud made himself a sword with two sharp edges that was about 12 inches long. He tied the sword to his right thigh and hid it under his uniform.
George Lamsa Translation
So Ehur made for himself a two edged dagger, and he made it short; and he girded it under his garment on his right thigh.
Good News Translation
Ehud had made himself a double-edged sword about a foot and a half long. He had it fastened on his right side under his clothes.
Literal Translation
And Ehud made a sword for himself, and it had two edges, a cubit in length. And he girded it under his long robe, on his right thigh.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ehud made him a two edged dagger of a spanne longe, & gyrded it vnder his garmet vpo his righte thye,
American Standard Version
And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
Bible in Basic English
So Ehud made himself a two-edged sword, a cubit long, which he put on at his right side under his robe.
Bishop's Bible (1568)
But Ahud made him a dagger with two edges, of a cubite length, and he did gyrde it vnto his raymet vpon his right thygh,
JPS Old Testament (1917)
And Ehud made him a sword which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
King James Version (1611)
But Ehud made him a dagger (which had two edges) of a cubite length, and he did gird it vnder his raiment, vpon his right thigh,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aod made himself a dagger of two edges, of a span long, and he girded it under his cloak upon his right thigh.
English Revised Version
And Ehud made him a sword which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
Berean Standard Bible
Now Ehud had made for himself a double-edged sword a cubit long. He strapped it to his right thigh under his cloak
Young's Literal Translation
and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit [is] its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;
Update Bible Version
And Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment on his right thigh.
Webster's Bible Translation
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
World English Bible
Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.
New King James Version
Now Ehud made himself a dagger (it was double-edged and a cubit in length) and fastened it under his clothes on his right thigh.
New Living Translation
So Ehud made a double-edged dagger that was about a foot long, and he strapped it to his right thigh, keeping it hidden under his clothing.
New Life Bible
Ehud made a sword for himself with two sharp sides, almost as long as an arm. He tied it to the top part of his right leg, under his coat.
New Revised Standard
Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he fastened it on his right thigh under his clothes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, - and girded it under his raiment, upon his right thigh.
Douay-Rheims Bible
And he made himself a two-edged sword, with a haft in the midst of the length of the palm of the hand, and was girded therewith, under his garment, on the right thigh.
Revised Standard Version
And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length; and he girded it on his right thigh under his clothes.
New American Standard Bible (1995)
Ehud made himself a sword which had two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his cloak.

Contextual Overview

12 Forsothe the sones of Israel addiden to do yuel in the `siyt of the Lord; and he coumfortide ayens hem Eglon, the kyng of Moab, for `thei diden yuel in the `siyt of the Lord. 13 And the Lord couplide to hym the sones of Amon and Amalech; and he yede, and smoot Israel, and hadde in possessioun the citee of Palmes. 14 And the sones of Israel serueden Eglon, kyng of Moab, eiytene yeer. 15 And aftirward thei crieden to the Lord; and he reiside to hem a sauyour, Aioth bi name, the sone of Gera, sone of Gemyny, which Aioth vside euer either hond for the riyt hond. And the sones of Israel senten bi him yiftis, `that is, tribute, to Eglon, kyng of Moab; 16 which Aioth made to hym a swerd keruynge on euer either side, hauynge in the myddis a pomel of the lengthe of the pawm of an hond; and he was gird therwith vndir `the sai, `that is, a knyytis mentil, `in the riyt hipe. 17 And he brouyte yiftis to Eglon, the kyng of Moab; forsothe Eglon was ful fat. 18 And whanne he hadde youe yiftis to the kyng, he pursuede felowis that camen with hym; and he turnede ayen fro Galgalis, 19 where idolis weren, and he seide to the kyng, A kyng, Y haue a priuei word to thee. And he comaundide silence. And whanne alle men weren goon out, that weren aboute hym, Aioth entride to hym; 20 forsothe he sat aloone in a somer parlour. And Aioth seide, Y haue the word of God to thee. 21 Which roos anoon fro the trone. And Aioth helde forth the left hond, and took the swerd fro his riyt hype; and he

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two edges: Psalms 149:6, Hebrews 4:12, Revelation 1:16, Revelation 2:12

upon: Judges 3:21, Psalms 45:3, Song of Solomon 3:8

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:11
To whom the Lord seide, Who forsothe schewide to thee that thou were nakid, no but for thou hast ete of the tre of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete?
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;

Gill's Notes on the Bible

But Ehud made him a dagger, which had two edges, of a cubit length,.... A little sword, as Josephus calls it y, with two edges, that it might cut both ways, and do the execution he designed by it, and was about half a yard long; which he could the more easily conceal, and use for his purpose:

and he did gird it under his raiment; that it might not be seen, and give occasion of suspicion; this was a military garment, the "sagum", as the Vulgate Latin version, which was coarse, and made of wool, and reached to the ankle, and was buttoned upon the shoulder, and put over the coat z; the Septuagint makes use of a word Suidas a interprets a coat of mail:

upon his right thigh; whereas a sword is more commonly girt upon the left; though some observe, from various writers, that the eastern people used to gird their swords on their right thigh; or this was done that it might be the less discernible and suspected, and chiefly as being most convenient for him, a lefthanded man, to draw it out upon occasion.

y Ibid. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) z Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 13. a In voce μανδυας.

Barnes' Notes on the Bible

Upon his right thigh - The proper side for a left-handed man. It would give him the appearance of being unarmed. The narrative shows clearly that his action was premeditated Judges 3:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 3:16. A dagger which had two edges, of a cubit length — The word גמד gomed, which we translate cubit, is of very doubtful signification. As the root seems to signify contracted, it probably means an instrument made for the purpose shorter than usual, and something like the Italian stiletto. The Septuagint translate it by σπιθαμη, a span, and most of the versions understand it in the same sense.

Upon his right thigh. — Because he was left-handed. Ordinarily the sword is on the left side, that it may be readily drawn out by the right hand; but as Ehud was left-handed, to be convenient his sword must be on the right side.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile