the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Judges 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The Lord left them to test Israel, to determine if they would keep the Lord’s commands he had given their fathers through Moses.
They were [left], to prove Yisra'el by them, to know whether they would listen to the mitzvot of the LORD, which he commanded their fathers by Moshe.
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the Lord , which he commanded their fathers by the hand of Moses.
They were left for testing Israel, to know whether they would keep the commands of Yahweh that he commanded their ancestors through the hand of Moses.
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord , which he commanded their fathers by the hand of Moses.
Those nations were in the land to test the Israelites—to see if they would obey the commands the Lord had given to their ancestors by Moses.
They were left to test Israel, so the Lord would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses.
They were [allowed to remain] for the testing of Israel, to determine whether Israel would listen to and obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers (ancestors) through Moses.
They were left to test Israel by them, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses.
And these remayned to proue Israel by them, to wit, whether they would obey the commandements of the Lorde, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Moses had told the Israelites what the Lord had commanded them to do, and now the Lord was using these nations to find out if Israel would obey.
They stayed there to test whether Isra'el would pay attention to the mitzvot of Adonai , which, through Moshe, he had ordered their ancestors to obey.
And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
He left those nations in the land to test the Israelites. He wanted to see if the Israelites would obey the Lord 's commands that he had given to their ancestors through Moses.
And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
They were to be a test for Israel, to find out whether or not the Israelites would obey the commands that the Lord had given their ancestors through Moses.
And they existed to test Israel by them, to know whether they would listen to the commands of Jehovah, which He had commanded their fathers by the hand of Moses.
The same remayned, that Israel mighte be proued by them, that it mighte be knowne whether they wolde herken to the commaundementes of the LORDE, which he commaunded their fathers by Moses.
And they were left, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses.
For the purpose of testing Israel by them, to see if they would give ear to the orders of the Lord, which he had given to their fathers by the hand of Moses.
Those remayned to proue Israel by, and to wyt whether they would hearken vnto the commaundementes of the Lorde, which he commaunded their fathers by the hande of Moyses.
And they were there, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which He commanded their fathers by the hand of Moses.
And they were to prooue Israel by them, to know whether they would hearken vnto the Commandements of the Lord, which hee commaunded their fathers by the hand of Moses.
And this was done in order to prove Israel by them, to know whether they would obey the commands of the Lord, which he charged their fathers by the hand of Moses.
And they were for to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
These nations were left to test the Israelites, to find out whether they would keep the commandments of the LORD, which He had given their fathers through Moses.
and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.
And they were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
And they were left, that He might test Israel by them, to know whether they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers by the hand of Moses.
These people were left to test the Israelites—to see whether they would obey the commands the Lord had given to their ancestors through Moses.
They were left to test Israel, to find out if Israel would obey the Laws the Lord gave their fathers through Moses.
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the Lord , which he commanded their ancestors by Moses.
So then these were left , that, by them, he might put Israel to the proof, - to know whether they would hearken unto the commandments of Yahweh which he commanded their fathers by the hand of Moses.
And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers, by the hand of Moses, or not.
They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by Moses.
They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to prove: Judges 3:1, Judges 2:22, Exodus 15:25, Deuteronomy 33:8, 1 Corinthians 11:19, 2 Thessalonians 2:9-12
Cross-References
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,
For which thing the Lord seith these thingis, Thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist.
And thei answeriden to hym, A man mette vs, and seide to vs, Go ye, turne ye ayen to the kyng, that sente you; and ye schulen seie to him, The Lord seith these thingis, Whether for God was not in Israel, thou sendist, that Belzebub, god of Acharon, be counselid? Therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
and he spak to the kyng, The Lord seith thes thingis, For thou sentist messangeris to counsele Belzebub, god of Acharon, as if no God were in Israel, of whom thow myytist axe a word; therfor thou schalt not go doun of the bed, on which thou stiedist, but thou schalt die bi deeth.
And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth.
For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
that we be not disseyued of Sathanas; for we knowen hise thouytis.
But Y drede, lest as the serpent disseyuede Eue with his sutil fraude, so youre wittis ben corrupt, and fallen doun fro the symplenesse that is in Crist.
and Adam was not disseyued, but the womman was disseyued, in breking of the lawe.
Gill's Notes on the Bible
And they were to prove Israel by them,.... They were left in the land, as to inure them to war, and try their courage, so to prove their faithfulness to God:
to know whether they would hearken to the commandments, of the Lord,
which he commanded their fathers by the hand of Moses; even all the commandments of the Lord delivered to them by Moses, moral, civil, and ceremonial, and particularly those that concerned the destruction of the Canaanites, their altars, and their idols, Deuteronomy 7:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 3:4. To know whether they would hearken — This would be the consequence of the Canaanites being left among them: if they should be faithful to God, their enemies would not be able to enslave them; should they be rebellious, the Lord would abandon them to their foes.