Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Judges 9:42

Therfor in the dai suynge the puple yede out in to the feeld; and whanne this thing was teld to Abymelech,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   House;   Shechem;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Gaal;   Zebul;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fortification and Siegecraft;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Zebul;   Morrish Bible Dictionary - Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Gaal;   Smith Bible Dictionary - She'chem;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Zebul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day when the people of Shechem went into the countryside, this was reported to Abimelech.
Hebrew Names Version
It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Avimelekh.
King James Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Lexham English Bible
On the next day the people went out to the field; and it was reported to Abimelech,
English Standard Version
On the following day, the people went out into the field, and Abimelech was told.
New Century Version
The next day the people of Shechem went out to the fields. When Abimelech was told about it,
New English Translation
The next day the Shechemites came out to the field. When Abimelech heard about it,
Amplified Bible
The next day the people went out to the field, and it was reported to Abimelech.
New American Standard Bible
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was reported to Abimelech.
Geneva Bible (1587)
And on the morowe, the people went out into the fielde: which was tolde Abimelech.
Legacy Standard Bible
En toe die mense die volgende dag uittrek in die veld, is dit aan Abimleg meegedeel.
Contemporary English Version
The next morning, the people of Shechem were getting ready to work in their fields as usual, but someone told Abimelech about it.
Complete Jewish Bible
But the very next day, the people went out into the field, and Avimelekh was told about it.
Darby Translation
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Easy-to-Read Version
The next day the people of Shechem went out to the fields to work. Abimelech found out about it.
George Lamsa Translation
And it came to pass on the next day, that the people went out into the fields, and they told Abimeleck.
Good News Translation
The next day Abimelech found out that the people of Shechem were planning to go out into the fields,
Literal Translation
And it happened on the next day, the people went out in the field and told Abimelech.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon the morowe wente the people forth into ye felde. Wha this was tolde Abimelech,
American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Bible in Basic English
Now the day after, the people went out into the fields; and news of it came to Abimelech.
Bishop's Bible (1568)
And on the morow, the people wet out into the fielde: And they told Abimelech.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and it was told Abimelech.
King James Version (1611)
And it came to passe on the morrow, that the people went out into the field, and they tolde Abimelech.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the second day that the people went out into the field, and one brought word to Abimelech.
English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Berean Standard Bible
The next day the people of Shechem went out into the fields, and this was reported to Abimelech.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare [it] to Abimelech,
Update Bible Version
And it came to pass on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
World English Bible
It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
New King James Version
And it came about on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
New Living Translation
The next day the people of Shechem went out into the fields to battle. When Abimelech heard about it,
New Life Bible
The men went out to the field the next day and told Abimelech.
New Revised Standard
On the following day the people went out into the fields. When Abimelech was told,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the morrow, that the people went forth into the field, - and they told Abimelech.
Douay-Rheims Bible
So the day following the people went out into the field. And it was told to Abimelech,
Revised Standard Version
On the following day the men went out into the fields. And Abim'elech was told.
THE MESSAGE
The next day the people went out to the fields. This was reported to Abimelech. He took his troops, divided them into three companies, and placed them in ambush in the fields. When he saw that the people were well out in the open, he sprang up and attacked them. Abimelech and the company with him charged ahead and took control of the entrance to the city gate; the other two companies chased down those who were in the open fields and killed them. Abimelech fought at the city all that day. He captured the city and massacred everyone in it. He leveled the city to the ground, then sowed it with salt.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.

Contextual Overview

22 And Abymelech regnede on Israel thre yeer. 23 And the Lord sente the worste spirit bitwixe Abymelech and the dwelleris of Sichem, whiche bigynnen to holde hym abomynable, 24 and to arette the felony of sleyng of seuenti sones of Gerobaal, and the schedyng out of her blood, in to Abymelech her brother, and to othere princes of Sichem, that hadden helpid hym. 25 And thei settiden buyschementis ayens hym in the hiynesse of hillis; and the while thei abideden `the comyng of hym, thei hauntiden theftis, and token preies of men passynge forth; and it was teld to Abymelech. 26 Forsothe Gaal, `the sone of Obed, cam with his britheren, and passide in to Siccima; at whos entryng the dwelleris of Sichem weren reisid, and yeden out `in to feeldis, 27 and wastiden vyneris, and `to-traden grapis; and with cumpeneys of syngeris maad thei entriden in to `the temple of her God, and among metis and drynkis thei cursiden Abymalech, while Gaal, 28 the sone of Obed, criede, Who is this Abymelech? And what is Sichem, that we serue hym? Whether he is not the sone of Jerobaal, and made Zebul his seruaunt prince on the men of Emor, fadir of Sichem? Whi therfor schulen we serue hym? 29 `Y wolde, that sum man yaf this puple vndur myn hond, that Y schulde take awei Abimelech fro the myddis. And it was seid to Abymelech, Gadere thou the multitude of oost, and come thou. 30 For whanne the wordis of Gaal, sone of Obed, weren herd, Zebul, the prynce of the citee, was ful wrooth; 31 and he sente priueli messangeris to Abymelech, and seide, Lo! Gaal, sone of Obed, cam in to Siccymam, with hise britheren, and he excitith the citee to fiyte ayens thee;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass on the morrow,.... The day after the battle:

that the people went out into the field; some think to fight, and try the event of another battle, in order to be freed from Abimelech, but that seems not so likely: rather to finish their vintage, as Josephus l, or to till their ground, to plough and sow, which quickly came on after the vintage was ended; find this they might do the more securely, since Abimelech had withdrawn himself and his forces to his place of habitation, and so concluded he would not soon at least return to them; and the rather they might think he would be more easy, with then, since Gaal was thrust out from among them:

and they told Abimelech; or it was told Abimelech, that the people came out into the field, and so an opportunity offered to him to come and cut them off, as they were at their business unarmed.

l Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

After Gaal’s expulsion, “the people went out into the field,” either to complete the vintage, or for some other agricultural operation. “They” (Zebul and his party) sent word of this to Abimelech.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile