the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Lamentations 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He has laid siege against me,encircling me with bitterness and hardship.
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
He surrounded me with sadness and attacked me with grief.
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour.
He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
He has besieged and encompassed me with gall and hardship.
He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
He attacked and surrounded me with hardships and trouble;
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.
He built up bitterness and trouble against me. He surrounded me with bitterness and trouble.
He has built ramparts against me, and compassed me with bitterness and travail.
He has shut me in a prison of misery and anguish.
He has besieged and engulfed me with bitterness and hardship.
He built against me and has put around me bitterness and hardship.
He hath buylded rounde aboute me, & closed me in with gall and trauayle.
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
He hath builded against me, and compassed me with gall and trauel.
He hath buylded rounde about me, and closed me in with gall and trauaile.
BETH. He has built against me, and compassed my head, and brought travail upon me.
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
He hath built against me, and compassed [me] with gall and labor.
He has besieged and surrounded me with bitter hardship.
He has besieged me And surrounded me with bitterness and woe.
He has besieged and surrounded me with anguish and distress.
He has shut me in with trouble and suffering.
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
He hath built up against me, and carried round me, fortifications and a trench;
Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour.
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
builded: Lamentations 3:7-9, Job 19:8
gall: Lamentations 3:19, Psalms 69:21, Jeremiah 8:14, Jeremiah 9:15, Jeremiah 23:15
Reciprocal: Psalms 88:17 - They Acts 8:23 - the gall Revelation 8:11 - Wormwood
Cross-References
forsothe ete thou not of the tre of kunnyng of good and of yuel; for in what euere dai thou schalt ete therof, thou schalt die bi deeth.
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
Gill's Notes on the Bible
He hath builded against me,.... Fortresses, as the Targum adds; as when forts and batteries were raised by the Chaldeans against the city of Jerusalem, in which the prophet was:
and compassed [me] with gall and travail; or "weariness" e; the same with gall and wormwood, Lamentations 3:19; as Jarchi observes. The sense is, he was surrounded with sorrow, affliction, and misery, which were as disagreeable as gall; or like poison that drank up his spirits, and made him weary of his life. Thus our Lord was exceeding sorrowful, even unto death; περιλυπος, encompassed with sorrows, Matthew 26:38. The Targum is,
"he hath surrounded the city, and rooted up the heads of the people, and caused them to fail.''
e ותלאה "et fatigatione", Montanus, Vatablus, Castalio.
Barnes' Notes on the Bible
He hath builded ... - The metaphor is taken from the operations in a siege.
Gall and travail - Or “travail;” i. e. bitterness and weariness (through toil).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Lamentations 3:5. He hath builded against me — Perhaps there is a reference here to the mounds and ramparts raised by the Chaldeans in order to take the city.