Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 18:13

Thou schalt not schewe the filthe of the sistir of thi modir, for sche is the fleisch of thi modir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abomination;   Copulation;   Incest;   Marriage;   The Topic Concordance - Sexual Activities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Immorality, Sexual;   Incest;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Affinity;   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Incest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Genesis;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Relationships, Family;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Incest;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
King James Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Lexham English Bible
You must not expose the nakedness of your mother's sister, because she is your mother's close relative.
New Century Version
You must not have sexual relations with your mother's sister; she is your mother's close relative.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with your mother's sister, because she is your mother's flesh.
Amplified Bible
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.
New American Standard Bible
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not discouer the shame of thy mothers sister: for she is thy mothers kinsewoman.
Legacy Standard Bible
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.
Complete Jewish Bible
You are not to have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
Darby Translation
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
Easy-to-Read Version
You must not have sexual relations with your mother's sister. She is your mother's close relative.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's relative.
George Lamsa Translation
You shall not approach your mothers sister, for she is your mothers near kinswoman.
Christian Standard Bible®
You are not to have sexual intercourse with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
Literal Translation
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister; for she is your mother's relative.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy mothers sister, for it is yi mothers nexte kynßwoman.
American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Bible in Basic English
You may not have sex connection with your mother's sister, for she is your mother's near relation.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not discouer the nakednesse of thy mothers sister: for she is thy mothers kinswoman.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister; for she is thy mother's near kinswoman.
King James Version (1611)
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister: for she is thy mothers neere kinswoman.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, for she is near akin to thy mother.
English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Berean Standard Bible
You must not have sexual relations with your mother's sister, for she is your mother's close relative.
Young's Literal Translation
`The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she [is] thy mother's relation.
Update Bible Version
You shall not have sex with your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she [is] thy mother's near kinswoman.
World English Bible
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
New King James Version
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near of kin to your mother.
New Living Translation
"Do not have sexual relations with your mother's sister, for she is your mother's close relative.
New Life Bible
Do not take the clothes off your mother's sister. She is of your mother's own family.
New Revised Standard
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The shame of thy mother's sister, shalt thou not uncover, - for, thy mother's near of kin, she is.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: because she is thy mother’s flesh.
Revised Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.
THE MESSAGE
"Don't have sex with your mother's sister; she is your aunt, closely related to your mother.
New American Standard Bible (1995)
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.

Contextual Overview

6 Ech man schal not neiy to the nyy womman of his blood, that he schewe `the filthe of hir; Y am the Lord. 7 Thou schalt not diskyuere the filthe of thi fadir and the filthe of thi modir; sche is thi modir, thou schalt not schewe hir filthe. 8 Thou schalt not vnhile the filthe of the wijf of thi fadir, for it is the filthe of thi fadir. 9 Thou schalt not schewe the filthe of thi sistir, of fadir `ether of modir, which sister is gendrid at hoome ether without forth. 10 Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of thi sone, ether of neece of thi douyter, for it is thi filthe. 11 Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of the wijf of thi fadir, which sche childide to thi fadir, and is thi sistir. 12 Thou schalt not opene the filthe of the `sister of thi fadir, for sche is the fleisch of thi fadir. 13 Thou schalt not schewe the filthe of the sistir of thi modir, for sche is the fleisch of thi modir. 14 Thou schalt not shewe the filthe of the brothir of thi fadir, nethir thou schalt neiye to his wijf, which is ioyned to thee bi affinyte. 15 Thou schalt not schewe the filthe of thi sones wijf, for sche is the wijf of thi sone, nether thou schalt diskiuere hir schenschip; and no man take his brotheris wijf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 20:19 - mother's Numbers 18:20 - General

Cross-References

John 2:25
and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man.

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister,.... Which is the same relation as before, an aunt by the mother's side; wherefore, if such a marriage was unlawful, this must also, and for the same reason:

for she [is] thy mother's near kinswoman; the same phraseology is used here as in the preceding verse; :-; and by the same rule a woman might not marry her uncle, whether by father or mother's side, the relation being the same, and this reaches to great-uncle and great-aunt; instances of women marrying their uncles, and men their aunts, among the Heathens, have been given, as among the Persians and Lacedaemonians by Herodotus l, and among the Romans by Tacitus m, but were, in his time, new things with the latter.

l Erato, sive, l. 6. c. 71. Polymnia, sive, l. 7. c. 224, 239. m Annal. l. 12. c. 5, 6, 7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile