Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 23:42

and ye schulen dwelle in schadewynge placis seuene daies; ech man that is of the kyn of Israel, schal dwelle in tabernaclis, that youre aftercomers lerne,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Booth;   Ethanim;   Israel;   Sanitation;   Seven;   Tabernacles, Feast of;   Scofield Reference Index - Tabernacles;   Thompson Chain Reference - Booths;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Tabernacles, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Booth;   Tabernacle;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Convocation;   First Fruits;   Easton Bible Dictionary - Booth;   Tabernacles, Feast of;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - Leviticus;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Booth;   Leviticus;   Pentateuch;   Sanctification;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Pentecost, Feast of;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mary;   Palm ;   Tabernacles, Feast of;   Morrish Bible Dictionary - Booths;   Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Booth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tabernacles;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Booth;   Hosea;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Kitto Biblical Cyclopedia - Booth;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Jubilees, Book of;   Law, Reading from the;   Sidra;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall dwell in booths seven days; all who are home-born in Yisra'el shall dwell in booths;
King James Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Lexham English Bible
You must live in the booths for seven days; all the natives in Israel must live in the booths,
New Century Version
Live in shelters for seven days. All the people born in Israel must live in shelters
New English Translation
You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
Amplified Bible
'You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,
New American Standard Bible
'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,
Geneva Bible (1587)
Ye shall dwell in boothes seuen daies: all that are Israelites borne, shall dwel in boothes,
Legacy Standard Bible
You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,
Contemporary English Version
For seven days every Israelite must live in a shelter,
Complete Jewish Bible
You are to live in sukkot for seven days; every citizen of Isra'el is to live in a sukkah,
Darby Translation
In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
Easy-to-Read Version
You will live in temporary shelters for seven days. All the people born in Israel will live in them.
English Standard Version
You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths,
George Lamsa Translation
You shall dwell in huts seven days; all the house of Israel shall dwell in huts,
Good News Translation
All the people of Israel shall live in shelters for seven days,
Christian Standard Bible®
You are to live in shelters for seven days. All the native-born of Israel must live in shelters,
Literal Translation
You shall live in booths seven days; all who are native in Israel shall live in booths,
Miles Coverdale Bible (1535)
Seuen dayes shal ye dwell in bothes. Who so euer is an Israelite borne, shal dwell in bothes,
American Standard Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Bible in Basic English
For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
Bishop's Bible (1568)
Ye shal dwell in boothes seuen dayes: euen all that are Israelites borne shall dwell in boothes:
JPS Old Testament (1917)
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
King James Version (1611)
Ye shall dwell in boothes seuen dayes: all that are Israelites borne, shall dwell in boothes;
Brenton's Septuagint (LXX)
Seven days ye shall dwell in tabernacles: every native in Israel shall dwell in tents,
English Revised Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are homeborn in Israel shall dwell in booths:
Berean Standard Bible
You are to live in booths for seven days. All the native-born of Israel must live in booths,
Young's Literal Translation
`In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
Update Bible Version
You shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Webster's Bible Translation
Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:
World English Bible
You shall dwell in booths seven days; all who are home-born in Israel shall dwell in booths;
New King James Version
You shall dwell in booths for seven days. All who are native Israelites shall dwell in booths,
New Living Translation
For seven days you must live outside in little shelters. All native-born Israelites must live in shelters.
New Life Bible
You will live in tents for seven days. All who were born in Israel will live in tents.
New Revised Standard
You shall live in booths for seven days; all that are citizens in Israel shall live in booths,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:
Douay-Rheims Bible
And you shall dwell in bowers seven days. Every one that is of the race of Israel, shall dwell in tabernacles:
Revised Standard Version
You shall dwell in booths for seven days; all that are native in Israel shall dwell in booths,
New American Standard Bible (1995)
'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,

Contextual Overview

33 And the Lord spak to Moises, 34 and seide, Speke thou to the sones of Israel, Fro the fiftenthe day of this seuenthe monethe schulen be the feries of tabernaclis, in seuene daies to the Lord; 35 the firste dai schal be clepid moost solempne and moost hooli, ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne; 36 and in seuene daies ye schulen offre brent sacrifices to the Lord, and the eiythe dai schal be moost solempne and moost hooli; and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord, for it is the day of cumpany, and of gaderyng; ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne. 37 These ben the feries of the Lord, whiche ye schulen clepe moost solempne and moost hooli; and in tho ye schulen offre offryngis to the Lord, brent sacrifices, and fletynge offeryngis, bi the custom of ech day, 38 outakun the sabatis of the Lord, and youre yiftys, and whiche ye offren bi avow, ether whiche ye yyuen bi fre wille to the Lord. 39 Therfor fro the fiftenthe day of the seuenthe monethe, whanne ye han gaderid alle the fruytis of youre lond, ye schulen halewe the feries of the Lord seuene daies; in the firste day and the eiyte schal be sabat, that is, reste. 40 And ye schulen take to you in the firste day fruytis of the faireste tree, and braunchis of palm trees, and braunchis of a `tree of thicke boowis, and salewis of the rennynge streem, and ye schulen be glad bifor youre Lord God; 41 and ye schulen halewe his solempnyte seuene daies bi the yeer; it schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns. In the seuenthe monethe ye schulen halewe feestis, 42 and ye schulen dwelle in schadewynge placis seuene daies; ech man that is of the kyn of Israel, schal dwelle in tabernaclis, that youre aftercomers lerne,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 33:17, Numbers 24:2, Numbers 24:5, Nehemiah 8:14-17, Jeremiah 35:10, 2 Corinthians 5:1, Hebrews 11:13-16

Reciprocal: Jeremiah 35:6 - Ye shall Jeremiah 35:7 - all

Gill's Notes on the Bible

Ye shall dwell in booths seven days,.... So that it seems they were not obliged to dwell in them on the eighth day, which was an holy convocation, a sabbath in which no servile work was to be done as the first, Leviticus 23:36. The eighth day was a day by itself, a sort of an appendage to the feast of tabernacles, when they went into their houses again, and kept it as an holy day; and perhaps principally in giving thanks for the ingathering of the fruits of the earth, to which this seems to be appropriated from Leviticus 23:39. According to the Jewish writers, they did not go out of their booths until they had dined in them on this day; and as they went out used to say,

"may it be the will of God that we may be worthy the next year to dwell in the booth of Leviathan c;''

that is, to feast with the Messiah in the world to come. And to those days the Jews have added a ninth, which they call "the joy of the law", and which they keep for joy of having finished the reading of the law; which being divided into as many sections or lessons as weeks in the year, were so ordered to be read as to be finished at this time d:

all that are Israelites born shall dwell in booths; the Targum of Jonathan is,

"all the males in Israel, and even the little ones, that do not need their mothers, sit in the shades blessing their Creator, when they enter there.''

And, according to the Misnah e, women, servants, and little ones, are free from the booths (i.e. are not obliged to dwelt in one), but a little one, who hath no need of its mother, is obliged to dwell in the booths: and elsewhere it is said, that sick persons, and such as wait upon them, are not obliged, nor messengers upon any business, nor travellers and watchmen in cities, and keepers of gardens and orchards; if such travel, or keep watch in the day, they are obliged to be in them at night, and if in the night, then they are to dwell in them in the day f. Jarchi says, that everyone born in Israel comprehends proselytes, who were bound by this law.

c Lebush, par. 2. c. 668. sect. 5. d Buxtorf. Synagog. Jud. c. 27. Leo Moden's History of the Rites of the Jews, par. 3. c. 7. sect. 6. e Misn. Succah, c. 2. sect. 6. f R. Alphes, par. 1. Succah, c. 2. fol. 374. 2. 375. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Booths - According to Jewish tradition, what were used at the Feast of Tabernacles were strictly “tabernacula,” structures of boards, with a covering of boughs.

The “booth” in which the Israelite kept the Feast, and the “tent” which was his ordinary abode in the wilderness, had this in common - they were temporary places of sojourn, they belonged to camp-life. The seven days of abode in the booths of the festival was thus a fair symbol of the forty years of abode in tents in the wilderness. The Feast might well become the appointed memorial of this period of their history for the ages to come.

All that are Israelites born - The omission of the foreigners in this command is remarkable. Perhaps the intention was that on this joyous occasion they were to be hospitably entertained as guests. Compare Deuteronomy 16:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile