Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 23:44
And Moises spak of the solempnytees of the Lord to the sones of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe declared to the children of Yisra'el the set feasts of the LORD.
Moshe declared to the children of Yisra'el the set feasts of the LORD.
King James Version
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the Lord .
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the Lord .
Lexham English Bible
Thus Moses announced to the Israelites Yahweh's appointed times.
Thus Moses announced to the Israelites Yahweh's appointed times.
New Century Version
So Moses told the people of Israel about all of the Lord 's appointed feast days.
So Moses told the people of Israel about all of the Lord 's appointed feast days.
New English Translation
So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord .
So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord .
Amplified Bible
So Moses declared to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
So Moses declared to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
New American Standard Bible
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
Geneva Bible (1587)
So Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
So Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
Legacy Standard Bible
So Moses spoke to the sons of Israel the appointed times of Yahweh.
So Moses spoke to the sons of Israel the appointed times of Yahweh.
Contemporary English Version
This is how Moses instructed the people of Israel to celebrate the Lord 's festivals.
This is how Moses instructed the people of Israel to celebrate the Lord 's festivals.
Complete Jewish Bible
Thus Moshe announced to the people of Isra'el the designated times of Adonai .
Thus Moshe announced to the people of Isra'el the designated times of Adonai .
Darby Translation
And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel.
And Moses declared the set feasts of Jehovah to the children of Israel.
Easy-to-Read Version
So Moses told the Israelites about all the special meetings to honor the Lord .
So Moses told the Israelites about all the special meetings to honor the Lord .
English Standard Version
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the Lord .
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the Lord .
George Lamsa Translation
And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
Good News Translation
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honor the Lord .
So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honor the Lord .
Christian Standard Bible®
So Moses declared the Lord’s appointed times to the Israelites.
So Moses declared the Lord’s appointed times to the Israelites.
Literal Translation
And Moses proclaimed the appointed feasts of Jehovah to the sons of Israel.
And Moses proclaimed the appointed feasts of Jehovah to the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses tolde the children of Israel these holy daies of the LORDE.
And Moses tolde the children of Israel these holy daies of the LORDE.
American Standard Version
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah.
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of Jehovah.
Bible in Basic English
And Moses made clear to the children of Israel the orders about the fixed feasts of the Lord.
And Moses made clear to the children of Israel the orders about the fixed feasts of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lorde.
And Moyses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Moses declared unto the children of Israel the appointed seasons of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the appointed seasons of the LORD.
King James Version (1611)
And Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
And Moses declared vnto the children of Israel the feastes of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses recounted the feasts of the Lord to the children of Israel.
And Moses recounted the feasts of the Lord to the children of Israel.
English Revised Version
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD.
And Moses declared unto the children of Israel the set feasts of the LORD.
Berean Standard Bible
So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the LORD.
Young's Literal Translation
And Moses speaketh [concerning] the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel.
And Moses speaketh [concerning] the appointed seasons of Jehovah unto the sons of Israel.
Update Bible Version
And Moses declared to the sons of Israel the set feasts of Yahweh.
And Moses declared to the sons of Israel the set feasts of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
And Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
World English Bible
Moses declared to the children of Israel the set feasts of Yahweh.
Moses declared to the children of Israel the set feasts of Yahweh.
New King James Version
So Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
So Moses declared to the children of Israel the feasts of the LORD.
New Living Translation
So Moses gave the Israelites these instructions regarding the annual festivals of the Lord .
So Moses gave the Israelites these instructions regarding the annual festivals of the Lord .
New Life Bible
So Moses made known to the people of Israel the special suppers of the Lord.
So Moses made known to the people of Israel the special suppers of the Lord.
New Revised Standard
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed festivals of the Lord .
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed festivals of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Moses declared, the appointed seasons of Yahweh, unto the sons of Israel.
So then Moses declared, the appointed seasons of Yahweh, unto the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel.
And Moses spoke concerning the feasts of the Lord to the children of Israel.
Revised Standard Version
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.
Thus Moses declared to the people of Israel the appointed feasts of the LORD.
THE MESSAGE
Moses posted the calendar for the annual appointed feasts of God which Israel was to celebrate.
Moses posted the calendar for the annual appointed feasts of God which Israel was to celebrate.
New American Standard Bible (1995)
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the LORD.
Contextual Overview
33 And the Lord spak to Moises, 34 and seide, Speke thou to the sones of Israel, Fro the fiftenthe day of this seuenthe monethe schulen be the feries of tabernaclis, in seuene daies to the Lord; 35 the firste dai schal be clepid moost solempne and moost hooli, ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne; 36 and in seuene daies ye schulen offre brent sacrifices to the Lord, and the eiythe dai schal be moost solempne and moost hooli; and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord, for it is the day of cumpany, and of gaderyng; ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne. 37 These ben the feries of the Lord, whiche ye schulen clepe moost solempne and moost hooli; and in tho ye schulen offre offryngis to the Lord, brent sacrifices, and fletynge offeryngis, bi the custom of ech day, 38 outakun the sabatis of the Lord, and youre yiftys, and whiche ye offren bi avow, ether whiche ye yyuen bi fre wille to the Lord. 39 Therfor fro the fiftenthe day of the seuenthe monethe, whanne ye han gaderid alle the fruytis of youre lond, ye schulen halewe the feries of the Lord seuene daies; in the firste day and the eiyte schal be sabat, that is, reste. 40 And ye schulen take to you in the firste day fruytis of the faireste tree, and braunchis of palm trees, and braunchis of a `tree of thicke boowis, and salewis of the rennynge streem, and ye schulen be glad bifor youre Lord God; 41 and ye schulen halewe his solempnyte seuene daies bi the yeer; it schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns. In the seuenthe monethe ye schulen halewe feestis, 42 and ye schulen dwelle in schadewynge placis seuene daies; ech man that is of the kyn of Israel, schal dwelle in tabernaclis, that youre aftercomers lerne,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 23:1, Leviticus 23:2, Leviticus 21:24, Matthew 18:20
Gill's Notes on the Bible
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the Lord. The several feasts before recited, the order of them, the manner of observing them, and the time.
Barnes' Notes on the Bible
Feasts - Appointed times. See Leviticus 23:2 note.