Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 25:5

thou schalt not sowe the feeld, and thou schalt not kitte the vyner, thou schalt not repe tho thingis whiche the erthe bryngith forth `bi fre wille, and thou schalt not gadere the grapis of thi firste fruytis, as vyndage; for it is the yeer of restyng of the lond; but tho schulen be to you in to mete,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Holiday;   Sanitation;   Year;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Reaping;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;   Harvest, the;   Holy Land;   Reaping;   Vineyards;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Nature;   Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Agriculture;   Festivals, Religious;   Sabbatical Year;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Nazarite;   Sabbatical Year;   Year;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Sabbatical Year;   Seventy Years;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Its;   Law;   Leviticus;   Nazirite;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Debt, Debtor (2);   Nazirite;   Poverty (2);   King James Dictionary - Accord;   Morrish Bible Dictionary - Sabbatical Year;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Year sabbatical;   Smith Bible Dictionary - Beggar, Begging;   Law of Moses;   Poor;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Time Given to Religion;   International Standard Bible Encyclopedia - Accord;   Agrarian Laws;   Feasts, and Fasts;   Harvest;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Poor;   Reaping;   Sabbatical Year;   Vine;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Abrogation of Laws;   Botany;   Commandments, the 613;   Mishnah;   Nazarite;   Shebi'it;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
That which grows of itself of your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
King James Version
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
Lexham English Bible
You must not reap your harvest's aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines—it shall be a year of complete rest for the land.
New Century Version
You must not cut the crops that grow by themselves after harvest, or gather the grapes from your vines that are not trimmed. The land will have a year of rest.
New English Translation
You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the land must have a year of complete rest.
Amplified Bible
'Whatever reseeds itself (uncultivated) in your harvest you shall not reap, nor shall you gather the grapes from your uncultivated vine, it shall be a year of sabbatical rest for the land.
New American Standard Bible
'You shall not reap your harvest's aftergrowth, and you shall not gather your grapes of untrimmed vines; the land shall have a sabbatical year.
Geneva Bible (1587)
That which groweth of it owne accorde of thy haruest, thou shalt not reape, neither gather the grapes that thou hast left vnlaboured: for it shalbe a yeere of rest vnto the land.
Legacy Standard Bible
What grows of its own accord from your harvest you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
Contemporary English Version
This is to be a time of complete rest for your fields and vineyards, so don't harvest anything they produce.
Complete Jewish Bible
You are not to harvest what grows by itself from the seeds left by your previous harvest, and you are not to gather the grapes of your untended vine; it is to be a year of complete rest for the land.
Darby Translation
That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
Easy-to-Read Version
You must not cut the crops that grow by themselves after your harvest. You must not gather the grapes from your vines that are not trimmed. The land will have a year of rest.
English Standard Version
You shall not reap what grows of itself in your harvest, or gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.
George Lamsa Translation
That which grows of itself of your harvest you shall not reap, neither gather the grapes of your undressed vine; for it is the year of rest to the land.
Good News Translation
Do not even harvest the grain that grows by itself without being planted, and do not gather the grapes from your unpruned vines; it is a year of complete rest for the land.
Christian Standard Bible®
You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It is to be a year of complete rest for the land.
Literal Translation
You shall not reap that which grows of itself of your harvest; and you shall not gather the grapes of your unkept vine; it shall be a year of rest to the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Loke what groweth of it self after thy haruest, thou shalt not reape it. And the grapes that growe without thy laboure, shalt thou not gather, for so moch as it is the yeare of the londes rest:
American Standard Version
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
Bible in Basic English
That which comes to growth of itself may not be cut, and the grapes of your uncared-for vines may not be taken off; let it be a year of rest for the land.
Bishop's Bible (1568)
That which groweth of the owne accorde of thy haruest, thou shalt not reape, neither gather the grapes that thou hast left behynde: for it is a yere of rest vnto the lande.
JPS Old Testament (1917)
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather; it shall be a year of solemn rest for the land.
King James Version (1611)
That which groweth of it owne accord of thy haruest, thou shalt not reape, neither gather the grapes of thy Uine vndressed: for it is a yeere of rest vnto the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt not gather the spontaneous produce of thy field, and thou shalt not gather fully the grapes of thy dedication: it shall be a year of rest to the land.
English Revised Version
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
Berean Standard Bible
You are not to reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your untended vines. The land must have a year of complete rest.
Young's Literal Translation
the spontaneous growth of thy harvest thou dost not reap, and the grapes of thy separated thing thou dost not gather, a year of rest it is to the land.
Update Bible Version
That which grows of itself of your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
Webster's Bible Translation
That which groweth of its own accord of thy harvest, thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest to the land.
World English Bible
That which grows of itself of your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
New King James Version
What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your untended vine, for it is a year of rest for the land.
New Living Translation
And don't store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest.
New Life Bible
You will not gather what grows of itself in your field. And do not gather the fruit of the vines that have not been cared for. The land will have a Year of Rest.
New Revised Standard
You shall not reap the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your unpruned vine: it shall be a year of complete rest for the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that which groweth of itself of thy harvest, shalt thou not reap; and the grapes of thine unpruned vines, shalt thou not cut off: a year of sacred rest, shall there be to the land.
Douay-Rheims Bible
What the ground shall bring forth of itself, thou shalt not reap: neither shalt thou gather the grapes or the firstfruits as a vintage. For it is a year of rest to the land.
Revised Standard Version
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather; it shall be a year of solemn rest for the land.
New American Standard Bible (1995)
'Your harvest's aftergrowth you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises in the hil of Synai, 2 and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord; 3 sixe yeeris thou schalt sowe thi feeld, and sixe yeeris thou schalt kitte thi vyner, and thou schalt gadere the fruytis ther of; 4 forsothe in the seuenthe yeer schal be sabat of the erthe of the restyng of the Lord; 5 thou schalt not sowe the feeld, and thou schalt not kitte the vyner, thou schalt not repe tho thingis whiche the erthe bryngith forth `bi fre wille, and thou schalt not gadere the grapis of thi firste fruytis, as vyndage; for it is the yeer of restyng of the lond; but tho schulen be to you in to mete, 6 to thee, and to thi seruaunt, to thin handmaide, and to thin hirid man, and to the comelyng which is a pilgrym at thee; alle thingis that `comen forth, 7 schulen yyue mete to thi werk beestis and smale beestis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

groweth: 2 Kings 19:29, Isaiah 37:30

thy vine undressed: Heb. the separation

Reciprocal: Leviticus 25:11 - ye shall

Cross-References

Genesis 24:36
And Sare, `the wijf of my lord, childide a sone to my lord in his eelde, and he yaf alle thingis that he hadde to that sone.
Genesis 25:7
Forsothe the daies of lijf of Abraham weren an hundrid and `fyue and seuenti yeer;
Genesis 25:9
And Ysaac and Ismael, his sones, birieden him in the double denne, which is set in the feeld of Efron, sone of Seor Ethei,
Genesis 25:10
euene ayens Mambre, which denne he bouyte of the sones of Heth; and he was biried there, and Sare his wijf.
Genesis 25:12
These ben the generaciouns of Ismael, sone of Abraham, whom Agar Egipcian, seruauntesse of Sare, childide to Abraham;
Genesis 25:21
And Isaac bisouyte the Lord for his wijf, for sche was bareyn; and the Lord herde him, and yaf conseiuyng to Rebecca.
Genesis 25:23
which answerde, and seide, Twei folkis ben in thi wombe, and twei puplis schulen be departid fro thi wombe, and a puple schal ouercome a puple, and the more schal serue the lesse.
Psalms 68:18
Thou stiedist an hiy, thou tokist caitiftee; thou resseyuedist yiftis among men. For whi thou tokist hem that bileueden not; for to dwelle in the Lord God.
Matthew 11:27
Alle thingis ben youune to me of my fadir; and no man knewe the sone, but the fadir, nethir ony man knewe the fadir, but the sone, and to whom the sone wolde schewe.
Matthew 28:18
And Jhesus cam nyy, and spak to hem, and seide, Al power in heuene and in erthe is youun to me.

Gill's Notes on the Bible

That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap,.... That which sprung up of itself from grains of corn, shed in the harvest of the preceding year, without any ploughing or sowing; he might reap it, but not as at other times, the whole of it, and gather it as his own property, but only somewhat of it in common with others for his, present use:

neither gather the grapes of thy vine undressed; which was on this year forbid to be dressed; the grapes of which he might gather in common with others, but not as in other years, all of them, and as peculiarly his own: the words may be rendered, "the grapes of thy separations" p; either such as in other years he used to separate for himself, and forbid others gathering them, but now made them common; or which he did not labour in the cultivation of, but abstained from it:

[for] it is a year of rest unto the land; which is repeated, that it may be observed.

p ענבי נזירך "uvas tuarum separationum", Pagninus, Montanus; so Drusius & Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Vine undressed - That is, “unpruned”; literally “Nazarite vine”, the figure being taken from the unshorn locks of the Nazarite. Numbers 6:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile