Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 27:26

No man may halewe and avowe the firste gendrid thingis that perteynen to the Lord, whether it is oxe, whether scheep, tho ben the Lordis part.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Firstborn;   Property;   Redemption;   Thompson Chain Reference - First-Born;   Ownership, Divine;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   First Born, the;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anathema;   Vow;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Fausset Bible Dictionary - Vow;   Holman Bible Dictionary - Avenger;   Leviticus;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Vows;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sanctification;   Talmud;   Vow;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beasts;   The Jewish Encyclopedia - 'Arakin;   Mishnah;   Sidra;   Valuation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD's.
King James Version
Only the firstling of the beasts, which should be the Lord 's firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the Lord 's.
Lexham English Bible
"‘However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox or small livestock, it is for Yahweh.
New Century Version
"‘If an animal is the first one born to its parent, it already belongs to the Lord , so people may not give it again. If it is a cow or a sheep, it is the Lord 's.
New English Translation
"‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord .
Amplified Bible
'However, the firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate, whether an ox or a sheep. It is [already] the LORD'S.
New American Standard Bible
'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no one may consecrate; whether ox or sheep, it is the LORD'S.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding the first borne of the beastes, because it is the Lordes first borne, none shall dedicate such, be it bullocke, or sheepe; for it is the Lords.
Legacy Standard Bible
‘However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to Yahweh, no man may set it apart as holy; whether ox or sheep, it is Yahweh's.
Contemporary English Version
The Lord said: All first-born animals of your flocks and herds are already mine, and so you cannot promise any of them to me.
Complete Jewish Bible
"‘However, the firstborn among animals, since it is already born as a firstborn for Adonai , no one can consecrate — neither ox nor sheep — since it belongs to Adonai already.
Darby Translation
Only the firstling which is offered as firstling to Jehovah among the cattle, that shall no man hallow, whether it be ox or sheep; it is Jehovah's.
Easy-to-Read Version
"You can give cattle and sheep as special gifts to the Lord . But if the animal is the firstborn, it already belongs to the Lord . So you cannot give these animals as special gifts.
English Standard Version
"But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the Lord , no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord 's.
George Lamsa Translation
But the firstling of an animal, which should be the LORDS firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORDS.
Good News Translation
The first-born of an animal already belongs to the Lord , so no one may dedicate it to him as a freewill offering. A calf, a lamb, or a kid belongs to the Lord ,
Christian Standard Bible®
“But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the Lord, because a firstborn already belongs to the Lord.
Literal Translation
However, no man shall dedicate a firstling, which is first-born to Jehovah among animals, whether ox or sheep; it is Jehovah's.
Miles Coverdale Bible (1535)
The first borne amonge ye catell (which belongeth vnto the LORDE) shall no man Sanctifie vnto the LORDE, whether it be oxe or shepe, for it is the LORDES all ready.
American Standard Version
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah's.
Bible in Basic English
But a man may not give by oath to the Lord the first-fruits of cattle which are offered to the Lord: if it is an ox or a sheep it is the Lord's.
Bishop's Bible (1568)
But the first borne of the beastes that is the Lordes first borne, may no man sanctifie, whether it be oxe or sheepe, for it is the Lordes alredie.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit the firstling among beasts, which is born as a firstling to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD'S.
King James Version (1611)
Onely the firstling of the beasts which should be the Lords firstling, no man shall sanctifie it, whether it bee oxe, or sheepe: It is the Lords.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every first-born which shall be produced among thy cattle shall be the Lord’s, and no man shall sanctify it: whether calf or sheep, it is the Lord’s.
English Revised Version
Only the firstling among beasts, which is made a firstling to the LORD, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is the LORD'S.
Berean Standard Bible
But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD's.
Young's Literal Translation
`Only, a firstling which is Jehovah's firstling among beasts -- no man doth sanctify it, whether ox or sheep; it [is] Jehovah's.
Update Bible Version
Only the firstborn among beasts, which is made a firstborn to Yahweh, no man shall sanctify it; whether it is ox or sheep, it is Yahweh's.
Webster's Bible Translation
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
World English Bible
Only the firstborn among animals, which is made a firstborn to Yahweh, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Yahweh's.
New King James Version
"But the firstborn of the animals, which should be the LORD's firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the LORD's.
New Living Translation
"You may not dedicate a firstborn animal to the Lord , for the firstborn of your cattle, sheep, and goats already belong to him.
New Life Bible
‘But no man may set apart a first-born of the animals. A first-born of the cattle or the flock belongs to the Lord.
New Revised Standard
A firstling of animals, however, which as a firstling belongs to the Lord , cannot be consecrated by anyone; whether ox or sheep, it is the Lord 's.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only the firstling which is born a firstling to Yahweh, among beasts, no man shall hallow it, - whether ox or sheep, unto Yahweh, it belongeth.
Douay-Rheims Bible
The firstborn, which belong to the Lord, no man may sanctify and vow: whether it be bullock, or sheep, they are the Lord’s.
Revised Standard Version
"But a firstling of animals, which as a firstling belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's.
THE MESSAGE
"No one is allowed to dedicate the firstborn of an animal; the firstborn, as firstborn, already belongs to God . No matter if it's cattle or sheep, it already belongs to God . If it's one of the ritually unclean animals, he can buy it back at its assessed value by adding twenty percent to it. If he doesn't redeem it, it is to be sold at its assessed value.
New American Standard Bible (1995)
'However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate it; whether ox or sheep, it is the LORD'S.

Contextual Overview

26 No man may halewe and avowe the firste gendrid thingis that perteynen to the Lord, whether it is oxe, whether scheep, tho ben the Lordis part. 27 That if the beeste is vncleene, he that offride schal ayenbie by his valu, and he schal adde the fyuethe part of prijs; if he nyle ayenbie, it schal be seeld to another man, as myche euer as it is `set at valu. 28 Al thing which is halewid to the Lord, whether it is man, whether beeste, whether feeld, it schal not be seeld, nether it schal mow be ayenbouyt; whateuer thing is halewid onys, it schal be hooli of the noumbre of hooli thingis to the Lord, 29 and ech halewyng which is offrid of man, schal not be ayenbouyt, but it schal die bi deeth. 30 Alle the tithis of erthe, whether of fruytis, whether of applis of trees, ben the Lordis part, and ben halewid to hym; 31 sotheli if ony man wole ayenbie hise tithis, he schal adde the fyuethe part of tho; of alle tithis, 32 of scheep, and of oxen, and of geet, that passen vndur the `yerde of scheepherde, whateuer thing cometh to the tenthe part, it schal be halewid to the Lord; 33 it schal not be chosun, nether good, nether yuel; nethir it schal be chaungid for another; if ony man chaungith, bothe that, that is chaungid, and that, for which it is chaungid, schal be halewid to the Lord, and it schal not be ayenbouyt. 34 These ben the comaundementis whiche the Lord comaundide to Moises, and to the sones of Israel, in the hil of Synay.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the firstling: Heb. first born, etc. As these firstlings were the Lord's before, it would have been a solemn mockery to pretend to make them a matter of a singular vow; for they were already appointed, if clean, to be sacrificed.

which: Exodus 13:2, Exodus 13:12, Exodus 13:13, Exodus 22:30, Numbers 18:17, Deuteronomy 15:19

Reciprocal: Numbers 3:13 - Because Numbers 8:17 - I sanctified Numbers 18:15 - openeth 2 Kings 7:5 - behold 1 Chronicles 6:28 - firstborn Nehemiah 10:36 - the firstborn

Gill's Notes on the Bible

Only the firstlings of the beasts,.... These are excepted from being sanctified, or set apart for sacred uses, for a very good reason, suggested in the next clause:

which should be the Lord's firstling, no man shall sanctify it; it being what he has a claim upon, and ordered to be sanctified to him by a law previous to this, Exodus 13:2; wherefore to sanctify such a creature, would be to sanctify what was his before; not merely in a general sense, in which all creatures are his, but in a special sense, having in a peculiar manner required it as his; and therefore to sanctify, or vow to him, what was his before, must be trifling with him, and mocking of him:

whether [it be] ox, or sheep; the firstlings of either of them:

it [is] the Lord's; which he has claimed as his own special and peculiar property, antecedent to any vow of its owner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile