Ascension Day
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 7:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
In the place where they slaughter the burnt offering, they must slaughter the guilt offering, and he must sprinkle its blood upon the altar all around.
The penalty offering must be killed where the whole burnt offering is killed. Then the priest must sprinkle its blood on all sides of the altar.
In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar's sides.
'In the place where they kill the burnt offering they are to kill the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.
'In the place where they slaughter the burnt offering they are to slaughter the guilt offering, and the priest shall sprinkle its blood around on the altar.
In the place where they kill the burnt offering, shall they kill the trespasse offering, and the blood thereof shall he sprinkle rounde about vpon the altar.
In the place where they slaughter the burnt offering they are to slaughter the guilt offering, and he shall splash its blood around on the altar.
The animal must be killed in the same place where the sacrifice to please me is killed, and the animal's blood must be splattered against the four sides of the bronze altar.
They are to slaughter the guilt offering in the place where they slaughter the burnt offering, and its blood is to be splashed against all sides of the altar.
in the place where they slaughter the burnt-offering shall they slaughter the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle on the altar round about.
A priest must kill the guilt offering in the same place where they kill the burnt offerings. Then he must sprinkle the blood from the guilt offering around the altar.
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering; and its blood shall they sprinkle round about upon the altar.
The animal for this offering is to be killed on the north side of the altar, where the animals for the burnt offerings are killed, and its blood is to be thrown against all four sides of the altar.
The guilt offering is to be slaughtered at the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest is to splatter its blood on all sides of the altar.
In the place where they kill the burnt offering, they shall kill the guilt offering, and its blood shall be sprinkled on the altar all around.
In the place where the burntofferynge is slayne, shall the trespaceofferynge be slayne also, & there shall of his bloude be sprenkled rounde aboute vpon the altare.
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.
In the place where they kyll the burnt offering, shall they kyll the trespasse offering also, & the blood thereof shall he sprinckle rounde about vpon the aulter.
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the guilt-offering: and the blood thereof shall be dashed against the altar round about.
In the place where they kil the burnt offring, shall they kil the trespasse offering; and the blood thereof shall hee sprinckle round about vpon the Altar.
If a man should offer it for praise, then shall he bring, for the sacrifice of praise, loaves of fine flour made up with oil, and unleavened cakes anointed with oil, and fine flour kneaded with oil.
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt offering: and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
The guilt offering must be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood [one] doth sprinkle on the altar round about,
In the place where they kill the burnt-offering they shall kill the trespass-offering; and the blood thereof he shall sprinkle on the altar round about.
In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering: and the blood of it shall he sprinkle around upon the altar.
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the trespass offering. And its blood he shall sprinkle all around on the altar.
The animal sacrificed as a guilt offering must be slaughtered at the place where the burnt offerings are slaughtered, and its blood must be splattered against all sides of the altar.
They are to kill the guilt gift in the place where they kill the burnt gift. And the religious leader should put its blood around on the altar.
at the spot where the burnt offering is slaughtered, they shall slaughter the guilt offering, and its blood shall be dashed against all sides of the altar.
In the place where they slay the ascending-sacrifice, shall they slay the guilt-bearer; and, the blood thereof, shall one dash against the altar, round about;
Therefore where the holocaust is immolated, the victim also for a trespass shall be slain: the blood thereof shall be poured round about the altar.
in the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown on the altar round about.
'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the place: Leviticus 1:3, Leviticus 1:5, Leviticus 1:11, Leviticus 4:24, Leviticus 4:29, Leviticus 4:33, Leviticus 6:25, Numbers 6:12, Ezekiel 40:39
and the: Leviticus 1:5, Leviticus 3:2, Leviticus 3:8, Leviticus 5:9, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, Hebrews 9:19-22, Hebrews 11:28, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2
Cross-References
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
that ye haue kunnyng to make doom bytwixe hooli thing and vnhooli, bitwixe pollutid thing and cleene;
And thei schulen teche my puple, what is bitwixe hooli thing and defoulid; and thei schulen schewe to hem, what is bitwixe cleene thing and vncleene.
Gill's Notes on the Bible
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass [offering,.... See Leviticus 1:11:
and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar; on the upper part of it. There was a scarlet thread that was drawn around the altar in the middle, the blood of some of the sacrifices was sprinkled below it; and some above it, as was the blood of the trespass offering.
Barnes' Notes on the Bible
See Leviticus 5:14 note. In Leviticus 7:2 “sprinkle” should rather be cast Leviticus 1:5. All the details regarding the parts put on the altar are repeated for each kind of sacrifice, because the matter was one of paramount importance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 7:2. In the place where they kill the burnt-offering — viz., on the north side of the altar, Leviticus 1:11.