Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 9:11

Forsothe he brente bi fier without the castels the fleischis and skyn therof.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Offerings;   Sanitation;   Torrey's Topical Textbook - Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Sin-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Knife;   Leviticus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   The Jewish Encyclopedia - Leviticus;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
King James Version
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
Lexham English Bible
but the meat and the skin he burned with fire outside the camp.
New Century Version
The meat and skin he burned outside the camp.
New English Translation
but the flesh and the hide he completely burned up outside the camp.
Amplified Bible
And Aaron burned the meat and the hide in the fire outside the camp.
New American Standard Bible
The flesh and the hide, however, he burned with fire outside the camp.
Geneva Bible (1587)
The flesh also and the hide hee burnt with fire without the hoste.
Legacy Standard Bible
The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.
Contemporary English Version
Then Aaron burned the skin and the flesh outside the camp.
Complete Jewish Bible
The meat and the skin were burned up completely outside the camp.
Darby Translation
And the flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
Easy-to-Read Version
Then Aaron burned the meat and skin on a fire outside the camp.
English Standard Version
The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.
George Lamsa Translation
And the meat and the hide he burned with fire outside the camp.
Good News Translation
But he burned the meat and the skin outside the camp.
Christian Standard Bible®
He burned the flesh and the hide outside the camp.
Literal Translation
And he burned the flesh and the skin with fire, at the outside of the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
The flesh also and the hyde burnt he wt fyre without the hoost.
American Standard Version
And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.
Bible in Basic English
And the flesh and the skin were burned with fire outside the tent-circle;
Bishop's Bible (1568)
The flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoast.
JPS Old Testament (1917)
And the flesh and the skin were burnt with fire without the camp.
King James Version (1611)
And the flesh and the hide he burnt with fire, without the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the flesh and the hide he burnt with fire outside of the camp.
English Revised Version
And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.
Berean Standard Bible
But he burned up the flesh and the hide outside the camp.
Young's Literal Translation
and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.
Update Bible Version
And the flesh and the skin he burnt with fire outside the camp.
Webster's Bible Translation
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
World English Bible
The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
New King James Version
The flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
New Living Translation
The meat and the hide, however, he burned outside the camp.
New Life Bible
He burned the flesh and the skin away from the tents.
New Revised Standard
and the flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, the flesh and the skin, consumed he with fire, outside the camp.
Douay-Rheims Bible
But the flesh and skins thereof he burnt with fire without the camp.
Revised Standard Version
The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
New American Standard Bible (1995)
The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.

Contextual Overview

8 And anoon Aaron neiyede to the auter, and offride a calf for his synne; 9 whos blood hise sones offriden to him, in which blood he dippide the fyngur, and touchide the hornes of the auter, and schedde the residue at the foundement therof; 10 and he brente on the auter the ynnere fatnesse, and litle reynes, and the calle of the mawe, as the Lord comaundide to Moises. 11 Forsothe he brente bi fier without the castels the fleischis and skyn therof. 12 And he offride the beeste of brent sacrifice, and hise sones offriden to hym the blood therof, which he schedde bi the cumpas of the auter; 13 thei offriden also thilke sacrifice kit in to gobetis, with the heed, and alle membris; and he brente bi fier alle these thingis on the auter, 14 whanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir. 15 And he offride and killide a buk of geet, for the synne of the puple; and whanne the auter was clensid, 16 he made brent sacrifice, 17 and addide in to the sacrifice fletynge offryngis that ben offrid togidere; and he brente tho on the auter, without cerymonyes of brent sacrifice of the morewtid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 4:11, Leviticus 4:12, Leviticus 4:21, Leviticus 8:17, Leviticus 16:27, Leviticus 16:28, Hebrews 13:11, Hebrews 13:12

Cross-References

Genesis 9:21
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Isaiah 54:9
As in the daies of Noe, this thing is to me, to whom Y swoor, that Y schulde no more bringe watris of the greet flood on the erthe; so Y swoor, that Y be no more wrooth to thee, and that Y blame not thee.
2 Peter 3:7
But the heuenes that now ben, and the erthe, ben kept bi the same word, and ben reseruyd to fier in to the dai of doom and perdicioun of wickid men.
2 Peter 3:11
Therfor whanne alle these thingis schulen be dissolued, what manner men bihoueth it you to be in hooli lyuyngis and pitees,

Gill's Notes on the Bible

And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp. With common fire, for the fire from the Lord came only upon the altar, which perhaps may be the reason of this expression being used when anything was burnt without the camp, and not on the altar, see Exodus 29:14. Jarchi observes, that we do not find a sin offering burnt without the camp but this; which is a great mistake; see Leviticus 4:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile