Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 9:2

and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram `in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Burnt-Offerings;   Dedication;   Offerings;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Calf, the;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Holman Bible Dictionary - Calf;   Cattle;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Calf;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Animal;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;   Saul;   Sin-Offering;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and he said to Aharon, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
King James Version
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord .
Lexham English Bible
and he said to Aaron, "Take for yourself a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, without defect, and present them before Yahweh.
New Century Version
He said to Aaron, "Take a bull calf and a male sheep that have nothing wrong with them, and offer them to the Lord . The calf will be a sin offering, and the male sheep will be a whole burnt offering.
New English Translation
and said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both flawless, and present them before the Lord .
Amplified Bible
and he said to Aaron, "Take a bull calf as a sin offering and a ram as a burnt offering, [each] without blemish, and offer both before the LORD.
New American Standard Bible
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, as a sin offering and a ram as a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.
Geneva Bible (1587)
Then hee sayde vnto Aaron, Take thee a yong calfe for a sinne offring, and a ram for a burnt offring, both without blemish, and bring them before the Lord.
Legacy Standard Bible
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and bring them near before Yahweh.
Contemporary English Version
Then he said to Aaron: Find a young bull and a ram that have nothing wrong with them. Offer the bull to the Lord as a sacrifice for sin and the ram as a sacrifice to please him.
Complete Jewish Bible
and said to Aharon, "Take a male calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before Adonai .
Darby Translation
and said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and present [them] before Jehovah;
Easy-to-Read Version
He said to Aaron, "Take a bull and a ram. There must be nothing wrong with them. The bull will be a sin offering, and the ram will be a burnt offering. Offer these animals to the Lord .
English Standard Version
and he said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the Lord .
George Lamsa Translation
And he said to Aaron, Take for yourself a young calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
Good News Translation
He said to Aaron, "Take a young bull and a ram without any defects and offer them to the Lord , the bull for a sin offering and the ram for a burnt offering.
Christian Standard Bible®
He said to Aaron, “Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the Lord.
Literal Translation
And he said to Aaron, Take a calf to yourself, a son of the herd, for a sin offering, and a ram for a burnt offering, ones without blemish, and bring them near before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto Aaron: Take vnto the a yonge calfe for a synofferinge, and a ramme for a burntofferynge, both without blemysh, and brynge them before the LORDE,
American Standard Version
and he said unto Aaron, Take thee a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Jehovah.
Bible in Basic English
And he said to Aaron, Take a young ox for a sin-offering and a male sheep for a burned offering, without a mark, and make an offering of them before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he sayd vnto Aaro: Take thee a young Calfe for a sin offering, and a Ramme for a burnt offering, both without blemishe, and bryng them before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and he said unto Aaron: 'Take thee a bull-calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the LORD.
King James Version (1611)
And hee saide vnto Aaron, Take thee a yong calfe for a sinne offering, and a ramme for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
and Moses said to Aaron, Take to thyself a young calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a whole-burnt-offering, unblemished, and offer them before the Lord.
English Revised Version
and he said unto Aaron, Take thee a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
Berean Standard Bible
He said to Aaron, "Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.
Young's Literal Translation
and he saith unto Aaron, `Take to thyself a calf, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, perfect ones, and bring near before Jehovah.
Update Bible Version
and he said to Aaron, Take yourself a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer [them] before the LORD.
World English Bible
and he said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before Yahweh.
New King James Version
And he said to Aaron, "Take for yourself a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
New Living Translation
He said to Aaron, "Take a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defects, and present them to the Lord .
New Life Bible
He said to Aaron, "Take a bull calf for a sin gift and a ram for a burnt gift, both of them perfect. And give them to the Lord.
New Revised Standard
He said to Aaron, "Take a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said unto Aaron - Take for thyself a choice calf, as a sin-bearer, and a ram for an ascending-sacrifice, each without defect, - and bring them near before Yahweh;
Douay-Rheims Bible
Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.
Revised Standard Version
and he said to Aaron, "Take a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer them before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.

Contextual Overview

1 Forsothe whanne the eiytithe dai was maad, Moises clepide Aaron, and hise sones, and the grettere men in birthe of Israel; 2 and he seide to Aaron, Take thou of the droue a calf for synne, and a ram `in to brent sacrifice, euer either with oute wem, and offre tho bifor the Lord. 3 And thou schalt speke to the sones of Israel, Take ye a buk of geet for synne, and a calf, and a lomb of o yeer and with out wem, 4 in to brent sacrifice, an oxe and a ram for pesible thingis; and offre ye tho bifor the Lord, and offre ye whete flour spreynt with oile in the sacrifice of ech; for to dai the Lord schal appere to you. 5 Therfor thei token alle thingis, whiche Moises comaundide, to the dore of the tabernacle, where, whanne al the multitude stood, 6 Moises seide, This is the word, which the Lord comaundide, do ye, and his glorie schal appere to you. 7 And Moises seide to Aaron, Neiye thou to the auter, and offre thou for thi synne; offre thou brent sacrifice, and preye for thee, and for the puple; and whanne thou hast slayn the sacrifice of the puple, preye thou for hem, as the Lord comaundide.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a young: Leviticus 9:7, Leviticus 9:8, Leviticus 4:3, Leviticus 8:14, Exodus 29:1, 2 Corinthians 5:21, Hebrews 5:3, Hebrews 7:27, Hebrews 10:10-14

and a ram: Leviticus 8:18

Reciprocal: Genesis 15:9 - General Exodus 29:14 - it is a Leviticus 9:3 - a calf Ezra 6:9 - young bullocks

Cross-References

Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 2:19
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:8
and to his sones with him, Lo!
Genesis 9:20
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 35:5
And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei.
Leviticus 26:6
Y schal yyue pees in youre coostis; ye schulen slepe, and noon schal be that schal make you aferd; Y schal do awei yuel beestis fro you, and a swerd schal not passe bi youre termes.
Leviticus 26:22
Y schal sende out in to you cruel beestis of the feeld, that schulen waste you and youre beestis, and schulen brynge alle thingis to fewnesse, and youre weies schulen be forsakun.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto Aaron,.... In the presence of the people of Israel:

take thee a young calf for a sin [offering]; one not exceeding a year old, as in Leviticus 9:3 but this was not for the sin of making the calf only, to which the Jewish writers restrain it, but for all other sins of his, which it was necessary should be expiated before he offered sacrifices for the sins of others:

and a ram for a burnt offering; being a strong and innocent creature, was a proper emblem of Christ, the Lamb of God, that takes away by his sacrifice the sins of men:

without blemish; this character belongs, as Aben Ezra observes, both to the calf and ram, which were both to be without spot, and so proper types of Christ the Lamb without spot and blemish, free both from original and actual sin:

and offer [them] before the Lord; on the altar of burnt offering, which stood in the court of the tabernacle near where Jehovah was, to whom every sacrifice for sin was to be offered, being committed against him, and whose justice must be satisfied for it.

Barnes' Notes on the Bible

Leviticus 9:1

On the eighth day - i. e., on the first day after the week of consecration.

Leviticus 9:2

A young calf - A bull calf, which might have been what we should call a yearling ox.

Leviticus 9:3

A kid of the goats - A shaggy he-goat. See Leviticus 4:23 note.

Leviticus 9:6

The glory of the Lord - Compare Exodus 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 9:2. Take thee a young calf, &c. — As these sacrifices were for Aaron himself, they are furnished by himself and not by the people, for they were designed to make atonement for his own sin. See Leviticus 4:3. And this is supposed by the Jews to have been intended to make an atonement for his sin in the matter of the golden calf. This is very probable, as no formal atonement for that transgression had yet been made.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile