Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 15:1

And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Pharisees;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Humility of Christ, the;   Pharisees, the;   Publicans;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prostitution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Fausset Bible Dictionary - Parable;   Publican;   Holman Bible Dictionary - Brothers;   Conversion;   Gospel;   Joy;   Luke, Gospel of;   Mammon;   Prodigal Son;   Sheep;   Sinner;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Children of God;   Claims (of Christ);   Cosmopolitanism;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Discourse;   Endurance;   Father, Fatherhood;   Following;   Gospel (2);   Hearing;   Ideas (Leading);   Mission;   Perfection (of Jesus);   Personality;   Presentation ;   Publican ;   Reality;   Reconciliation;   Sinners;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Publican;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Pharisees;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Matthew;   Parable;   Tax;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to him.
King James Version (1611)
Then drew neere vnto him all the Publicanes and sinners, for to heare him.
King James Version
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
English Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
New American Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming near Jesus to listen to Him.
New Century Version
The tax collectors and sinners all came to listen to Jesus.
Amplified Bible
Now all the tax collectors and sinners [including non-observant Jews] were coming near Jesus to listen to Him.
New American Standard Bible (1995)
Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.
Legacy Standard Bible
Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him.
Berean Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were gathering around to listen to Jesus.
Contemporary English Version
Tax collectors and sinners were all crowding around to listen to Jesus.
Complete Jewish Bible
The tax-collectors and sinners kept gathering around to hear Yeshua,
Darby Translation
And all the tax-gatherers and the sinners were coming near to him to hear him;
Easy-to-Read Version
Many tax collectors and sinners came to listen to Jesus.
Geneva Bible (1587)
Then resorted vnto him all the Publicanes and sinners, to heare him.
George Lamsa Translation
THEN the publicans and sinners drew near to him to hear him.
Good News Translation
One day when many tax collectors and other outcasts came to listen to Jesus,
Lexham English Bible
Now all the tax collectors and the sinners were drawing near to hear him.
Literal Translation
And all the tax collectors and sinners were coming near to Him, to hear Him.
American Standard Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
Bible in Basic English
Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him.
Hebrew Names Version
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
International Standard Version
Now all the tax collectors and sinners kept coming to listen to Jesus.him">[fn]Matthew 9:10;">[xr]
Etheridge Translation
Then drew near to him the publicans and sinners to hear him.
Murdock Translation
And publicans and sinners came to him, to hear him.
Bishop's Bible (1568)
Then resorted vnto hym all the publicanes and sinners, for to heare hym.
English Revised Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him for to hear him.
World English Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
Wesley's New Testament (1755)
Then drew near to him all the publicans and sinners, to hear him.
Weymouth's New Testament
Now the tax-gatherers and the notorious sinners were everywhere in the habit of coming close to Him to listen to Him;
Update Bible Version
Now all the publicans and sinners were drawing near to him to hear him.
Webster's Bible Translation
Then drew near to him all the publicans and sinners to hear him.
New English Translation
Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
New King James Version
Matthew 18:10-14">[xr] Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
New Living Translation
Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
New Life Bible
All the tax-gatherers and sinners were coming to hear Jesus.
New Revised Standard
Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But all the tax-collectors and the sinners were, unto him, drawing near, to be hearkening unto him;
Douay-Rheims Bible
Now the publicans and sinners drew near unto him to hear him.
Revised Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
Tyndale New Testament (1525)
Then resorted vnto him all ye publicas and synners for to heare him.
Young's Literal Translation
And all the tax-gatherers and the sinners were coming nigh to him, to hear him,
Miles Coverdale Bible (1535)
There resorted vnto him all the publicans and synners, that they might heare him.
Mace New Testament (1729)
Then many of the Publicans, and people of a bad reputation gather'd about Jesus to hear him;
THE MESSAGE
By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently. The Pharisees and religion scholars were not pleased, not at all pleased. They growled, "He takes in sinners and eats meals with them, treating them like old friends." Their grumbling triggered this story.
Simplified Cowboy Version
One day Jesus was talkin' to a bunch of tax collectors and outcasts.

Contextual Overview

1 And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym. 2 And the Farisees and scribis grutchiden, seiynge, For this resseyueth synful men, and etith with hem. 3 And he spak to hem this parable, 4 and seide, What man of you that hath an hundrith scheep, and if he hath lost oon of hem, whethir he leeueth not nynti and nyne in desert, and goith to it that perischide, til he fynde it? 5 And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom, 6 and clepith togidir hise freendis and neiyboris, and seith to hem, Be ye glad with me, for Y haue founde my scheep, that hadde perischid. 7 And Y seie to you, so ioye schal be in heuene on o synful man doynge penaunce, more than on nynti and nyne iuste, that han no nede to penaunce. 8 Or what womman hauynge ten besauntis, and if sche hath lost oo besaunt, whether sche teendith not a lanterne, and turneth vpsodoun the hows, and sekith diligentli, til that sche fynde it? 9 And whanne sche hath foundun, sche clepith togidir freendis and neiyboris, and seith, Be ye glad with me, for Y haue founde the besaunt, that Y hadde lost. 10 So Y seie to you, ioye schal be bifor aungels of God on o synful man doynge penaunce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 5:29-32, Luke 7:29, Luke 13:30, Ezekiel 18:27, Matthew 9:10-13, Matthew 21:28-31, Romans 5:20, 1 Timothy 1:15

Reciprocal: Exodus 33:21 - place by Matthew 5:46 - publicans Matthew 9:9 - named Matthew 9:11 - Why Matthew 11:19 - a friend Matthew 18:17 - a publican Matthew 21:31 - the publicans Mark 2:15 - General Luke 3:12 - General Luke 5:30 - General Acts 2:38 - Repent James 1:19 - let 1 Peter 4:18 - the sinner

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:6
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
Genesis 15:10
Which took alle these thingis, and departide tho bi the myddis, and settide euer eithir partis ech ayens other; but he departide not the briddis.
Genesis 15:14
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
Genesis 15:16
Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
Genesis 15:17
Therfor whanne the sunne was gon doun, a derk myst was maad, and a furneis smokynge apperide, and a laumpe of fier, and passide thorou tho departingis.

Gill's Notes on the Bible

Then drew near to him,.... To "Jesus", as the Persic and Ethiopic versions express it: this was on the sabbath day, and either when he was in the Pharisee's house, where he was invited to dinner, Luke 14:1 or rather when he came out of it, when the multitude, who could not come near him whilst there, took the opportunity of gathering about him;

even all the publicans and sinners; whom the Pharisee would not admit into his house, it being contrary to their traditions to eat, and drink, and converse with persons of such an infamous character;

Luke 14:1- : Luke 14:1- : The word "all" is omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but the Arabic version has it, and the Greek copies; and signifies that there were a very large number of them, even all that were in that place, and in the adjacent cities and towns, that got together

for to hear him, or "from him", as the Arabic version; or "doctrine" from him, as the Persic version adds: these having heard much of him; and it may be, might be under some remorse of conscience on account of their vicious lives, came to hear him preach.

Barnes' Notes on the Bible

Publicans and sinners - See the notes at Matthew 9:10.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XV.

Publicans and sinners draw near to hear our Lord, at which the

Pharisees are offended, 1, 2.

Christ vindicates his conduct in receiving them by the parable

of the lost sheep, 3-7.

The parable of the lost piece of money, 8-10;

and the affecting parable of the prodigal son, 11-32.

NOTES ON CHAP. XV.

Verse Luke 15:1. Publicans and sinners — τελωναι και αμαρτωλοι, tax-gatherers and heathens; persons who neither believed in Christ nor in Moses. Luke 7:36. Concerning the tax-gatherers, Matthew 5:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile