Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 2:24

aftir that it is seid in the lawe of the Lord, A peire of turturis, or twei culuer briddis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dove, Turtle;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Pigeon;   Quotations and Allusions;   Temple;   Scofield Reference Index - Gospel;   Thompson Chain Reference - Birds;   Doves;   Pigeons;   Turtle Doves;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Doves;   Turtle-Dove;   Bridgeway Bible Dictionary - Law;   Simeon;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Jerusalem;   Jesus Christ;   Offerings and Sacrifices;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Dove;   Pigeon;   Turtle, Turtle-Dove;   Fausset Bible Dictionary - Bird;   Purification;   Turtle (Dove);   Holman Bible Dictionary - Birds;   Jesus, Life and Ministry of;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Mother;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anna;   Clean and Unclean;   Joseph;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Burnt-Offering ;   Firstborn;   Infancy;   James ;   Joseph (2);   Law (2);   Offerings;   Poverty (2);   Presentation ;   Purification (2);   Quotations (2);   Sea of Galilee;   Son, Sonship;   Temple (2);   Yoke;   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;   Pigeon;   Turtle, Turtle Dove;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Firstborn;   People's Dictionary of the Bible - Dove;   Turtle-dove;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pigeon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Turtle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   Law in the New Testament;   Pigeon;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord, a pair of turtledoves or two young pigeons).
King James Version (1611)
And to offer a sacrifice according to that which is said in the Law of the Lord, a paire of turtle doues, or two yong pigeons.
King James Version
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
English Standard Version
and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, "a pair of turtledoves, or two young pigeons."
New American Standard Bible
and to offer a sacrifice according to what has been stated in the Law of the Lord: "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG DOVES."
New Century Version
Mary and Joseph also went to offer a sacrifice, as the law of the Lord says: "You must sacrifice two doves or two young pigeons."
Amplified Bible
and [they came also] to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord [to be appropriate for a family of modest means], "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS."
New American Standard Bible (1995)
and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS."
Legacy Standard Bible
and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A pair of turtledoves or two young pigeons."
Berean Standard Bible
and to offer the sacrifice specified in the Law of the Lord: "A pair of turtledoves or two young pigeons."
Contemporary English Version
The Law of the Lord also says that parents have to offer a sacrifice, giving at least a pair of doves or two young pigeons. So that is what Mary and Joseph did.
Complete Jewish Bible
and also to offer a sacrifice of a pair of doves or two young pigeons , as required by the Torah of Adonai .
Darby Translation
and to offer a sacrifice according to what is said in the law of [the] Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons.
Easy-to-Read Version
The law of the Lord also says that people must give a sacrifice: "You must sacrifice two doves or two young pigeons." So Joseph and Mary went to Jerusalem to do this.
Geneva Bible (1587)
And to giue an oblation, as it is commanded in the Lawe of the Lorde, a paire of turtle doues, or two yong pigeons.
George Lamsa Translation
And to offer a sacrifice, as it is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Good News Translation
They also went to offer a sacrifice of a pair of doves or two young pigeons, as required by the law of the Lord.
Lexham English Bible
and to offer a sacrifice according to what was stated in the law of the Lord, "a pair of turtledoves or two young pigeons."
Literal Translation
and to offer a sacrifice according to that said in the Law of the Lord, a pair of turtledoves, or two nestlings of doves. Lev. 12:8
American Standard Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Bible in Basic English
And to make an offering, as it is ordered in the law of the Lord, of two doves or other young birds.
Hebrew Names Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."
International Standard Version
They also offered a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord: "a pair of turtledoves or two young pigeons."Leviticus 12:8">[fn]Leviticus 12:2,6, 8;">[xr]
Etheridge Translation
and to offer the sacrifice as it is said in the law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two of the young of pigeons.
Murdock Translation
and to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two young pigeons.
Bishop's Bible (1568)
And to offer, as it is sayde in the lawe of the Lorde, a payre of turtle doues, or two young pigions.
English Revised Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
World English Bible
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."
Wesley's New Testament (1755)
openeth the womb shall be holy to the Lord) And to offer a sacrifice according to that which is said in the Law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two young pigeons.
Weymouth's New Testament
And they also offered a sacrifice as commanded in the Law of the Lord, "a pair of turtle doves or two young pigeons."
Update Bible Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
Webster's Bible Translation
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two young pigeons.
New English Translation
and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves or two young pigeons .
New King James Version
and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves or two young pigeons." Leviticus 12:8">[fn]
New Living Translation
So they offered the sacrifice required in the law of the Lord—"either a pair of turtledoves or two young pigeons."
New Life Bible
They were to give a gift of two turtle-doves or two young birds on the altar in worship to the Lord. This was written in the Law of the Lord.
New Revised Standard
and they offered a sacrifice according to what is stated in the law of the Lord, "a pair of turtledoves or two young pigeons."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and to give a sacrifice, according to that which is said in the law of the Lord - A pair of turtle-doves, or two young pigeons.
Douay-Rheims Bible
And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves or two young pigeons:
Revised Standard Version
and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, "a pair of turtledoves, or two young pigeons."
Tyndale New Testament (1525)
and to offer (as it ys sayde in the lawe of the Lorde) a payre of turtle doves or two yonge pigions.
Young's Literal Translation
and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, `A pair of turtle-doves, or two young pigeons.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and that they might geue the offerynge, as it is wrytte in the lawe of the LORDE (namely) a payre of turtle doues, or two yonge pigeons.
Mace New Testament (1729)
and to offer the sacrifice prescrib'd by the law, which was a pair of turtle-doves, or two young pidgeons.
Simplified Cowboy Version
This code stated that the parents were to sacrifice two doves or two young pigeons.

Contextual Overview

21 And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe. 22 And aftir that the daies of the purgacioun of Marie weren fulfillid, aftir Moyses lawe, thei token hym into Jerusalem, to offre hym to the Lord, as it is writun in the lawe of the Lord, 23 For euery male kynde openynge the wombe, schal be clepid holi to the Lord; and that thei schulen yyue an offryng, 24 aftir that it is seid in the lawe of the Lord, A peire of turturis, or twei culuer briddis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A pair: Leviticus 12:2, Leviticus 12:6-8, 2 Corinthians 8:9

Reciprocal: Genesis 15:9 - General Leviticus 1:14 - of fowls Leviticus 5:7 - two turtledoves Leviticus 12:8 - she be not able to bring a lamb Leviticus 14:30 - General Psalms 84:7 - strength to strength Matthew 21:12 - doves

Cross-References

Genesis 2:1
Therfor heuenes and erthe ben maad perfit, and al the ournement of tho.
Genesis 2:2
And God fillide in the seuenthe dai his werk which he made; and he restide in the seuenthe dai fro al his werk which he hadde maad;
Genesis 2:3
and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nouyt, that he schulde make.
Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 2:6
but a welle stiede out of the erthe, and moistide al the hiyere part of erthe.
Genesis 2:7
Therfor the Lord God formede man of the sliym of erthe, and brethide in to his face the brething of lijf; and man was maad in to a lyuynge soule.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:10
And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 2:12
and the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;

Gill's Notes on the Bible

And to offer a sacrifice,.... That is, when the time of purification came, the parents of our Lord brought him from Bethlehem to Jerusalem, to present him in the temple to the Lord as his, and to redeem him; and not only so, but to offer the sacrifice required of child-bed women:

according to that which is said in the law of the Lord, Leviticus 12:8

a pair of turtle doves, or two young pigeons: if the person was able, she was to bring a lamb of the first year for a burnt offering; and a young pigeon, or a turtle dove, for a sin offering; but in case of poverty, then the above sufficed, and one of them was for a burnt offering, and the other for a sin offering; which shows not only that the virgin offered for herself a sin offering, being ceremonially unclean, but also her mean estate and poverty, in that she offered the offering of the poorer sort; see Leviticus 12:6.

Barnes' Notes on the Bible

And to offer a sacrifice ... - Those who were able on such an occasion were required to offer a lamb for a burnt-offering, and a pigeon or a turtle-dove for a sin-offering. If not able to bring a “lamb,” then they were permitted to bring two turtle-doves or two young pigeons, Leviticus 12:6, Leviticus 12:8.

Turtle-doves - Doves distinguished for having a plaintive and tender voice. By Mary’s making this offering she showed her poverty; and our Saviour, by coming in a state of poverty, has shown that it is not dishonorable to be poor. No station is dishonorable where “God” places us. He knows what is best for us, and he often makes a state of poverty an occasion of the highest blessings. If “with” poverty he grants us, as is often the case, peace, contentment, and religion, it is worth far more than all the jewels of Golconda or the gold of Mexico. If it be asked why, since the Saviour was pure from any moral defilement in his conception and birth, it was necessary to offer such a sacrifice: why was it necessary that he should be circumcised, since he had no sin, it may be answered:

  1. That it was proper to fulfil all righteousness, and to show obedience to the law, Matthew 3:15.
  2. It was necessary for the future usefulness of Christ. Unless he had been circumcised, he could not have been admitted to any synagogue or to the temple. He would have had no access to the people, and could not have been regarded as the Messiah.

Both he and Mary, therefore, yielded obedience to the laws of the land, and thus set us an example that we should walk in their steps. Compare the notes at Matthew 3:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 2:24. And to offer a sacrifice — Neither mother nor child was considered as in the Lord's covenant, or under the Divine protection, till these ceremonies, prescribed by the law, had been performed.

A pair of turtle doves, c.] One was for a burnt-offering, and the other for a sin-offering: see Leviticus 12:8. The rich were required to bring a lamb, but the poor and middling classes were required to bring either two turtle doves, or two pigeons. This is a proof that the holy family were not in affluence. Jesus sanctified the state of poverty, which is the general state of man, by passing through it. Therefore the poor have the Gospel preached unto them and the poor are they who principally receive it.

Though neither Mary nor her son needed any of these purifications, for she was immaculate, and He was the Holy One, yet, had she not gone through the days of purification according to the law, she could not have appeared in the public worship of the Most High, and would have been considered as an apostate from the faith of the Israel of God; and had not He been circumcised and publicly presented in the temple, he could not have been permitted to enter either synagogue or temple, and no Jew would have heard him preach, or had any intercourse or connection with him. These reasons are sufficient to account for the purification of the holy virgin, and for the circumcision of the most holy Jesus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile